# Translation of Plugins - Blog2social in Lao
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Blog2social package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 15:42:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: lo_LA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Blog2social\n"

#: views/prg/html/form.php:117 views/prg/html/form.php:120
#: views/prg/html/form.php:194 views/prg/html/form.php:197
msgid "Zip Code"
msgstr "ລະຫັດໄປສະນີ"

#: views/prg/html/form.php:38 views/prg/html/form.php:40
msgid "YouTube-Link"
msgstr "ລິ້ງ YouTube"

#: views/b2s/html/header.php:216 views/b2s/html/header.php:231
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານຖືກບັນທຶກສຳເລັດແລ້ວ."

#: views/b2s/html/header.php:221
msgid "Your settings could not be saved."
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄດ້."

#: views/b2s/html/header.php:226
msgid "Your settings could not be saved, because you have auto-posting enabled but no social networks selected."
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄດ້, ເພາະວ່າທ່ານໄດ້ເປີດໃຊ້ການລົງຂໍ້ຄວາມອັດຕະໂນມັດແຕ່ບໍ່ໄດ້ເລືອກເຄືອຂ່າຍສັງຄົມໃດໆ."

#: views/b2s/ship.php:358
msgid "Your saved networks will be activated for your schedule (green checkmark) in the right side navigation. You can  select or deselect social network accounts at any time by clicking on them or connect new social networks on the \"+ Add more\" icon on top of the navigation bar."
msgstr "ເຄືອຂ່າຍທີ່ບັນທຶກໄວ້ຂອງທ່ານຈະຖືກເປີດໃຊ້ງານສຳລັບຕາຕະລາງຂອງທ່ານ (ເຄື່ອງໝາຍສີຂຽວ) ໃນແຖບນຳທາງດ້ານຂວາ. ທ່ານສາມາດເລືອກ ຫຼື ຍົກເລີກການເລືອກບັນຊີເຄືອຂ່າຍສັງຄົມໄດ້ທຸກເວລາໂດຍການຄລິກໃສ່ພວກມັນ ຫຼື ເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມໃໝ່ໂດຍການຄລິກໃສ່ໄອຄອນ \"+ ເພີ່ມເຕີມ\" ຢູ່ດ້ານເທິງຂອງແຖບນຳທາງ."

#: includes/B2S/Network/Item.php:70
msgid "Your profiles:"
msgstr "ໂປຣໄຟລ໌ຂອງທ່ານ:"

#: views/b2s/html/header.php:184
msgid "Your profile was saved successful."
msgstr "ໂປຣໄຟລ໌ຂອງທ່ານຖືກບັນທຶກສຳເລັດແລ້ວ."

#: views/b2s/html/header.php:189
msgid "Your profile could not be saved."
msgstr "ໂປຣໄຟລ໌ຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄດ້."

#: includes/B2S/PostBox.php:145 includes/B2S/PostBox.php:147
msgid "Your post is still on draft or pending status. Please make sure that your post is published or scheduled to be published on this blog. You can then auto-post or schedule and customize your social media posts with Blog2Social."
msgstr "ບົດຄວາມຂອງທ່ານຍັງຢູ່ໃນສະຖານະຮ່າງ ຫຼື ລໍຖ້າການອະນຸມັດ. ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບົດຄວາມຂອງທ່ານຖືກເຜີຍແຜ່ ຫຼື ກຳນົດເວລາໃຫ້ເຜີຍແຜ່ໃນບລັອກນີ້. ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານສາມາດລົງຂໍ້ຄວາມອັດຕະໂນມັດ ຫຼື ກຳນົດເວລາ ແລະ ປັບແຕ່ງຂໍ້ຄວາມສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານດ້ວຍ Blog2Social."

#: includes/Loader.php:943
msgid "Your post is a duplicate."
msgstr "ບົດຄວາມຂອງທ່ານເປັນບົດຄວາມຊໍ້າກັນ."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:536 includes/B2S/Post/Item.php:787
#: includes/B2S/Ship/Save.php:504
msgid "Your post could not be posted. More information in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram troubleshoot checklist</a>."
msgstr "ບົດຄວາມຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດລົງໄດ້. ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມໃນ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ລາຍການກວດສອບການແກ້ໄຂບັນຫາ Instagram</a> ນີ້."

#: includes/Loader.php:938
msgid "Your post could not be posted, because your image is not available or the image source does not allow to publish"
msgstr "ໂພສຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດລົງໄດ້, ເພາະວ່າຮູບພາບຂອງທ່ານບໍ່ມີ ຫຼື ແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງຮູບພາບບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຜີຍແຜ່."

#: includes/Loader.php:950
msgid "Your post could not be posted, because your image can not be processed by the network."
msgstr "ໂພສຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດລົງໄດ້, ເພາະວ່າຮູບພາບຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດຖືກປະມວນຜົນໂດຍເຄືອຂ່າຍໄດ້."

#: views/prg/html/header.php:17
msgid "Your message will now be sent over PR gateway to the press portals!"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຈະຖືກສົ່ງຜ່ານ PR gateway ໄປຍັງພອດຕານຂ່າວ!"

#: views/prg/html/header.php:34
msgid "Your message was not successfully transmitted. Please try again!"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານບໍ່ຖືກສົ່ງຜ່ານສຳເລັດ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ!"

#: views/prg/html/header.php:20
msgid "Your message has been saved by PR-Gateway as a draft!"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຖືກບັນທຶກໂດຍ PR-Gateway ເປັນຮ່າງ!"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid "Your limit for your quota of posts in your queue has been reached. Please delete posts from your queue before you add more"
msgstr "ຂີດຈຳກັດຂອງທ່ານສຳລັບໂພສໃນຄິວຂອງທ່ານໄດ້ຮອດແລ້ວ. ກະລຸນາລຶບໂພສອອກຈາກຄິວຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ຈະເພີ່ມເພີ່ມຕື່ມ."

#: views/b2s/html/header.php:465
msgid "Your license key has reached the maximum number of users."
msgstr "ລະຫັດໃບອະນຸຍາດຂອງທ່ານໄດ້ຮອດຈຳນວນຜູ້ໃຊ້ສູງສຸດແລ້ວ."

#: includes/Loader.php:952
msgid "Your group can not be found by the network."
msgstr "ກຸ່ມຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດຖືກຊອກຫາໂດຍເຄືອຂ່າຍໄດ້."

#: views/b2s/html/header.php:631
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium has expired. We hope you explored and enjoyed all the Premium options."
msgstr "ການທົດລອງໃຊ້ງານ Blog2Social Premium ຂອງທ່ານໝົດອາຍຸແລ້ວ. ພວກເຮົາຫວັງວ່າທ່ານໄດ້ສຳຫຼວດ ແລະ ເພີດເພີນກັບທາງເລືອກ Premium ທັງໝົດ."

#: views/b2s/html/header.php:324
msgid "Your free trial of Blog2Social PREMIUM has ended."
msgstr "ການທົດລອງໃຊ້ງານ Blog2Social PREMIUM ຂອງທ່ານໄດ້ສິ້ນສຸດລົງແລ້ວ."

#: views/b2s/html/header.php:569
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium expires in %d days. Don’t miss to upgrade before your trial expires to keep all your benefits and individual settings."
msgstr "ການທົດລອງ Blog2Social Premium ຟຣີຂອງທ່ານຈະໝົດອາຍຸໃນອີກ %d ວັນ. ຢ່າພາດການອັບເກຣດກ່ອນການທົດລອງຂອງທ່ານຈະໝົດອາຍຸ ເພື່ອຮັກສາຜົນປະໂຫຍດ ແລະ ການຕັ້ງຄ່າສ່ວນຕົວທັງໝົດຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/html/header.php:343
msgid "Your free Premium trial ends soon. "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:302
msgid "Your free Blog2Social Premium trial version is activated for "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:209
msgid "Your feedback could not be delivered."
msgstr "ຄຳຕິຊົມຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດສົ່ງໄດ້."

#: includes/Loader.php:958
msgid "Your Facebook profile does not have access to the Facebook page which is connected to your Instagram account. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to check and edit the Facebook page settings.</a>"
msgstr "ໂປຣໄຟລ໌ Facebook ຂອງທ່ານບໍ່ມີສິດເຂົ້າເຖິງໜ້າ Facebook ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບບັນຊີ Instagram ຂອງທ່ານ. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຮຽນຮູ້ວິທີກວດສອບ ແລະ ແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າໜ້າ Facebook.</a>"

#: includes/Loader.php:954
msgid "Your Facebook page is not available. Please check if a valid Facebook page is connected with your Instagram Business account."
msgstr "ໜ້າ Facebook ຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດໃຊ້ງານໄດ້. ກະລຸນາກວດສອບວ່າມີໜ້າ Facebook ທີ່ຖືກຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ກັບບັນຊີ Instagram Business ຂອງທ່ານຫຼືບໍ່."

#: views/b2s/html/header.php:449
msgid "Your entered License Key is invalid. Please contact support!"
msgstr "ລະຫັດໃບອະນຸຍາດທີ່ທ່ານປ້ອນເຂົ້າມາບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍຊ່ວຍເຫຼືອ!"

#: includes/Loader.php:937
msgid "Your daily limit has been reached."
msgstr "ທ່ານໄດ້ເຖິງຂີດຈຳກັດປະຈຳວັນແລ້ວ."

#: includes/Loader.php:941
msgid "Your daily limit for this network has been reached. Please try again later."
msgstr "ທ່ານໄດ້ເຖິງຂີດຈຳກັດປະຈຳວັນສຳລັບເຄືອຂ່າຍນີ້ແລ້ວ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ພາຍຫຼັງ."

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Your daily limit for posting automatically has been reached."
msgstr "ທ່ານໄດ້ເຖິງຂີດຈຳກັດປະຈຳວັນສຳລັບການໂພສອັດຕະໂນມັດແລ້ວ."

#: views/b2s/premium.php:15 includes/B2S/AutoPost/Item.php:145
msgid "Your current license:"
msgstr "ໃບອະນຸຍາດປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ:"

#: views/b2s/post.php:22
msgid "Your complete social media management in one place"
msgstr "ການຈັດການສື່ສັງຄົມທີ່ສົມບູນຂອງທ່ານໃນບ່ອນດຽວ"

#: views/b2s/html/footer.php:527
msgid "Your changes will not be applied to your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "ການປ່ຽນແປງຂອງທ່ານຈະບໍ່ຖືກນຳໃຊ້ກັບໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ທ່ານໄດ້ແບ່ງປັນກ່ອນໜ້ານີ້ ຖ້າທ່ານໄດ້ປິດການໃຊ້ງານຕົວເລືອກ meta tag ດ້ວຍຕົນເອງໃນ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ການຕັ້ງຄ່າ Blog2Social</a> ຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/html/footer.php:553
msgid "Your changes will not affect your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "ການປ່ຽນແປງຂອງທ່ານຈະບໍ່ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ທ່ານໄດ້ແບ່ງປັນກ່ອນໜ້ານີ້ ຖ້າທ່ານໄດ້ປິດການໃຊ້ງານຕົວເລືອກ meta tag ດ້ວຍຕົນເອງໃນ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ການຕັ້ງຄ່າ Blog2Social</a> ຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/html/footer.php:608
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Twitter, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Twitter in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "ການປ່ຽນແປງຂອງທ່ານຈະບໍ່ມີຜົນກະທົບຕໍ່ໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໃນ Twitter, ຖ້າທ່ານໄດ້ຍົກເລີກການເລືອກຕົວເລືອກ Meta Tag ສຳລັບ Twitter ໃນ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ການຕັ້ງຄ່າ</a> Blog2Social ຂອງທ່ານດ້ວຍຕົນເອງ."

#: views/b2s/html/footer.php:605
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Facebook, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Facebook in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "ການປ່ຽນແປງຂອງທ່ານຈະບໍ່ມີຜົນກະທົບຕໍ່ໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໃນ Facebook, ຖ້າທ່ານໄດ້ຍົກເລີກການເລືອກຕົວເລືອກ Meta Tag ສຳລັບ Facebook ໃນ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ການຕັ້ງຄ່າ</a> Blog2Social ຂອງທ່ານດ້ວຍຕົນເອງ."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "your Blog2Social license to extend the quota for the number of posts in your queue."
msgstr "ໃບອະນຸຍາດ Blog2Social ຂອງທ່ານເພື່ອຂະຫຍາຍໂຄຕ້າສຳລັບຈຳນວນໂພສໃນຄິວຂອງທ່ານ."

#: includes/Loader.php:945
msgid "Your blog post was not available for the network at the time of publishing."
msgstr "ບົດຄວາມໃນບລັອກຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດໃຊ້ສຳລັບເຄືອຂ່າຍໃນເວລາເຜີຍແຜ່."

#: views/b2s/ship.php:374
msgid "Your blog post is not yet published on your Wordpress!"
msgstr "ບົດຄວາມໃນບລັອກຂອງທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ເຜີຍແຜ່ໃນ Wordpress ຂອງທ່ານເທື່ອ!"

#: views/b2s/html/header.php:179
msgid "Your authorization was successful."
msgstr "ການອະນຸຍາດຂອງທ່ານສຳເລັດແລ້ວ."

#: includes/Loader.php:957
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your Instagram account in the Blog2Social network settings. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to reconnect your account.</a>"
msgstr "ການອະນຸຍາດຂອງທ່ານໝົດອາຍຸແລ້ວ. ກະລຸນາເຊື່ອມຕໍ່ບັນຊີ Instagram ຂອງທ່ານຄືນໃໝ່ໃນການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍຂອງ Blog2Social. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຮຽນຮູ້ວິທີເຊື່ອມຕໍ່ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນໃໝ່.</a>"

#: includes/Loader.php:933
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your account in the Blog2Social network settings."
msgstr "ການອະນຸຍາດຂອງທ່ານໝົດອາຍຸແລ້ວ. ກະລຸນາເຊື່ອມຕໍ່ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນໃໝ່ໃນການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍຂອງ Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:199
msgid "Your authorization has been removed successfully."
msgstr "ການອະນຸຍາດຂອງທ່ານຖືກລຶບອອກສຳເລັດແລ້ວ."

#: views/b2s/html/header.php:194
msgid "Your authorization could not be removed."
msgstr "ບໍ່ສາມາດລຶບການອະນຸຍາດຂອງທ່ານໄດ້."

#: views/b2s/dashboard.php:27
msgid "Your Activity"
msgstr "ກິດຈະກຳຂອງທ່ານ"

#: views/b2s/html/footer.php:424
msgid "You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster guide</a>."
msgstr "ທ່ານຈະໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີກຳນົດການຕັ້ງຄ່າ Auto-Poster ໃນ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຄູ່ມື Auto-Poster</a>."

#: views/b2s/settings.php:125
msgid "You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post template guide</a>."
msgstr "ທ່ານຈະພົບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີໃຊ້ແມ່ແບບໂພສສຳລັບໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໃນ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຄູ່ມືແມ່ແບບໂພສ</a> ນີ້."

#: views/b2s/settings.php:101
msgid "You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connecting social media network guide</a>."
msgstr "ທ່ານຈະພົບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມຂອງທ່ານໃນ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຄູ່ມືການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ</a>."

#: views/b2s/network.php:687 views/b2s/ship.php:743
msgid "You will find more information and detailed instructions in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram Business guide</a>."
msgstr "ທ່ານຈະພົບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ແລະ ຄຳແນະນຳລະອຽດໃນ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຄູ່ມື Instagram Business</a>."

#: views/b2s/settings.php:108
msgid "You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">best time guide</a>."
msgstr "ທ່ານຈະພົບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການຕັ້ງຄ່າເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ກຳນົດໄວ້ລ່ວງໜ້າໂດຍ Blog2Social ໃນ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຄູ່ມືເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ</a> ນີ້."

#: views/b2s/html/header.php:113
msgid "You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag guide</a>."
msgstr "ທ່ານຈະພົບລາຍການກວດສອບສຳລັບການຕັ້ງແທັກ Open Graph ໃນ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຄູ່ມືແທັກ Open Graph</a>."

#: views/b2s/network.php:55 views/b2s/ship.php:79 views/b2s/ship.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:256
msgid "You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການກຳນົດເວລາໂພສຂອງທ່ານ ແລະ ໃຊ້ຕົວກຳນົດເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດບໍ?"

#: views/b2s/curation.php:178 views/b2s/dashboard.php:254
#: views/b2s/post.calendar.php:284 views/b2s/ship.php:428
msgid "You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go!"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການເຜີຍແຜ່ໂພສໃນວັນທີສະເພາະບໍ? ບໍ່ມີບັນຫາ! ພຽງແຕ່ປ້ອນວັນທີທີ່ທ່ານຕ້ອງການ ແລະ ທ່ານກໍ່ພ້ອມແລ້ວ!"

#: views/b2s/ship.php:73
msgid "You want to load your time settings?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການໂຫຼດການຕັ້ງຄ່າເວລາຂອງທ່ານບໍ?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:986
msgid "You want to edit your scheduled post?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການແກ້ໄຂໂພສທີ່ກຳນົດເວລາຂອງທ່ານບໍ?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:931
msgid "You want to delete your Social Media post?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການລຶບໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານບໍ?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:856 includes/B2S/Post/Item.php:869
msgid "You want to delete a publish post entry?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການລຶບລາຍການໂພສທີ່ເຜີຍແຜ່ແລ້ວບໍ?"

#: views/b2s/network.php:41
msgid "You want to define a new combination of networks?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການກຳນົດການລວມເຄືອຂ່າຍໃໝ່ບໍ?"

#: views/b2s/curation.php:217
msgid "You want to create text posts?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການສ້າງໂພສຂໍ້ຄວາມບໍ?"

#: views/b2s/curation.php:216
msgid "You want to create image posts with any image from your media library?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການສ້າງໂພສຮູບພາບດ້ວຍຮູບພາບໃດໜຶ່ງຈາກຄັງສື່ຂອງທ່ານບໍ?"

#: views/b2s/network.php:388 views/b2s/network.php:389 views/b2s/ship.php:642
#: views/b2s/ship.php:643
msgid "You want to connect an additional account? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to Blog2Social Premium</a>"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການເຊື່ອມຕໍ່ບັນຊີເພີ່ມເຕີມບໍ? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ອັບເກຣດເປັນ Blog2Social Premium</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
msgid "You want to connect a social media group?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການເຊື່ອມຕໍ່ກຸ່ມສື່ສັງຄົມບໍ?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:63 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "You want to connect a network profile?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການເຊື່ອມຕໍ່ໂປຣໄຟລ໌ເຄືອຂ່າຍບໍ?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
msgid "You want to connect a network page?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການເຊື່ອມຕໍ່ໜ້າເຄືອຂ່າຍບໍ?"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:511 includes/B2S/Ship/Item.php:572
#: includes/B2S/Ship/Item.php:631 includes/B2S/Ship/Item.php:712
#: includes/B2S/Ship/Item.php:740 includes/B2S/Ship/Item.php:768
#: includes/B2S/Ship/Item.php:796
msgid "You want to change your link image, link title and link description for this network? Click here."
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການປ່ຽນຮູບພາບລິ້ງ, ຫົວຂໍ້ລິ້ງ ແລະ ຄຳອະທິບາຍລິ້ງສຳລັບເຄືອຂ່າຍນີ້ບໍ? ກົດບ່ອນນີ້."

#: views/b2s/html/footer.php:563
msgid "You want to change the image, title and description for your post?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການປ່ຽນຮູບພາບ, ຫົວຂໍ້ ແລະ ຄຳອະທິບາຍສຳລັບໂພສຂອງທ່ານບໍ?"

#: includes/B2S/PostBox.php:216 views/b2s/html/footer.php:351
#: views/b2s/html/footer.php:390 views/b2s/html/footer.php:448
msgid "You want to auto-post your blog post?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການໂພສບົດຄວາມບລັອກຂອງທ່ານແບບອັດຕະໂນມັດບໍ?"

#: views/b2s/ship.php:325
msgid "You want re-share your blog post?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນບົດຄວາມບລັອກຂອງທ່ານອີກຄັ້ງບໍ?"

#: views/b2s/network.php:500
msgid "You need at least one network collection"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການຢ່າງນ້ອຍໜຶ່ງການລວບລວມເຄືອຂ່າຍ"

#: views/b2s/support.php:143
msgid "You need admin rights to use the Troubleshooting-Tool. Please contact your administrator."
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການສິດທິຜູ້ບໍລິຫານເພື່ອໃຊ້ເຄື່ອງມືການແກ້ໄຂບັນຫາ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/autopost.php:27 views/b2s/settings.php:24
#: includes/B2S/Ship/Image.php:29
msgid "You need a higher user role to upload an image on this blog. Please contact your administrator."
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການບົດບາດຜູ້ໃຊ້ທີ່ສູງກວ່າ ເພື່ອອັບໂຫຼດຮູບພາບໃນບລັອກນີ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ດູແລລະບົບຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/network.php:161
msgid "You have still set up scheduled posts for this network:"
msgstr "ທ່ານຍັງໄດ້ຕັ້ງຄ່າໂພສທີ່ກຳນົດເວລາໄວ້ສຳລັບເຄືອຂ່າຍນີ້:"

#: views/b2s/network.php:391 views/b2s/ship.php:645
msgid "You have not yet created any pinboards in your Pinterest account. Please set up at least one pinboard to pin on your Pinterest account!"
msgstr "ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ສ້າງກະດານປິນໃດໆ ໃນບັນຊີ Pinterest ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າກະດານປິນຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງອັນ ເພື່ອປິນໃສ່ບັນຊີ Pinterest ຂອງທ່ານ!"

#: views/b2s/post.favorites.php:74 includes/B2S/Post/Item.php:399
msgid "You have not saved any favorites."
msgstr "ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ບັນທຶກລາຍການທີ່ມັກໃດໆ."

#: includes/B2S/Post/Item.php:397
msgid "You have not saved any drafts."
msgstr "ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ບັນທຶກຮ່າງໃດໆ."

#: includes/B2S/Post/Item.php:403
msgid "You have not published or scheduled any posts."
msgstr "ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ເຜີຍແຜ່ ຫຼື ກຳນົດເວລາໂພສໃດໆ."

#: includes/PRG/Post/Item.php:89
msgid "You have no posts published or scheduled"
msgstr "ທ່ານບໍ່ມີໂພສທີ່ຖືກເຜີຍແຜ່ ຫຼື ກຳນົດເວລາ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:401
msgid "You have no posts in your queue."
msgstr "ທ່ານບໍ່ມີໂພສໃນຄິວຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/curation.php:181 views/b2s/dashboard.php:257
#: views/b2s/post.calendar.php:287 views/b2s/ship.php:431
msgid "You have evergreen content you want to re-share from time to time in your timeline? Schedule your evergreen content to be shared once, multiple times or recurringly at specific times."
msgstr "ທ່ານມີເນື້ອຫາທີ່ບໍ່ເຄີຍລ້າສະໄໝທີ່ຕ້ອງການແບ່ງປັນຄືນໃນໄລຍະເວລາຕ່າງໆ ໃນໄລນ໌ຂອງທ່ານບໍ? ກຳນົດເວລາໃຫ້ເນື້ອຫາທີ່ບໍ່ເຄີຍລ້າສະໄໝຂອງທ່ານຖືກແບ່ງປັນຄັ້ງດຽວ, ຫຼາຍຄັ້ງ ຫຼື ຊ້ຳໆ ໃນເວລາທີ່ກຳນົດ."

#: views/b2s/html/header.php:98
msgid "You have deleted all meta data for posts and pages successfully."
msgstr "ທ່ານໄດ້ລຶບຂໍ້ມູນເມຕາທັງໝົດສຳລັບໂພສ ແລະ ໜ້າຕ່າງໆ ສຳເລັດແລ້ວ."

#: includes/Loader.php:946
msgid "You have already retweeted this post."
msgstr "ທ່ານໄດ້ຣີທວີດໂພສນີ້ແລ້ວ."

#: views/b2s/network.php:526
msgid "You don't have a Business License"
msgstr "ທ່ານບໍ່ມີໃບອະນຸຍາດທຸລະກິດ"

#: views/b2s/html/header.php:119
msgid "You currently have both Blog2Social Social Meta Tags and All in One SEO Pack plugins active. To make sure that your Social Meta Tags are set correctly, please deactivate All in One Seo Social Meta settings. If they are already deactivated, you can ignore this message."
msgstr "ປັດຈຸບັນທ່ານມີປລັກອິນ Blog2Social Social Meta Tags ແລະ All in One SEO Pack ທີ່ເປີດໃຊ້ງານຢູ່. ເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ Social Meta Tags ຂອງທ່ານຖືກຕັ້ງຄ່າຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ກະລຸນາປິດການໃຊ້ງານການຕັ້ງຄ່າ Social Meta ຂອງ All in One Seo. ຖ້າພວກມັນຖືກປິດການໃຊ້ງານແລ້ວ, ທ່ານສາມາດລະເລີຍຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:79
msgid "You can use Bit.ly, Rebrandly or Sniply links to shorten the URL of your links and to track the performance of your links in your social networks. Activate one of the URL shorteners you like to use and link it to your account. Your social media posts will then be shared with your links of Bit.ly, Rebrandly or Sniply. You can then monitor the success of your posts in these accounts. Please note: Some networks do not allow shortlinks. Blog2Social will apply the regular URL for these social platforms. You find more information on the support of URL shortener by the different social platforms in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">link shortener guide</a>."
msgstr "ທ່ານສາມາດໃຊ້ລິ້ງຈາກ Bit.ly, Rebrandly ຫຼື Sniply ເພື່ອຍ່ອຍ URL ຂອງລິ້ງທ່ານ ແລະ ຕິດຕາມປະສິດທິພາບຂອງລິ້ງໃນເຄືອຂ່າຍສັງຄົມຂອງທ່ານ. ເປີດໃຊ້ງານໂຕຍ່ອຍ URL ທີ່ທ່ານມັກ ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ມັນກັບບັນຊີຂອງທ່ານ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານຈະຖືກແບ່ງປັນດ້ວຍລິ້ງຈາກ Bit.ly, Rebrandly ຫຼື Sniply. ທ່ານສາມາດຕິດຕາມຄວາມສຳເລັດຂອງໂພສຂອງທ່ານໃນບັນຊີເຫຼົ່ານີ້ໄດ້. ກະລຸນາຮັບຊາບ: ບາງເຄືອຂ່າຍບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ລິ້ງສັ້ນ. Blog2Social ຈະນຳໃຊ້ URL ປົກກະຕິສຳລັບແພລດຟອມສັງຄົມເຫຼົ່ານີ້. ທ່ານສາມາດຊອກຫາຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການສະໜັບສະໜູນຂອງໂຕຍ່ອຍ URL ໂດຍແພລດຟອມສັງຄົມຕ່າງໆ ໃນ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຄູ່ມືໂຕຍ່ອຍລິ້ງ</a>."

#: views/b2s/metrics.php:239
msgid "You can track the following Social Media Metrics depending on the social networks:"
msgstr "ທ່ານສາມາດຕິດຕາມຕົວຊີ້ວັດສື່ສັງຄົມຕໍ່ໄປນີ້ຂຶ້ນກັບເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ:"

#: views/b2s/curation.php:280
msgid "You can share a text post on the following networks:"
msgstr "ທ່ານສາມາດແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມໃນເຄືອຂ່າຍຕໍ່ໄປນີ້:"

#: views/b2s/curation.php:355
msgid "You can select to share your post as a link post, video link post, or an image post on the following social networks:"
msgstr "ທ່ານສາມາດເລືອກແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານເປັນໂພສລິ້ງ, ໂພສລິ້ງວິດີໂອ, ຫຼືໂພສຮູບພາບໃນເຄືອຂ່າຍສັງຄົມຕໍ່ໄປນີ້:"

#: views/b2s/html/footer.php:58
msgid "You can select different combinations of networks and save them for different sharing purposes."
msgstr "ທ່ານສາມາດເລືອກການປະສົມເຄືອຂ່າຍທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ແລະ ບັນທຶກພວກມັນໄວ້ສຳລັບຈຸດປະສົງການແບ່ງປັນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ."

#: views/b2s/ship.php:356
msgid "You can save your current network selection. This network selection will be loaded automatically next time you open the social media post editor via \"Site & Blog Content\" ->\"Share on Social Media\" or \"Social Media Posts\" ->\"Customize & Schedule\"."
msgstr "ທ່ານສາມາດບັນທຶກການເລືອກເຄືອຂ່າຍປັດຈຸບັນຂອງທ່ານໄດ້. ການເລືອກເຄືອຂ່າຍນີ້ຈະຖືກໂຫຼດອັດຕະໂນມັດໃນຄັ້ງຕໍ່ໄປທີ່ທ່ານເປີດຕົວແກ້ໄຂໂພສສື່ສັງຄົມຜ່ານ \"ເນື້ອຫາເວັບໄຊ & ບລັອກ\" -> \"ແບ່ງປັນໃນສື່ສັງຄົມ\" ຫຼື \"ໂພສສື່ສັງຄົມ\" -> \"ປັບແຕ່ງ & ກຳນົດເວລາ\"."

#: views/b2s/ship.php:322
msgid "You can re-share your post for a different sharing purpose, or to share on a different choice of networks, profiles, pages or groups, or with different comments or images, or if you want to share your blog post images to image networks only, or re-share them at different times. You may vary your comments and images in order to produce more variations of your social media posts to share more often without sharing the same message over and over again. Whatever your choose to do for re-sharing your post, you can simply click \"Re-share this post\" and you will be led to the preview page where your can select your networks and edit your texts, comments or images according to your current sharing preferences."
msgstr "ທ່ານສາມາດແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານຄືນໃໝ່ເພື່ອຈຸດປະສົງການແບ່ງປັນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ຫຼືເພື່ອແບ່ງປັນໃນເຄືອຂ່າຍ, ໂປຣໄຟລ໌, ໜ້າ ຫຼືກຸ່ມທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ຫຼືດ້ວຍຄຳເຫັນ ຫຼືຮູບພາບທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ຫຼືຖ້າທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນຮູບພາບຂອງໂພສບລັອກຂອງທ່ານໃຫ້ກັບເຄືອຂ່າຍຮູບພາບເທົ່ານັ້ນ, ຫຼືແບ່ງປັນພວກມັນຄືນໃນເວລາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ທ່ານສາມາດປ່ຽນແປງຄຳເຫັນ ແລະຮູບພາບຂອງທ່ານເພື່ອສ້າງຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໃຫ້ຫຼາຍຂຶ້ນ ເພື່ອແບ່ງປັນເລື້ອຍໆໂດຍບໍ່ຕ້ອງແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມດຽວກັນຊ້ຳໆ. ບໍ່ວ່າທ່ານເລືອກເຮັດຫຍັງເພື່ອແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານຄືນໃໝ່, ທ່ານພຽງແຕ່ສາມາດຄລິກ \"ແບ່ງປັນໂພສນີ້ຄືນໃໝ່\" ແລະທ່ານຈະຖືກນຳໄປທີ່ໜ້າເບິ່ງຕົວຢ່າງ ເ"

#: views/b2s/network.php:544
msgid "You can only share the connection with blog users who use the same license as you."
msgstr "ທ່ານສາມາດແບ່ງປັນການເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ສະເພາະກັບຜູ້ໃຊ້ບລັອກທີ່ໃຊ້ໃບອະນຸຍາດດຽວກັນກັບທ່ານເທົ່ານັ້ນ."

#: views/b2s/metrics.php:236
msgid "You can now track the performance of your posts for Facebook and Twitter directly in Blog2Social. With these Social Media Metrics, you can analyze the performance of your social media posts you shared with the Blog2Social. Use it to optimize your social media strategy to reach your audience and to get better results for your social media posts."
msgstr "ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດຕິດຕາມຜົນການດຳເນີນງານຂອງໂພສຂອງທ່ານສຳລັບ Facebook ແລະ Twitter ໄດ້ໂດຍກົງໃນ Blog2Social. ດ້ວຍຕົວວັດແທກສື່ສັງຄົມເຫຼົ່ານີ້, ທ່ານສາມາດວິເຄາະຜົນການດຳເນີນງານຂອງໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ທ່ານໄດ້ແບ່ງປັນຜ່ານ Blog2Social. ໃຊ້ມັນເພື່ອປັບປຸງຍຸດທະສາດສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໃຫ້ເຂົ້າເຖິງກຸ່ມເປົ້າໝາຍ ແລະ ໄດ້ຮັບຜົນລັບທີ່ດີຂຶ້ນສຳລັບໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/metrics.php:197
msgid "You can now track the performance of your posts directly in Blog2Social, starting with Facebook and Twitter, as well as other networks to follow. And you can test it exclusively and for free!"
msgstr "ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດຕິດຕາມຜົນງານຂອງໂພສຂອງທ່ານໄດ້ໂດຍກົງໃນ Blog2Social, ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ Facebook ແລະ Twitter, ພ້ອມທັງເຄືອຂ່າຍອື່ນໆທີ່ຈະຕິດຕາມມາ. ແລະທ່ານສາມາດທົດສອບມັນໄດ້ແບບພິເສດ ແລະ ຟຣີ!"

#: views/b2s/html/header.php:538 views/b2s/html/header.php:576
msgid "You can now track the performance of your post directly in Blog2Social, and you can test it exclusively and for free!"
msgstr "ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດຕິດຕາມຜົນການດຳເນີນງານຂອງໂພສຂອງທ່ານໄດ້ໂດຍກົງໃນ Blog2Social, ແລະທ່ານສາມາດທົດສອບມັນໄດ້ແບບສະເພາະ ແລະ ຟຣີ!"

#: views/b2s/html/footer.php:250
msgid "You can always edit the predefined times in the preview editor for any post or network and save your new settings as default for future use."
msgstr "ທ່ານສາມາດແກ້ໄຂເວລາທີ່ກຳນົດໄວ້ລ່ວງໜ້າໃນຕົວແກ້ໄຂຕົວຢ່າງສຳລັບໂພສ ຫຼື ເຄືອຂ່າຍໃດໆ ແລະ ບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າໃໝ່ຂອງທ່ານເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບການນຳໃຊ້ໃນອະນາຄົດ."

#: views/b2s/network.php:722
msgid "You can also purchase additional groups and sites as add-on to your active Blog2Social Premium Pro or Premium Business license:"
msgstr "ທ່ານຍັງສາມາດຊື້ກຸ່ມ ແລະ ເວັບໄຊທ໌ເພີ່ມເຕີມເປັນສ່ວນເສີມສຳລັບໃບອະນຸຍາດ Blog2Social Premium Pro ຫຼື Premium Business ທີ່ເປີດໃຊ້ງານຢູ່:"

#: views/b2s/html/footer.php:246
msgid "You can also configure your own individual time settings for each of your social media connections to post your content on social media when your followers are online. By configuring an individual cross-posting schedule for all your networks you can set up an effective social media posting plan to reach as many followers as possible."
msgstr "ທ່ານຍັງສາມາດຕັ້ງຄ່າເວລາສ່ວນຕົວຂອງທ່ານເອງສຳລັບແຕ່ລະການເຊື່ອມຕໍ່ສື່ສັງຄົມເພື່ອໂພສເນື້ອຫາຂອງທ່ານໃນສື່ສັງຄົມເມື່ອຜູ້ຕິດຕາມຂອງທ່ານອອນລາຍ. ໂດຍການຕັ້ງຄ່າຕາຕະລາງການໂພສຂ້າມຊ່ອງທາງສ່ວນຕົວສຳລັບທຸກເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ, ທ່ານສາມາດສ້າງແຜນການໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ມີປະສິດທິພາບເພື່ອເຂົ້າເຖິງຜູ້ຕິດຕາມໃຫ້ຫຼາຍທີ່ສຸດເທົ່າທີ່ຈະເປັນໄປໄດ້."

#: views/b2s/post.sched.php:104 views/b2s/repost.php:107
msgid "You are sure, you want to delete entries from the scheduling?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບລາຍການອອກຈາກການກຳນົດເວລາ?"

#: views/b2s/metrics.php:176 views/b2s/post.notice.php:89
#: views/b2s/post.publish.php:86 views/b2s/widgets/posts.php:61
msgid "You are sure, you want to delete entries from the reporting?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບລາຍການອອກຈາກລາຍງານ?"

#: views/prg/html/header.php:8
msgid "You are signed out of PR-Gateway!"
msgstr "ທ່ານໄດ້ອອກຈາກລະບົບ PR-Gateway ແລ້ວ!"

#: views/b2s/html/footer.php:602
msgid "You are currently sharing this post as image post. Changes to title and description Meta Tag parameters will only be supported for link post formats. Please change your post format to link post to make individual changes to the title and description for your post preview."
msgstr "ປະຈຸບັນເຈົ້າກຳລັງແບ່ງປັນໂພສນີ້ເປັນໂພສຮູບພາບ. ການປ່ຽນແປງພາຣາມິເຕີ Meta Tag ຫົວຂໍ້ ແລະ ຄຳອະທິບາຍຈະຮອງຮັບສະເພາະຮູບແບບໂພສລິງເທົ່ານັ້ນ. ກະລຸນາປ່ຽນຮູບແບບໂພສຂອງເຈົ້າເປັນໂພສລິງ ເພື່ອເຮັດການປ່ຽນແປງສ່ວນບຸກຄົນຕໍ່ຫົວຂໍ້ ແລະ ຄຳອະທິບາຍສຳລັບການເບິ່ງຕົວຢ່າງໂພສຂອງເຈົ້າ."

#: views/b2s/html/header.php:331
msgid "Yes, I want to upgrade to Blog2Social Premium"
msgstr "ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຢາກອັບເກຣດເປັນ Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:290
msgid "Yes, I want to test Blog2Social Premium 30 days for free"
msgstr "ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຢາກທົດສອບ Blog2Social Premium 30 ວັນຟຣີ"

#: views/prg/ship.php:93
msgid "Yes, I accept"
msgstr "ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຍອມຮັບ"

#: views/b2s/curation.draft.php:91 views/b2s/metrics.php:183
#: views/b2s/network.php:116 views/b2s/network.php:179
#: views/b2s/post.approve.php:106 views/b2s/post.draft.php:95
#: views/b2s/post.notice.php:96 views/b2s/post.publish.php:93
#: views/b2s/post.sched.php:111 views/b2s/repost.php:114
#: views/b2s/repost.php:115 views/b2s/widgets/posts.php:68
msgid "YES, delete"
msgstr "ແມ່ນແລ້ວ, ລຶບ"

#: views/b2s/curation.php:157 views/b2s/post.approve.php:121
#: views/b2s/ship.php:496 views/b2s/ship.php:592
msgid "YES"
msgstr "ແມ່ນແລ້ວ"

#: views/b2s/support.php:90
msgid "Yay :) You successfully registered for the Blog2Social Community!"
msgstr "ເຢ້ :) ເຈົ້າໄດ້ລົງທະບຽນສຳລັບຊຸມຊົນ Blog2Social ສຳເລັດແລ້ວ!"

#: views/b2s/curation.php:100 views/b2s/curation.php:114
#: includes/B2S/Curation/View.php:23
msgid "Write something..."
msgstr "ຂຽນບາງສິ່ງ..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:493 includes/B2S/Ship/Item.php:553
#: includes/B2S/Ship/Item.php:613 includes/B2S/Ship/Item.php:672
#: includes/B2S/Ship/Item.php:693 includes/B2S/Ship/Item.php:722
#: includes/B2S/Ship/Item.php:750 includes/B2S/Ship/Item.php:778
#: includes/B2S/Ship/Item.php:806 includes/B2S/Ship/Item.php:875
#: includes/B2S/Ship/Item.php:930 includes/B2S/Ship/Item.php:981
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1034 includes/B2S/Ship/Item.php:1055
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1076 includes/B2S/Ship/Item.php:1096
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1117 includes/B2S/Ship/Item.php:1127
msgid "Write something about your post..."
msgstr "ຂຽນບາງສິ່ງກ່ຽວກັບໂພສຂອງເຈົ້າ..."

#: views/b2s/html/footer.php:296
msgid "Would you like to retweet?"
msgstr "ເຈົ້າຢາກຣີທວີດບໍ?"

#: views/b2s/html/header.php:66
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social! See also:"
msgstr "WordPress ໃຊ້ heartbeats ເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, Blog2Social ກໍ່ຄືກັນ. ກະລຸນາເປີດໃຊ້ heartbeats ສຳລັບການໃຊ້ Blog2Social! ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ:"

#: includes/B2S/PostBox.php:144
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social!"
msgstr "WordPress ໃຊ້ heartbeats ເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, Blog2Social ກໍ່ຄືກັນ. ກະລຸນາເປີດໃຊ້ heartbeats ເພື່ອໃຊ້ Blog2Social!"

#: views/b2s/html/header.php:77
msgid "WordPress session timeout: For security reasons, WordPress will let your session expire automatically if your site has been inactive for a while. <a href=\"\">Please reload this page to go on with your current action.</a>"
msgstr "ເວລາຫມົດອາຍຸຂອງເຊດຊັນ WordPress: ເພື່ອຄວາມປອດໄພ, WordPress ຈະໃຫ້ເຊດຊັນຂອງທ່ານຫມົດອາຍຸໂດຍອັດຕະໂນມັດ ຖ້າເວັບໄຊຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ເຄື່ອນໄຫວໄລຍະໜຶ່ງ. <a href=\"\">ກະລຸນາໂຫຼດໜ້ານີ້ຄືນເພື່ອດຳເນີນການປະຈຸບັນຂອງທ່ານຕໍ່ໄປ.</a>"

#: views/b2s/metrics.php:208
msgid "WordPress posts, pages and products"
msgstr "ບົດຄວາມ, ໜ້າ ແລະ ສິນຄ້າຂອງ WordPress"

#: views/b2s/metrics.php:273
msgid "With this function, you can compare the social media metrics for a period you choose by yourself and check whether the number of shared posts, impressions and interactions has increased or decreased. To do so, simply select a period via the calendar on the right, for example 3 days, to compare this time with the previous 3 days. This gives you a total number on the left and a comparison to the 3 days before on the right."
msgstr "ດ້ວຍຟັງຊັນນີ້, ທ່ານສາມາດປຽບທຽບຕົວຊີ້ວັດສື່ສັງຄົມສຳລັບໄລຍະເວລາທີ່ທ່ານເລືອກເອງ ແລະ ກວດເບິ່ງວ່າຈຳນວນໂພສທີ່ແບ່ງປັນ, ການເບິ່ງ ແລະ ການໂຕ້ຕອບເພີ່ມຂຶ້ນ ຫຼື ຫຼຸດລົງ. ເພື່ອເຮັດແນວນີ້, ພຽງແຕ່ເລືອກໄລຍະເວລາຜ່ານປະຕິທິນທາງຂວາ, ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ 3 ມື້, ເພື່ອປຽບທຽບເວລານີ້ກັບ 3 ມື້ກ່ອນໜ້າ. ນີ້ຈະໃຫ້ທ່ານເຫັນຈຳນວນທັງໝົດທາງຊ້າຍ ແລະ ການປຽບທຽບກັບ 3 ມື້ກ່ອນໜ້າທາງຂວາ."

#: views/b2s/html/footer.php:509
msgid "With the help of the meta tags you can decide, how the preview of your link post looks like on social media. You can edit the following fields to change the look:"
msgstr "ດ້ວຍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຂອງ meta tags ທ່ານສາມາດຕັດສິນໃຈໄດ້ວ່າ ຕົວຢ່າງຂອງລິ້ງໂພສຂອງທ່ານຈະປາກົດແນວໃດໃນສື່ສັງຄົມ. ທ່ານສາມາດແກ້ໄຂຊ່ອງຂໍ້ມູນຕໍ່ໄປນີ້ເພື່ອປ່ຽນຮູບລັກສະນະ:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "With Premium Pro, you can change the custom post format photo post or link post for each individual social media post and channel (profile, page, group)."
msgstr "ດ້ວຍ Premium Pro, ທ່ານສາມາດປ່ຽນຮູບແບບໂພສທີ່ກຳນົດເອງເປັນໂພສຮູບພາບ ຫຼື ໂພສລິ້ງສຳລັບແຕ່ລະໂພສສື່ສັງຄົມ ແລະ ຊ່ອງທາງ (ໂປຣໄຟລ໌, ໜ້າ, ກຸ່ມ) ໄດ້."

#: views/b2s/html/footer.php:422
msgid "With Blog2Social you can transfer the Auto-Poster settings as a WordPress-administrator to other users if they have activated the same Blog2Social-Business license. This way, you can also assign social media accounts to other users, so they can auto-post without setting up these connections in each user account. Within these settings, you can also decide whether newly published or updated content from other users should be automatically shared. Users with an assigned Auto-Poster setting and an assigned social-media-network group will then share content automatically how you selected the content to be shared automatically."
msgstr "ດ້ວຍ Blog2Social ທ່ານສາມາດໂອນການຕັ້ງຄ່າ Auto-Poster ໃນຖານະຜູ້ດູແລ WordPress ໃຫ້ກັບຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆ ຖ້າພວກເຂົາໄດ້ເປີດໃຊ້ໃບອະນຸຍາດ Blog2Social-Business ດຽວກັນ. ດ້ວຍວິທີນີ້, ທ່ານຍັງສາມາມອບບັນຊີສື່ສັງຄົມໃຫ້ກັບຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆ ເພື່ອໃຫ້ພວກເຂົາສາມາດໂພສອັດຕະໂນມັດໂດຍບໍ່ຕ້ອງຕັ້ງຄ່າການເຊື່ອມຕໍ່ເຫຼົ່ານີ້ໃນແຕ່ລະບັນຊີຜູ້ໃຊ້. ພາຍໃນການຕັ້ງຄ່າເຫຼົ່ານີ້, ທ່ານຍັງສາມາດຕັດສິນໃຈໄດ້ວ່າ ເນື້ອຫາທີ່ຖືກເຜີຍແຜ່ໃໝ່ ຫຼື ຖືກອັບເດດຈາກຜູ້ໃຊ້ອື່ນ ຄວນຖືກແບ່ງປັນອັດຕະໂນມັດຫຼືບໍ່. ຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີການຕັ້ງຄ່າ Auto-Poster ທີ່ຖືກມອບໝາຍ ແລະ ກຸ່ມເຄືອຂ່າຍສື່ສັງຄົມທີ່ຖືກມອບໝາຍ ຈະແບ່ງປັນເນື້ອຫາອັດຕະໂນມັດຕາມທີ່ທ່ານເລືອກໃຫ້ເນື້ອຫາຖືກແບ່ງປັນອັດຕະໂນມັດ."

#: views/b2s/curation.php:224
msgid "With Blog2Social you can share your WordPress posts and pages as well as create your own social media posts to share any content based on text, links, images, or video links, or even third-party content from any sources. This enables you to manage all your social media content in one place directly from your WordPress dashboard. Schedule and share link posts, text posts, image posts, and video posts (video links, for example from Youtube) and provide your followers with the best content-mix on your social media networks."
msgstr "ດ້ວຍ Blog2Social ທ່ານສາມາດແບ່ງປັນບົດຄວາມ ແລະ ໜ້າເວັບຂອງ WordPress ຂອງທ່ານ ພ້ອມທັງສ້າງໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານເອງ ເພື່ອແບ່ງປັນເນື້ອຫາໃດໆ ໂດຍອີງໃສ່ຂໍ້ຄວາມ, ລິ້ງ, ຮູບພາບ, ຫຼື ລິ້ງວິດີໂອ, ຫຼື ແມ່ນແຕ່ເນື້ອຫາຈາກບຸກຄົນທີສາມຈາກແຫຼ່ງໃດໆ. ນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດຈັດການເນື້ອຫາສື່ສັງຄົມທັງໝົດຂອງທ່ານໃນບ່ອນດຽວ ໂດຍກົງຈາກແຜງຄວບຄຸມ WordPress ຂອງທ່ານ. ກຳນົດເວລາ ແລະ ແບ່ງປັນໂພສລິ້ງ, ໂພສຂໍ້ຄວາມ, ໂພສຮູບພາບ, ແລະ ໂພສວິດີໂອ (ລິ້ງວິດີໂອ, ເຊັ່ນຈາກ Youtube) ແລະ ມອບເນື້ອຫາທີ່ດີທີ່ສຸດໃຫ້ກັບຜູ້ຕິດຕາມຂອງທ່ານ ໃນເຄືອຂ່າຍສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/curation.php:354
msgid "With Blog2Social you can share social media posts consisting of text, links, images, and videos automatically with your followers and readers and customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "ດ້ວຍ Blog2Social ທ່ານສາມາດແບ່ງປັນໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ປະກອບດ້ວຍຂໍ້ຄວາມ, ລິ້ງ, ຮູບພາບ, ແລະວິດີໂອໂດຍອັດຕະໂນມັດໃຫ້ກັບຜູ້ຕິດຕາມ ແລະຜູ້ອ່ານຂອງທ່ານ ແລະປັບແຕ່ງໂພສຂອງທ່ານດ້ວຍ hashtag, @mentions, ຫຼື emojis ແຕ່ລະອັນ."

#: views/b2s/html/footer.php:497
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the Twitter Card meta tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own Twitter Card meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without Twitter Card meta tags."
msgstr "ດ້ວຍ Blog2Social ທ່ານສາມາດເລືອກຮູບພາບທີ່ເປັນຈຸດເດັ່ນ ຫຼື ຮູບພາບໃດກໍໄດ້ທີ່ທ່ານເລືອກເພື່ອສະແດງກັບໂພສລິ້ງຂອງທ່ານ. Blog2Social ຈະຂຽນພາຣາມິເຕີທີ່ຕ້ອງການໃນແທັກ Twitter Card meta ຂອງໂພສບລັອກຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ເພື່ອໃຫ້ຮູບພາບທີ່ທ່ານເລືອກຈະຖືກສະແດງກັບໂພສລິ້ງຂອງທ່ານ. ຖ້າທ່ານບໍ່ຕ້ອງການໃຫ້ Blog2Social ເຮັດແບບນັ້ນ, ເພາະວ່າທ່ານໄດ້ກຳນົດແທັກ Twitter Card meta ຂອງທ່ານເອງ, ກະລຸນາຍົກເລີກການເລືອກກ່ອງນີ້. ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າທ່ານບໍ່ສາມາດເລືອກຮູບພາບສະເພາະສຳລັບໂພສລິ້ງຂອງທ່ານໄດ້ໂດຍບໍ່ມີແທັກ Twitter Card meta."

#: views/b2s/html/footer.php:504
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your post, so that your selected image will be displayed with your link post. We recommend an image size between 667x523 and 1000x1000 Pixels. Please make sure that the \"Add Open Graph meta tags\" box is checked, if you uncheck the oEmbed tags. If both settings are unchecked, make sure to use another plugin to set your OG tags, otherwise the social networks will display no image or a random image in your post."
msgstr "ດ້ວຍ Blog2Social ທ່ານສາມາດເລືອກຮູບພາບທີ່ເປັນຈຸດເດັ່ນ ຫຼື ຮູບພາບໃດກໍໄດ້ທີ່ທ່ານເລືອກເພື່ອສະແດງຮ່ວມກັບລິ້ງໂພສຂອງທ່ານ. Blog2Social ຈະຂຽນພາຣາມິເຕີທີ່ຕ້ອງການໃນ OG Meta Tags ຂອງໂພສທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ເພື່ອໃຫ້ຮູບພາບທີ່ທ່ານເລືອກຈະສະແດງຮ່ວມກັບລິ້ງໂພສຂອງທ່ານ. ພວກເຮົາແນະນຳຂະໜາດຮູບພາບລະຫວ່າງ 667x523 ຫາ 1000x1000 ພິກເຊລ. ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າກ່ອງ \"Add Open Graph meta tags\" ຖືກເລືອກໄວ້, ຖ້າທ່ານຍົກເລີກການເລືອກ oEmbed tags. ຖ້າທັງສອງການຕັ້ງຄ່າຖືກຍົກເລີກການເລືອກ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າໃຊ້ປລັກອິນອື່ນເພື່ອຕັ້ງ OG tags ຂອງທ່ານ, ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນເຄືອຂ່າຍສັງຄົມຈະບໍ່ສະແດງຮູບພາບ ຫຼື ສະແດງຮູບພາບແບບສຸ່ມໃນໂພສຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/html/footer.php:492
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own OG meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without OG meta tags."
msgstr "ດ້ວຍ Blog2Social ທ່ານສາມາດເລືອກຮູບພາບທີ່ເປັນຈຸດເດັ່ນ ຫຼື ຮູບພາບໃດກໍໄດ້ທີ່ທ່ານເລືອກເພື່ອສະແດງກັບໂພສລິງຂອງທ່ານ. Blog2Social ຈະຂຽນພາຣາມິເຕີທີ່ຕ້ອງການໃນ OG Meta Tags ຂອງໂພສບລັອກຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ເພື່ອໃຫ້ຮູບພາບທີ່ທ່ານເລືອກຈະຖືກສະແດງກັບໂພສລິງຂອງທ່ານ. ຖ້າທ່ານບໍ່ຕ້ອງການໃຫ້ Blog2Social ເຮັດແບບນັ້ນ, ເພາະວ່າທ່ານໄດ້ກຳນົດ OG meta tags ຂອງທ່ານເອງ, ກະລຸນາຍົກເລີກການເລືອກກ່ອງນີ້. ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າທ່ານບໍ່ສາມາດເລືອກຮູບພາບສະເພາະສຳລັບໂພສລິງຂອງທ່ານໄດ້ໂດຍບໍ່ມີ OG meta tags."

#: views/b2s/network.php:706
msgid "With Blog2Social you can connect up to 16 social media networks and share your posts on your favourite social media accounts automatically."
msgstr "ດ້ວຍ Blog2Social ທ່ານສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍສື່ສັງຄົມໄດ້ສູງສຸດ 16 ເຄືອຂ່າຍ ແລະ ແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານໃສ່ບັນຊີສື່ສັງຄົມທີ່ທ່ານມັກໂດຍອັດຕະໂນມັດ."

#: views/b2s/html/header.php:638
msgid "With Blog2Social Premium you have all the options you need to promote your content on your social media channels successfully and time-savingly."
msgstr "ດ້ວຍ Blog2Social Premium ທ່ານມີທາງເລືອກທັງໝົດທີ່ທ່ານຕ້ອງການເພື່ອສົ່ງເສີມເນື້ອຫາຂອງທ່ານໃນຊ່ອງທາງສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານຢ່າງສຳເລັດຜົນ ແລະ ປະຢັດເວລາ."

#: includes/B2S/PostBox.php:217 views/b2s/curation.php:188
#: views/b2s/dashboard.php:264 views/b2s/post.calendar.php:294
#: views/b2s/ship.php:326 views/b2s/ship.php:392 views/b2s/ship.php:438
#: views/b2s/html/footer.php:28 views/b2s/html/footer.php:193
#: views/b2s/html/footer.php:257 views/b2s/html/footer.php:297
#: views/b2s/html/footer.php:352 views/b2s/html/footer.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:449 views/b2s/html/footer.php:564
msgid "With Blog2Social Premium you can:"
msgstr "ດ້ວຍ Blog2Social Premium ທ່ານສາມາດ:"

#: views/b2s/html/footer.php:98
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can post multiple images."
msgstr "ດ້ວຍ Blog2Social Premium PRO ທ່ານສາມາດໂພສຮູບພາບຫຼາຍຮູບໄດ້."

#: views/b2s/html/footer.php:80
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can connect Facebook, Linkedin, Xing and VK pages as well as Facebook, XING and VK groups."
msgstr "ດ້ວຍ Blog2Social Premium PRO ທ່ານສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໜ້າ Facebook, Linkedin, Xing ແລະ VK ພ້ອມທັງກຸ່ມ Facebook, XING ແລະ VK ໄດ້."

#: views/b2s/html/footer.php:64
msgid "With Blog2Social PREMIUM PRO you can also:"
msgstr "ດ້ວຍ Blog2Social PREMIUM PRO ທ່ານຍັງສາມາດ:"

#: views/b2s/html/footer.php:127
msgid "With Blog2Social Premium BUSINESS you can connect pages in LinkedIn and XING as well as XING groups and Telegram."
msgstr "ດ້ວຍ Blog2Social Premium BUSINESS ທ່ານສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໜ້າໃນ LinkedIn ແລະ XING ພ້ອມທັງກຸ່ມ XING ແລະ Telegram."

#: views/b2s/html/footer.php:286
msgid "Why Retweets?"
msgstr "ເປັນຫຍັງຕ້ອງ Retweets?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:32
msgid "Which content should be shared?"
msgstr "ເນື້ອຫາໃດທີ່ຄວນຖືກແບ່ງປັນ?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:109
msgid "Where should your content be shared?"
msgstr "ເນື້ອຫາຂອງທ່ານຄວນຖືກແບ່ງປັນຢູ່ໃສ?"

#: views/b2s/curation.php:184 views/b2s/dashboard.php:260
#: views/b2s/post.calendar.php:290 views/b2s/ship.php:434
msgid "Whenever you publish a post, only a fraction of your followers will actually see your post. Use the Blog2Social Best Times Scheduler to share your post at the best times for each social network. Get more outreach and extend the lifespan of your posts."
msgstr "ທຸກຄັ້ງທີ່ທ່ານເຜີຍແຜ່ໂພສ, ມີພຽງສ່ວນໜຶ່ງຂອງຜູ້ຕິດຕາມຂອງທ່ານເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະເຫັນໂພສຂອງທ່ານ. ໃຊ້ Blog2Social Best Times Scheduler ເພື່ອແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານໃນເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດສຳລັບແຕ່ລະເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ. ໄດ້ຮັບການເຂົ້າເຖິງຫຼາຍຂຶ້ນ ແລະ ຂະຫຍາຍອາຍຸການໃຊ້ງານຂອງໂພສຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/network.php:659 views/b2s/ship.php:715
msgid "When you connect Blog2Social with your Instagram account, you might get a notification from Instagram that a server from Germany in the Cologne area is trying to access your account. This is a general security notification due to the fact that the Blog2Social server is located in this area. This is an automatic process that is necessary to establish a connection to Instagram. Rest assured, that this is a common and regular security notice to keep your account safe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">More information: How to connect with Instagram.</a>."
msgstr "ເມື່ອທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ Blog2Social ກັບບັນຊີ Instagram ຂອງທ່ານ, ທ່ານອາດຈະໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນຈາກ Instagram ວ່າເຊີບເວີຈາກເຢຍລະມັນໃນເຂດ Cologne ກຳລັງພະຍາຍາມເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານ. ນີ້ແມ່ນການແຈ້ງເຕືອນດ້ານຄວາມປອດໄພທົ່ວໄປເນື່ອງຈາກຄວາມຈິງທີ່ວ່າເຊີບເວີ Blog2Social ຕັ້ງຢູ່ໃນເຂດນີ້. ນີ້ແມ່ນຂະບວນການອັດຕະໂນມັດທີ່ຈຳເປັນເພື່ອສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ກັບ Instagram. ຂໍໃຫ້ໝັ້ນໃຈວ່າ, ນີ້ແມ່ນການແຈ້ງເຕືອນດ້ານຄວາມປອດໄພທີ່ພົບເຫັນເປັນປະຈຳ ແລະ ປົກກະຕິເພື່ອຮັກສາບັນຊີຂອງທ່ານໃຫ້ປອດໄພ. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ: ວິທີການເຊື່ອມຕໍ່ກັບ Instagram.</a>."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:66
msgid "When should your content be shared?"
msgstr "ເນື້ອຫາຂອງທ່ານຄວນຖືກແບ່ງປັນເມື່ອໃດ?"

#: includes/B2S/PostBox.php:347
msgid "When do you want to share your post on social media?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານໃນສື່ສັງຄົມເມື່ອໃດ?"

#: views/b2s/dashboard.php:156 views/b2s/post.calendar.php:186
msgid "What would you like to share?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນຫຍັງ?"

#: views/b2s/html/header.php:579
msgid "What do you like best of Blog2Social Premium?"
msgstr "ທ່ານມັກຫຍັງທີ່ສຸດໃນ Blog2Social Premium?"

#: views/b2s/html/footer.php:533
msgid "What are Twitter Cards?"
msgstr "Twitter Cards ແມ່ນຫຍັງ?"

#: views/b2s/html/footer.php:507
msgid "What are meta tags?"
msgstr "ແທັກ meta ແມ່ນຫຍັງ?"

#: views/b2s/metrics.php:193
msgid "Welcome to the trial of the beta version \"Social Media Metrics\"!"
msgstr "ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ການທົດລອງໃຊ້ເວີຊັນເບຕ້າ \"Social Media Metrics\"!"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Weeks"
msgstr "ອາທິດ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1454
msgid "weekly"
msgstr "ປະຈຳອາທິດ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Week"
msgstr "ອາທິດ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:90
msgid "Wednesday"
msgstr "ວັນພຸດ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:77 includes/B2S/Ship/Item.php:1506
msgid "Wed"
msgstr "ວັນພຸດ"

#: views/prg/html/form.php:147 views/prg/html/form.php:149
#: views/prg/html/form.php:224 views/prg/html/form.php:226
msgid "Website"
msgstr "ເວັບໄຊທ໌"

#: views/b2s/html/header.php:506
msgid "We updated our Privacy Policy"
msgstr "ພວກເຮົາໄດ້ອັບເດດນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "We never store your data from your social media profiles"
msgstr "ພວກເຮົາບໍ່ເຄີຍເກັບຂໍ້ມູນຈາກໂປຣໄຟລ໌ສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ"

#: views/b2s/html/header.php:325
msgid "We hope you liked Blog2Social Premium."
msgstr "ພວກເຮົາຫວັງວ່າທ່ານຈະມັກ Blog2Social Premium."

#: views/b2s/metrics.php:221 views/b2s/html/header.php:550
msgid "We hope you enjoy analysing your posts!"
msgstr "ພວກເຮົາຫວັງວ່າທ່ານຈະມ່ວນກັບການວິເຄາະໂພສຂອງທ່ານ!"

#: includes/Loader.php:935
msgid "We don't have the permission to publish your post. Please check your authorization."
msgstr "ພວກເຮົາບໍ່ມີສິດອະນຸຍາດໃນການເຜີຍແຜ່ໂພສຂອງທ່ານ. ກະລຸນາກວດສອບການອະນຸຍາດຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Violating these rules can result in Twitter suspending your account. Always vary your Tweets with different comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "ການລະເມີດກົດລະບຽບເຫຼົ່ານີ້ອາດຈະເຮັດໃຫ້ Twitter ລະງັບບັນຊີຂອງທ່ານ. ຄວນປ່ຽນແປງ Tweet ຂອງທ່ານດ້ວຍຄຳເຫັນ, ແທັກ ຫຼື ຊື່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນເພື່ອປ້ອງກັນການໂພສຊ້ຳ."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Violating these rules can result in suspending your account. Always vary your content with different images, comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "ການລະເມີດກົດລະບຽບເຫຼົ່ານີ້ອາດຈະເຮັດໃຫ້ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກລະງັບ. ຄວນປ່ຽນແປງເນື້ອຫາຂອງທ່ານດ້ວຍຮູບພາບ, ຄຳເຫັນ, ແທັກ ຫຼື ຊື່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນເພື່ອປ້ອງກັນການໂພສຊ້ຳ."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:480
msgid "view social media post"
msgstr "ເບິ່ງໂພສສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/network.php:180
msgid "View schedule posts"
msgstr "ເບິ່ງໂພສທີ່ກຳນົດເວລາ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:533
msgid "via Browser-Extension"
msgstr "ຜ່ານສ່ວນຂະຫຍາຍຂອງເບຣາເຊີ"

#: views/b2s/html/sidebar.php:28 views/b2s/html/sidebar.ship.php:25
msgid "Version"
msgstr "ລຸ້ນ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:605
msgid "Value"
msgstr "ຄ່າ"

#: views/b2s/support.php:216
msgid "Validate directly on Twitter"
msgstr "ກວດສອບໂດຍກົງໃນ Twitter"

#: views/b2s/support.php:205
msgid "validate"
msgstr "ກວດສອບ"

#: views/b2s/support.php:66
msgid "Username is taken."
msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຖືກນຳໃຊ້ແລ້ວ."

#: views/b2s/support.php:69
msgid "User name"
msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "User"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້"

#: views/b2s/settings.php:106
msgid "Use the pre-defined best time settings or define your own best time settings for sharing  your posts . Posting at the right time can be essential to make sure your content is most likely be seen."
msgstr "ໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ກຳນົດໄວ້ລ່ວງໜ້າ ຫຼື ກຳນົດການຕັ້ງຄ່າເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງທ່ານເອງສຳລັບການແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານ. ການໂພສໃນເວລາທີ່ຖືກຕ້ອງສາມາດສຳຄັນເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເນື້ອຫາຂອງທ່ານມີໂອກາດຖືກເຫັນຫຼາຍທີ່ສຸດ."

#: views/b2s/premium.php:99
msgid "Use the Best Times Manager to schedule your posts automatically or define your own best time scheme."
msgstr "ໃຊ້ຕົວຈັດການເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດເພື່ອກຳນົດເວລາໂພສຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ ຫຼື ກຳນົດຮູບແບບເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງທ່ານເອງ."

#: views/b2s/autopost.php:57 views/b2s/settings.php:148
#: includes/B2S/Ship/Image.php:101
msgid "Use image"
msgstr "ໃຊ້ຮູບພາບ"

#: views/b2s/curation.php:237
msgid "Use hashtags, @mentions, or emojis to share your feelings."
msgstr "ໃຊ້ hashtags, @mentions, ຫຼື emojis ເພື່ອແບ່ງປັນຄວາມຮູ້ສຶກຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/premium.php:36
msgid "Use Blog2Social Premium for even smarter social media automation: schedule your posts automatically with the Best Time Manager, choose specific dates or schedule your posts recurringly. Keep track of your posts with the social media calendar. Publish posts to pages, groups and multiple accounts per network and much more."
msgstr "ໃຊ້ Blog2Social Premium ເພື່ອການອັດຕະໂນມັດສື່ສັງຄົມທີ່ສະຫຼາດກວ່າ: ກຳນົດເວລາໂພສຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດດ້ວຍຕົວຈັດການເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ, ເລືອກວັນທີສະເພາະ ຫຼື ກຳນົດເວລາໂພສຂອງທ່ານແບບຊ້ຳໆ. ຕິດຕາມໂພສຂອງທ່ານດ້ວຍປະຕິທິນສື່ສັງຄົມ. ເຜີຍແຜ່ໂພສໄປຍັງໜ້າ, ກຸ່ມ ແລະ ຫຼາຍບັນຊີຕໍ່ເຄືອຂ່າຍ ແລະ ອີກຫຼາຍຢ່າງ."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:78
msgid "Url Shortener"
msgstr "ຕົວຫຍໍ້ URL"

#: views/b2s/network.php:468 views/b2s/network.php:568
msgid "URL Parameters"
msgstr "ພາຣາມິເຕີ URL"

#: views/b2s/curation.php:25
msgid "Upload an image or select an image from your media library and share the image with a short description (comment) on your social media accounts."
msgstr "ອັບໂຫຼດຮູບພາບ ຫຼື ເລືອກຮູບພາບຈາກຫ້ອງສະໝຸດສື່ຂອງທ່ານ ແລະ ແບ່ງປັນຮູບພາບພ້ອມຄຳອະທິບາຍສັ້ນໆ (ຄຳເຫັນ) ໃນບັນຊີສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/PostBox.php:231 views/b2s/curation.php:202
#: views/b2s/dashboard.php:278 views/b2s/post.calendar.php:308
#: views/b2s/ship.php:340 views/b2s/ship.php:406 views/b2s/ship.php:452
#: views/b2s/html/footer.php:42 views/b2s/html/footer.php:207
#: views/b2s/html/footer.php:271 views/b2s/html/footer.php:311
#: views/b2s/html/footer.php:366 views/b2s/html/footer.php:405
#: views/b2s/html/footer.php:463 views/b2s/html/footer.php:578
msgid "Upgrade to SMART and above"
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ SMART ຂຶ້ນໄປ"

#: views/b2s/curation.php:241 views/b2s/html/footer.php:73
#: views/b2s/html/footer.php:91 views/b2s/html/footer.php:109
msgid "Upgrade to PRO and above"
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ PRO ຂຶ້ນໄປ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "Upgrade to Premium Pro now."
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ Premium Pro ດຽວນີ້."

#: includes/Loader.php:864 views/b2s/html/sidebar.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:44
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ Premium"

#: views/b2s/html/header.php:312
msgid "Upgrade to PREMIUM"
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ PREMIUM"

#: views/b2s/html/footer.php:138
msgid "Upgrade to BUSINESS"
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ BUSINESS"

#: includes/B2S/Network/Item.php:705
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart or higher to customize your individual post templates that will automatically pre-format the structure of your social media posts. Select and define elements, such as title, excerpt, content, hashtags, and edit the post format. The “content” element is selected by default. Define custom post templates per social network and per profile, group & page. You can also add static content (such as individual hashtags or slogans) to your post templates."
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ Blog2Social Smart ຫຼືສູງກວ່າເພື່ອປັບແຕ່ງແມ່ແບບໂພສສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ເຊິ່ງຈະກຳນົດຮູບແບບໂຄງສ້າງຂອງໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ເລືອກ ແລະ ກຳນົດອົງປະກອບ ເຊັ່ນ: ຫົວຂໍ້, ບົດສະຫຼຸບ, ເນື້ອໃນ, ແຮັຊແທັກ, ແລະ ແກ້ໄຂຮູບແບບໂພສ. ອົງປະກອບ “ເນື້ອໃນ” ຖືກເລືອກເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ. ກຳນົດແມ່ແບບໂພສສ່ວນຕົວຕໍ່ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ ແລະ ຕໍ່ໂປຣໄຟລ໌, ກຸ່ມ ແລະ ໜ້າ. ທ່ານຍັງສາມາດເພີ່ມເນື້ອໃນຄົງທີ່ (ເຊັ່ນ: ແຮັຊແທັກ ຫຼື ຄຳຂວັນສ່ວນຕົວ) ໃສ່ແມ່ແບບໂພສຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/Network/Item.php:706
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart"
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ Blog2Social Smart"

#: views/b2s/html/footer.php:55
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM PRO"
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ Blog2Social PREMIUM PRO"

#: views/b2s/html/header.php:348 views/b2s/html/header.php:607
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ Blog2Social Premium ດຽວນີ້."

#: views/b2s/html/header.php:573 views/b2s/html/header.php:635
#: views/b2s/html/header.php:677
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now"
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ Blog2Social Premium ດຽວນີ້"

#: views/b2s/html/footer.php:122
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM BUSINESS"
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ Blog2Social PREMIUM BUSINESS"

#: views/b2s/html/footer.php:25
msgid "Upgrade to Blog2Social for Premium"
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ Blog2Social Premium"

#: views/b2s/network.php:564
msgid "Upgrade to Blog2Social Business to easily bundle your connections into network collection and assign your social media connections to other blog users. You can update and delete the connections as well as select forums or boards. Other users will be able to use the social media connection you assigned to them to post and schedule to your social media profile, page or group."
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ Blog2Social Business ເພື່ອລວມການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານເຂົ້າເປັນກຸ່ມເຄືອຂ່າຍ ແລະ ມອບໝາຍການເຊື່ອມຕໍ່ສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໃຫ້ກັບຜູ້ໃຊ້ບລັອກຄົນອື່ນໆ. ທ່ານສາມາດອັບເດດ ແລະ ລຶບການເຊື່ອມຕໍ່ ພ້ອມທັງເລືອກຟໍຣັມ ຫຼື ບອດ. ຜູ້ໃຊ້ຄົນອື່ນຈະສາມາດໃຊ້ການເຊື່ອມຕໍ່ສື່ສັງຄົມທີ່ທ່ານມອບໝາຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເພື່ອໂພສ ແລະ ກຳນົດເວລາໄປຍັງໂປຣໄຟລ໌, ເພຈ ຫຼື ກຸ່ມສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/network.php:565
msgid "Upgrade to Blog2Social Business"
msgstr "ອັບເກຣດເປັນ Blog2Social Business"

#: views/b2s/html/header.php:641
msgid "Upgrade now to keep all benefits of Blog2Social Premium:"
msgstr "ອັບເກຣດດຽວນີ້ເພື່ອຮັກສາຜົນປະໂຫຍດທັງໝົດຂອງ Blog2Social Premium:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:119
msgid "Upgrade License"
msgstr "ອັບເກຣດໃບອະນຸຍາດ"

#: views/b2s/premium.php:32 includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:151 includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "Upgrade"
msgstr "ອັບເກຣດ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:84
msgid "updated posts"
msgstr "ໂພສທີ່ຖືກອັບເດດແລ້ວ"

#: views/notice.php:17
msgid "Update..."
msgstr "ກຳລັງອັບເດດ..."

#: views/notice.php:23
msgid "Update Blog2Social"
msgstr "ອັບເດດ Blog2Social"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Unselect all"
msgstr "ຍົກເລີກການເລືອກທັງໝົດ"

#: views/b2s/curation.php:227
msgid "Unlock Blog2Social Premium Pro to create and share image posts, video links, and text posts from any source."
msgstr "ປົດລັອກ Blog2Social Premium Pro ເພື່ອສ້າງ ແລະ ແບ່ງປັນໂພສຮູບພາບ, ລິ້ງວິດີໂອ, ແລະ ໂພສຂໍ້ຄວາມຈາກແຫຼ່ງໃດກໍໄດ້."

#: includes/Ajax/Post.php:2008 views/b2s/network.php:13
#: includes/B2S/Network/Item.php:357 includes/B2S/Network/Item.php:437
#: includes/B2S/Network/Item.php:571
msgid "Unknown username"
msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ"

#: views/b2s/support.php:62
msgid "Unknown error has occurred. Please try again."
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."

#: views/notice.php:26
msgid "Unknown error"
msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ"

#: includes/Tools.php:500
msgid "United States of America"
msgstr "ສະຫະລັດອາເມລິກາ"

#: views/prg/html/header.php:28
msgid "Unfortunately, your request cannot be processed by Blog2Social. Please try again!"
msgstr "ຂໍອະໄພ, ຄຳຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດຖືກປະມວນຜົນໂດຍ Blog2Social. ກະລຸນາລອງໃໝ່!"

#: views/b2s/repost.php:225
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">To create a network grouping.</a>"
msgstr "ພາຍໃຕ້ <a href=\"%s\">ການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ</a> ທ່ານກຳນົດວ່າການເລືອກເຄືອຂ່າຍໃດຖືກໃຊ້. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ເພື່ອສ້າງກຸ່ມເຄືອຂ່າຍ.</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:280
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Create a network selection.</a>"
msgstr "ພາຍໃຕ້ <a href=\"%s\">ການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ</a> ທ່ານສາມາດກຳນົດວ່າການເລືອກເຄືອຂ່າຍໃດຖືກໃຊ້. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ສ້າງການເລືອກເຄືອຂ່າຍ.</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:495
msgid "Twitter has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Twitter does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Twitter Card Meta Tags of your blog post. If you have not defined any Twitter Card Meta Tags, Twitter displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post Twitter Card Meta Tags that does not meet the image size requirements, Twitter displays a white space for the image of your link post. Please make sure that your image meets the image size requirements for Twitter."
msgstr "Twitter ໄດ້ປ່ຽນນະໂຍບາຍຂອງຕົນສຳລັບການໂພສລິ້ງຜ່ານປລັກອິນ ຫຼື ແອັບພລິເຄຊັນເວັບ. Twitter ຈະບໍ່ສະແດງຮູບພາບທີ່ເລືອກ ຫຼື ຮູບພາບຫຼັກສຳລັບໂພສບລັອກຂອງທ່ານອີກຕໍ່ໄປ, ແຕ່ຈະສະແດງພຽງແຕ່ຮູບພາບທີ່ຖືກກຳນົດໄວ້ໃນແທັກ Meta ຂອງບັດ Twitter ຂອງໂພສບລັອກຂອງທ່ານ. ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ກຳນົດແທັກ Meta ຂອງບັດ Twitter ໃດໆ, Twitter ຈະສະແດງຮູບພາບແບບສຸ່ມຈາກໂພສບລັອກ ຫຼື ເວັບໄຊບລັອກຂອງທ່ານ. ຖ້າທ່ານໄດ້ກຳນົດຮູບພາບໃນແທັກ Meta ຂອງບັດ Twitter ຂອງໂພສບລັອກທີ່ບໍ່ຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການຂະໜາດຮູບພາບ, Twitter ຈະສະແດງພື້ນທີ່ສີຂາວສຳລັບຮູບພາບຂອງລິ້ງໂພສຂອງທ່ານ. ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຮູບພາບຂອງທ່ານຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການຂະໜາດຮູບພາບສຳລັບ Twitter."

#: views/b2s/support.php:211
msgid "Twitter Card Validator"
msgstr "ຕົວກວດສອບບັດ Twitter"

#: includes/Tools.php:513
msgid "Turkey"
msgstr "ຕວກກີ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "ວັນອັງຄານ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:76 includes/B2S/Ship/Item.php:1505
msgid "Tue"
msgstr "ອັງຄານ"

#: views/b2s/support.php:20
msgid "Troubleshooting-Tool"
msgstr "ເຄື່ອງມືການແກ້ໄຂບັນຫາ"

#: views/b2s/support.php:117
msgid "Troubleshooting for Error Messages"
msgstr "ການແກ້ໄຂບັນຫາສຳລັບຂໍ້ຄວາມຜິດພາດ"

#: includes/Tools.php:550
msgid "Travel & Places"
msgstr "ການເດີນທາງ ແລະ ສະຖານທີ່"

#: views/b2s/html/footer.php:419
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users (Business):"
msgstr "ໂອນການຕັ້ງຄ່າ Auto-Poster ໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ອື່ນ (ທຸລະກິດ):"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:112
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users"
msgstr "ສົ່ງຕໍ່ການຕັ້ງຄ່າ Auto-Poster ໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ອື່ນ"

#: views/b2s/html/header.php:59
msgid "To use all features of Blog2Social, PHP version 5.5.3 or higher is required. Our support assists you as of PHP version 5.5.3. See also:"
msgstr "ເພື່ອໃຊ້ງານທຸກຄຸນສົມບັດຂອງ Blog2Social, ຕ້ອງການ PHP ຮຸ່ນ 5.5.3 ຫຼືສູງກວ່າ. ການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງພວກເຮົາຈະໃຫ້ບໍລິການທ່ານຕັ້ງແຕ່ PHP ຮຸ່ນ 5.5.3 ເປັນຕົ້ນໄປ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ:"

#: includes/Loader.php:949
msgid "To share social media posts on Reddit or Diigo, a link is required."
msgstr "ເພື່ອແບ່ງປັນໂພສໃນສື່ສັງຄົມໃນ Reddit ຫຼື Diigo, ຕ້ອງມີລິ້ງ."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:30
msgid "To select an individual image from your media library,"
msgstr "ເພື່ອເລືອກຮູບພາບສ່ວນບຸກຄົນຈາກຫ້ອງສະໝຸດສື່ຂອງທ່ານ,"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424
msgid "To reactivate this connection,"
msgstr "ເພື່ອເປີດໃຊ້ງານການເຊື່ອມຕໍ່ນີ້ຄືນໃໝ່,"

#: views/b2s/html/header.php:602
msgid "To keep all these benefits from all advanced features for automated scheduling and sharing and to keep all your individual settings und scheduling, don’t forget to upgrade to Blog2Social Premium before your trial expires. You can also upgrade at any time later, but please note that your Premium settings and your scheduling will be lost by then. To keep all your settings, upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "ເພື່ອຮັກສາຜົນປະໂຫຍດທັງໝົດຈາກຄຸນສົມບັດຂັ້ນສູງສຳລັບການກຳນົດເວລາ ແລະ ການແບ່ງປັນອັດຕະໂນມັດ ແລະ ເພື່ອຮັກສາການຕັ້ງຄ່າສ່ວນບຸກຄົນ ແລະ ການກຳນົດເວລາຂອງທ່ານທັງໝົດ, ຢ່າລືມອັບເກຣດເປັນ Blog2Social Premium ກ່ອນທີ່ການທົດລອງຂອງທ່ານຈະໝົດອາຍຸ. ທ່ານຍັງສາມາດອັບເກຣດໄດ້ທຸກເວລາຕໍ່ມາ, ແຕ່ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າການຕັ້ງຄ່າ Premium ແລະ ການກຳນົດເວລາຂອງທ່ານຈະສູນເສຍໄປໃນເວລານັ້ນ. ເພື່ອຮັກສາການຕັ້ງຄ່າທັງໝົດຂອງທ່ານ, ອັບເກຣດເປັນ Blog2Social Premium ດຽວນີ້."

#: views/b2s/support.php:52
msgid "To get technical help, please create your account to access the Blog2Social support community to find more answers or to ask your question. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"
msgstr "ເພື່ອຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານເຕັກນິກ, ກະລຸນາສ້າງບັນຊີຂອງທ່ານເພື່ອເຂົ້າເຖິງຊຸມຊົນສະໜັບສະໜູນ Blog2Social ເພື່ອຊອກຫາຄຳຕອບເພີ່ມເຕີມ ຫຼື ຖາມຄຳຖາມຂອງທ່ານ. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຂໍ້ມູນ</a>)"

#: views/b2s/html/footer.php:500
msgid "To display your link preview, LinkedIn uses the image set in the oEmbed tags in meta data of your post. WordPress automatically sets your featured image as your preferred image in the oEmbed tags. If you would like to change your image on LinkedIn without changing your featured image, you can uncheck the “Add oEmbed tags” box."
msgstr "ເພື່ອສະແດງຕົວຢ່າງລິ້ງຂອງທ່ານ, LinkedIn ໃຊ້ຮູບພາບທີ່ຕັ້ງໄວ້ໃນແທັກ oEmbed ໃນຂໍ້ມູນ meta ຂອງໂພສຂອງທ່ານ. WordPress ຈະຕັ້ງຮູບພາບທີ່ເລືອກໄວ້ເປັນຮູບພາບທີ່ຕ້ອງການໃນແທັກ oEmbed ໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການປ່ຽນຮູບພາບຂອງທ່ານໃນ LinkedIn ໂດຍບໍ່ຕ້ອງປ່ຽນຮູບພາບທີ່ເລືອກໄວ້, ທ່ານສາມາດຍົກເລີກການເລືອກກ່ອງ \"ເພີ່ມແທັກ oEmbed\" ໄດ້."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "To define and save more network selections for your posting purposes, you can use the option \"Multiple Network collections\" (Premium feature) to define <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multiple network collections in the social networks section</a>."
msgstr "ເພື່ອກຳນົດ ແລະ ບັນທຶກການເລືອກເຄືອຂ່າຍເພີ່ມເຕີມສຳລັບຈຸດປະສົງການໂພສຂອງທ່ານ, ທ່ານສາມາດໃຊ້ຕົວເລືອກ \"ການລວບລວມເຄືອຂ່າຍຫຼາຍອັນ\" (ຄຸນສົມບັດພິເສດ) ເພື່ອກຳນົດ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ການລວບລວມເຄືອຂ່າຍຫຼາຍອັນໃນສ່ວນເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ</a>."

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
msgid "To comply with the Twitter TOS and to avoid duplicate posts, autoposts will be sent to your primary Twitter profile."
msgstr "ເພື່ອປະຕິບັດຕາມຂໍ້ກຳນົດການໃຊ້ງານຂອງ Twitter ແລະ ຫຼີກເວັ້ນການໂພສຊ້ຳ, ການໂພສອັດຕະໂນມັດຈະຖືກສົ່ງໄປຍັງໂປຣໄຟລ໌ Twitter ຫຼັກຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/settings.php:118
msgid "Title: The title of your post."
msgstr "ຫົວຂໍ້: ຫົວຂໍ້ຂອງໂພສຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/ship.php:58 views/prg/ship.php:43 views/prg/ship.php:45
#: includes/B2S/Curation/View.php:38 includes/B2S/Settings/Item.php:182
#: includes/B2S/Settings/Item.php:231 views/b2s/html/footer.php:513
#: views/b2s/html/footer.php:539 views/prg/html/form.php:26
#: views/prg/html/form.php:28
msgid "Title"
msgstr "ຫົວຂໍ້"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "Timezone for Scheduling"
msgstr "ເຂດເວລາສຳລັບການກຳນົດຕາຕະລາງ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1496
msgid "Timespan"
msgstr "ໄລຍະເວລາ"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "times"
msgstr "ເວລາ"

#: views/b2s/ship.php:260
msgid "Time zone"
msgstr "ເຂດເວລາ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1445
msgid "Time to publish"
msgstr "ເຖິງເວລາເຜີຍແຜ່"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1499 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:68
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:71
msgid "Time"
msgstr "ເວລາ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:91
msgid "Thursday"
msgstr "ວັນພະຫັດ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:78 includes/B2S/Ship/Item.php:1507
msgid "Thu"
msgstr "ພະຫັດ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:234
msgid "Threads"
msgstr "ເສັ້ນດ້າຍ"

#: includes/Loader.php:947
msgid "This XING API is no longer supported by XING. Please connect your XING accounts with the new XING interface to reschedule your posts."
msgstr "XING API ນີ້ບໍ່ຖືກຮອງຮັບໂດຍ XING ອີກຕໍ່ໄປ. ກະລຸນາເຊື່ອມຕໍ່ບັນຊີ XING ຂອງທ່ານກັບອິນເຕີເຟດ XING ໃໝ່ເພື່ອກຳນົດເວລາຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຄືນໃໝ່."

#: views/b2s/network.php:541
msgid "This user has reached the maximum number of connections."
msgstr "ຜູ້ໃຊ້ນີ້ໄດ້ເຖິງຈຳນວນການເຊື່ອມຕໍ່ສູງສຸດແລ້ວ."

#: views/b2s/network.php:529
msgid "This user don't have a Business License, or it is not the same"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້ນີ້ບໍ່ມີໃບອະນຸຍາດທຸລະກິດ, ຫຼືມັນບໍ່ຄືກັນ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:867
msgid "This social network displays the predefined hashtags as clickable tags at the end of your post."
msgstr "ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມນີ້ສະແດງ hashtags ທີ່ກຳນົດໄວ້ລ່ວງໜ້າເປັນແທັກທີ່ສາມາດຄລິກໄດ້ໃນຕອນທ້າຍຂອງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ."

#: includes/Loader.php:844
msgid "This post will be shared on social media in 2-3 minutes!"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມນີ້ຈະຖືກແບ່ງປັນໃນສື່ສັງຄົມພາຍໃນ 2-3 ນາທີ!"

#: includes/Loader.php:842
msgid "This post will be shared into your social media from"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມນີ້ຈະຖືກແບ່ງປັນໄປຍັງສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານຈາກ"

#: views/b2s/html/header.php:142
msgid "This post was edited successfully."
msgstr "ຂໍ້ຄວາມນີ້ຖືກແກ້ໄຂສຳເລັດແລ້ວ."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:35
msgid "This post is blocked by %1"
msgstr "ໂພສນີ້ຖືກບລັອກໂດຍ %1"

#: views/b2s/network.php:162
msgid "This network connection is still assigned to other users."
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍນີ້ຍັງຖືກມອບໝາຍໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ອື່ນຢູ່."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:455 includes/B2S/Ship/Save.php:463
msgid "This is how it works:"
msgstr "ນີ້ແມ່ນວິທີການເຮັດວຽກ:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:115
msgid "This is a global system setting  for your website / blog, which can be edited by users with admin rights only."
msgstr "ນີ້ແມ່ນການຕັ້ງຄ່າລະບົບທົ່ວໂລກສຳລັບເວັບໄຊ / ບລັອກຂອງທ່ານ, ເຊິ່ງສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ໂດຍຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີສິດຜູ້ດູແລລະບົບເທົ່ານັ້ນ."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:136 includes/B2S/Settings/Item.php:165
msgid "This is a global feature for your blog, which can only be edited by users with admin rights."
msgstr "ນີ້ແມ່ນຄຸນສົມບັດທົ່ວໂລກສຳລັບບລັອກຂອງທ່ານ, ເຊິ່ງສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ໂດຍຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີສິດຜູ້ດູແລລະບົບເທົ່ານັ້ນ."

#: views/b2s/html/header.php:137
msgid "This entry was removed successfully."
msgstr "ລາຍການນີ້ຖືກລຶບສຳເລັດແລ້ວ."

#: views/b2s/html/header.php:132
msgid "This entry could not be removed. It's not yours!"
msgstr "ບໍ່ສາມາດລຶບລາຍການນີ້ໄດ້. ມັນບໍ່ແມ່ນຂອງທ່ານ!"

#: views/b2s/network.php:538
msgid "This connection has already been assigned to this user."
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ນີ້ຖືກມອບໝາຍໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ນີ້ແລ້ວ."

#: views/b2s/ship.php:360
msgid "This allows you to adjust your network selection at any time and save it by clicking on \"Save network selection\"."
msgstr "ອັນນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດປັບການເລືອກເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານໄດ້ທຸກເວລາ ແລະ ບັນທຶກມັນໂດຍການຄລິກໃສ່ \"ບັນທຶກການເລືອກເຄືອຂ່າຍ\"."

#: views/prg/ship.php:90
msgid "There may be a fee for this service when publishing your message with PR-Gateway. Once your press release has been sent, it can not be withdrawn anymore. Do you want your press release to be published now?"
msgstr "ອາດຈະມີຄ່າທຳນຽມສຳລັບການບໍລິການນີ້ເມື່ອເຜີຍແຜ່ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຜ່ານ PR-Gateway. ເມື່ອຂ່າວປະຊາສຳພັນຂອງທ່ານຖືກສົ່ງໄປແລ້ວ, ມັນຈະບໍ່ສາມາດຖອນຄືນໄດ້ອີກ. ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ຂ່າວປະຊາສຳພັນຂອງທ່ານຖືກເຜີຍແຜ່ດຽວນີ້ບໍ?"

#: views/b2s/ship.php:588
msgid "There is already a saved draft for this WordPress post or page. If you save a new draft it will overwrite the old draft.  Are you sure you want to overwrite your draft?"
msgstr "ມີຮ່າງທີ່ບັນທຶກໄວ້ແລ້ວສຳລັບໂພສ ຫຼື ໜ້າ WordPress ນີ້. ຖ້າທ່ານບັນທຶກຮ່າງໃໝ່ ມັນຈະຂຽນທັບຮ່າງເກົ່າ. ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຂຽນທັບຮ່າງຂອງທ່ານ?"

#: includes/Loader.php:851 includes/B2S/PostBox.php:146
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
msgid "There are no social network accounts assigned to your selected network collection. Please assign at least one social network account or select another network collection."
msgstr "ບໍ່ມີບັນຊີເຄືອຂ່າຍສັງຄົມທີ່ຖືກມອບໝາຍໃຫ້ກັບຊຸດເຄືອຂ່າຍທີ່ທ່ານເລືອກ. ກະລຸນາມອບໝາຍບັນຊີເຄືອຂ່າຍສັງຄົມຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງບັນຊີ ຫຼື ເລືອກຊຸດເຄືອຂ່າຍອື່ນ."

#: views/b2s/network.php:547
msgid "There are no other users to whom the connection can be assigned."
msgstr "ບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້ອື່ນທີ່ສາມາດມອບການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫ້ໄດ້."

#: views/b2s/network.php:163
msgid "The user to whom the connection is assigned still has scheduled posts."
msgstr "ຜູ້ໃຊ້ທີ່ຖືກມອບໝາຍການເຊື່ອມຕໍ່ຍັງມີໂພສທີ່ກຳນົດເວລາ."

#: views/b2s/html/footer.php:535
msgid "The Twitter Cards define the look of your preview of your link post on Twitter. By editing the Twitter Card tags you can change the following parameters to change the look:"
msgstr "Twitter Cards ກຳນົດລັກສະນະຂອງການເບິ່ງຕົວຢ່າງຂອງລິ້ງໂພສຂອງທ່ານໃນ Twitter. ໂດຍການແກ້ໄຂແທັກ Twitter Card ທ່ານສາມາດປ່ຽນແປງພາຣາມິເຕີຕໍ່ໄປນີ້ເພື່ອປ່ຽນລັກສະນະ:"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "The Troubleshooting tool helps you with conflicts that can be caused by the system environment of your blog. So you can always check your settings on Wordpress."
msgstr "ເຄື່ອງມືການແກ້ໄຂບັນຫາຊ່ວຍທ່ານໃນການຈັດການກັບຂໍ້ຂັດແຍ່ງທີ່ອາດເກີດຈາກສະພາບແວດລ້ອມຂອງລະບົບບລັອກຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນທ່ານສາມາດກວດສອບການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານໃນ Wordpress ໄດ້ຕະຫຼອດເວລາ."

#: views/b2s/network.php:310
msgid "The title of your post"
msgstr "ຫົວຂໍ້ຂອງໂພສຂອງທ່ານ"

#: views/b2s/autopost.php:98
msgid "The time of publishing a post can play a decisive role in achieving more likes, shares and comments as well as a wide reach. Each social media network has it's \"best times\". Blog2Social provides you with predefined best times. When you activate the \"best times\" for your Auto-Poster, your WordPress posts and pages will be shared automatically at the \"best times\". Get more information about the \"best times\" in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">The Best Times to Post on Social Media</a>\"."
msgstr "ເວລາໃນການເຜີຍແຜ່ໂພສສາມາດມີບົດບາດສຳຄັນໃນການໄດ້ຮັບການກົດໃຈ, ແຊຣ໌ ແລະ ຄຳເຫັນຫຼາຍຂຶ້ນ ພ້ອມທັງການເຂົ້າເຖິງທີ່ກວ້າງຂວາງ. ແຕ່ລະເຄືອຂ່າຍສັງຄົມອອນລາຍມີ \"ເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ\" ຂອງມັນ. Blog2Social ໃຫ້ທ່ານມີເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ກຳນົດໄວ້ລ່ວງໜ້າ. ເມື່ອທ່ານເປີດໃຊ້ \"ເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ\" ສຳລັບ Auto-Poster ຂອງທ່ານ, ໂພສ ແລະ ໜ້າ WordPress ຂອງທ່ານຈະຖືກແບ່ງປັນອັດຕະໂນມັດໃນ \"ເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ\". ຮຽນຮູ້ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບ \"ເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ\" ໃນຄູ່ມື \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດໃນການໂພສບົນສື່ສັງຄົມ</a>\"."

#: views/b2s/html/header.php:596 views/b2s/html/header.php:656
msgid "The team and user management settings to organize multiple users and licenses and to collaborate on the social media calendar, and much more."
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າການຈັດການທີມງານ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ງານ ເພື່ອຈັດລະບຽບຜູ້ໃຊ້ງານ ແລະ ໃບອະນຸຍາດຫຼາຍສະບັບ ແລະ ເພື່ອຮ່ວມມືກັນໃນປະຕິທິນສື່ສັງຄົມ ແລະ ອີກຫຼາຍຢ່າງ."

#: views/b2s/network.php:313
msgid "The tags you have set in your post."
msgstr "ປ້າຍກຳກັບທີ່ທ່ານໄດ້ຕັ້ງໄວ້ໃນໂພສຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/network.php:311
msgid "The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "ບົດສະຫຼຸບຂອງໂພສຂອງທ່ານ (ທ່ານກຳນົດມັນໃນເມນູດ້ານຂ້າງຂອງໂພສຂອງທ່ານ)."

#: views/b2s/html/header.php:595 views/b2s/html/header.php:655
msgid "The social media calendar to keep track of your scheduled social media posts. Add social media posts, edit or change the date per drag & drop."
msgstr "ປະຕິທິນສື່ສັງຄົມເພື່ອຕິດຕາມໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ກຳນົດເວລາຂອງທ່ານ. ເພີ່ມໂພສສື່ສັງຄົມ, ແກ້ໄຂ ຫຼື ປ່ຽນວັນທີໂດຍການລາກ ແລະ ວາງ."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:51
msgid "The settings for the Auto-Poster were configured for you by a WordPress admin."
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າສຳລັບ Auto-Poster ຖືກກຳນົດໃຫ້ທ່ານໂດຍຜູ້ດູແລ WordPress."

#: views/b2s/ship.php:801
msgid "The scheduling for your social media post has changed as a selected social media network is no longer connected to Blog2Social. Please check the network connections under \"Networks\" and make sure that the required networks are connected."
msgstr "ການກຳນົດເວລາສຳລັບໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໄດ້ປ່ຽນແປງ ເນື່ອງຈາກເຄືອຂ່າຍສື່ສັງຄົມທີ່ເລືອກໄວ້ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ Blog2Social ອີກຕໍ່ໄປ. ກະລຸນາກວດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍພາຍໃຕ້ \"ເຄືອຂ່າຍ\" ແລະ ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຄືອຂ່າຍທີ່ຕ້ອງການໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ."

#: views/b2s/network.php:315
msgid "The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "ລາຄາຂອງຜະລິດຕະພັນຂອງທ່ານ, ຖ້າທ່ານໄດ້ຕິດຕັ້ງ WooCommerce ໃນເວັບໄຊ/ບລັອກຂອງທ່ານ."

#: views/prg/login.php:43
msgid "The press distribution PR gateway automatically publish your press releases and events with one click.Publish your message over 250 portals."
msgstr "ເສັ້ນທາງ PR ການແຈກຢາຍຂ່າວປະກາດຈະເຜີຍແຜ່ຂ່າວປະຊາສຳພັນ ແລະ ກິດຈະກຳຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດດ້ວຍການຄລິກດຽວ. ເຜີຍແຜ່ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຜ່ານຫຼາຍກວ່າ 250 ພອຣ໌ທັລ."

#: views/b2s/html/header.php:243
msgid "The posts you tried to add are already in your sharing queue. If you want to re-schedule them, please delete the posts before adding them again."
msgstr "ໂພສທີ່ທ່ານພະຍາຍາມເພີ່ມແມ່ນຢູ່ໃນຄິວການແບ່ງປັນຂອງທ່ານແລ້ວ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການກຳນົດເວລາໃໝ່, ກະລຸນາລຶບໂພສກ່ອນທີ່ຈະເພີ່ມພວກມັນອີກຄັ້ງ."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:534 includes/B2S/Post/Item.php:785
msgid "The post cannot be published due to changes on the Instagram interface. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram guide</a>."
msgstr "ບໍ່ສາມາດເຜີຍແຜ່ໂພສໄດ້ ເນື່ອງຈາກການປ່ຽນແປງໃນສ່ວນຕິດຕໍ່ຂອງ Instagram. ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມໃນ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຄູ່ມື Instagram</a>."

#: views/b2s/network.php:469
msgid "The parameters could not be saved. Please try again."
msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກພາຣາມິເຕີໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."

#: views/b2s/html/header.php:103
msgid "The page and post meta data could not be removed."
msgstr "ຂໍ້ມູນ meta ຂອງໜ້າ ແລະ ໂພສບໍ່ສາມາດຖືກລຶບອອກໄດ້."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:89
msgid "The orginal tweet is scheduled on:"
msgstr "ບົດຄວາມຕົ້ນສະບັບຖືກກຳນົດເວລາໃສ່:"

#: includes/Loader.php:940
msgid "The number of images is reached. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "ຈຳນວນຮູບພາບໄດ້ເຖິງຂີດຈຳກັດແລ້ວ. ກະລຸນາເບິ່ງ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຄູ່ມື</a> ຕໍ່ໄປນີ້."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:33
msgid "The networks Diigo, Bloglovin’ and Google My Business do not support the GIF image format and will display your standard image instead."
msgstr "ເຄືອຂ່າຍ Diigo, Bloglovin' ແລະ Google My Business ບໍ່ຮອງຮັບຮູບແບບຮູບພາບ GIF ແລະຈະສະແດງຮູບພາບມາດຕະຖານຂອງທ່ານແທນ."

#: includes/Loader.php:944
msgid "The network requires a public url."
msgstr "ເຄືອຂ່າຍຕ້ອງການ URL ສາທາລະນະ."

#: includes/Loader.php:939
msgid "The network has blocked your account. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "ເຄືອຂ່າຍໄດ້ບລັອກບັນຊີຂອງທ່ານ. ກະລຸນາເບິ່ງ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຄູ່ມື</a> ຕໍ່ໄປນີ້."

#: includes/B2S/Network/Item.php:863
msgid "The network does not support hashtags."
msgstr "ເຄືອຂ່າຍບໍ່ຮອງຮັບ hashtags."

#: includes/Loader.php:932
msgid "The network could not publish your post. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "ເຄືອຂ່າຍບໍ່ສາມາດເຜີຍແຜ່ບົດຄວາມຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາເບິ່ງ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຄູ່ມື</a> ຕໍ່ໄປນີ້."

#: includes/Loader.php:942
msgid "The network can not publish special characters such as Emoji. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "ເຄືອຂ່າຍບໍ່ສາມາດເຜີຍແຜ່ຕົວອັກສອນພິເສດເຊັ່ນ Emoji ໄດ້. ກະລຸນາເບິ່ງ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຄູ່ມື</a> ຕໍ່ໄປນີ້."

#: views/b2s/network.php:314
msgid "The name of the post author."
msgstr "ຊື່ຂອງຜູ້ຂຽນບົດຄວາມ."

#: views/b2s/network.php:349 views/b2s/network.php:362 views/b2s/ship.php:608
#: views/b2s/ship.php:616
msgid "The login failed. To connect your Pinterest account to Blog2Social, please sign in to Pinterest using the Blog2Social browser extension."
msgstr "ການເຂົ້າສູ່ລະບົບລົ້ມເຫຼວ. ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ບັນຊີ Pinterest ຂອງທ່ານກັບ Blog2Social, ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບ Pinterest ໂດຍໃຊ້ສ່ວນຂະຫຍາຍຂອງໂປຣແກຣມທ່ອງເວັບ Blog2Social."

#: views/prg/html/header.php:39
msgid "The link you followed has expired. Please refresh your page."
msgstr "ລິ້ງທີ່ທ່ານຕິດຕາມໄດ້ໝົດອາຍຸແລ້ວ. ກະລຸນາໂຫຼດໜ້າຂອງທ່ານຄືນໃໝ່."

#: includes/B2S/Network/Item.php:856
msgid "The link will be transmitted as a canonical link, i.e. in the source code of your page, in order to refer to the original source of the content and to increase the reach from search engines like Google."
msgstr "ລິ້ງຈະຖືກສົ່ງເປັນລິ້ງ canonical, ເຊັ່ນ: ໃນຊອດໂຄ້ດຂອງໜ້າຂອງທ່ານ, ເພື່ອອ້າງອີງເຖິງແຫຼ່ງຕົ້ນສະບັບຂອງເນື້ອຫາ ແລະ ເພີ່ມການເຂົ້າເຖິງຈາກເຄື່ອງຈັກຊອກຫາເຊັ່ນ Google."

#: includes/B2S/Network/Item.php:858
msgid "The link will be added automatically at the end of the post."
msgstr "ລິ້ງຈະຖືກເພີ່ມໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນຕອນທ້າຍຂອງໂພສ."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:290 views/b2s/html/footer.php:161
msgid "The link post format displays posts title, link address and the first one or two sentences of the post. The networks scan this information from your META or OpenGraph.  PLEASE NOTE: If you want your link posts to display the selected image from the Blog2Social preview editor, please make sure you have activated the Social Meta Tags for Facebook and Twitter in your Blog2Social settings. You find these settings in the tab \"Social Meta Data\". If you don't select a specific post image, some networks display the first image detected on your page. The image links to your blog post."
msgstr "ຮູບແບບໂພສລິ້ງສະແດງຫົວຂໍ້ໂພສ, ທີ່ຢູ່ລິ້ງ ແລະ ປະໂຫຍກທຳອິດ ຫຼື ສອງປະໂຫຍກຂອງໂພສ. ເຄືອຂ່າຍຕ່າງໆຈະສະແກນຂໍ້ມູນນີ້ຈາກ META ຫຼື OpenGraph ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາຮັບຊາບ: ຖ້າທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ໂພສລິ້ງຂອງທ່ານສະແດງຮູບພາບທີ່ເລືອກຈາກຕົວແກ້ໄຂຕົວຢ່າງ Blog2Social, ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານໄດ້ເປີດໃຊ້ງານ Social Meta Tags ສຳລັບ Facebook ແລະ Twitter ໃນການຕັ້ງຄ່າ Blog2Social ຂອງທ່ານ. ທ່ານສາມາດຊອກຫາການຕັ້ງຄ່າເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ໃນແຖບ \"Social Meta Data\". ຖ້າທ່ານບໍ່ເລືອກຮູບພາບໂພສສະເພາະ, ບາງເຄືອຂ່າຍຈະສະແດງຮູບພາບທຳອິດທີ່ກວດພົບໃນໜ້າຂອງທ່ານ. ຮູບພາບຈະເຊື່ອມຕໍ່ໄປຫາໂພສບລັອກຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/html/header.php:433
msgid "The license has been successfully activated."
msgstr "ໃບອະນຸຍາດໄດ້ຖືກເປີດໃຊ້ງານສຳເລັດແລ້ວ."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:28
msgid "The images file types .jpg and .png are allowed. Please try another."
msgstr "ປະເພດໄຟລ໌ຮູບພາບ .jpg ແລະ .png ເທົ່ານັ້ນທີ່ອະນຸຍາດ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:285
msgid "The image will be changed"
msgstr "ຮູບພາບຈະຖືກປ່ຽນແປງ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:299 views/b2s/html/footer.php:183
msgid "The image preview will be cropped automatically to fit the default Instagram layout for your Instagram timeline. The image will be shown uncropped when opening the preview page for your Instagram post."
msgstr "ການເບິ່ງຕົວຢ່າງຮູບພາບຈະຖືກຕັດອັດຕະໂນມັດໃຫ້ເໝາະສົມກັບຮູບແບບ Instagram ມາດຕະຖານສຳລັບໄທມ໌ໄລນ໌ Instagram ຂອງທ່ານ. ຮູບພາບຈະຖືກສະແດງແບບບໍ່ຕັດເມື່ອເປີດໜ້າເບິ່ງຕົວຢ່າງສຳລັບໂພສ Instagram ຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1284
msgid "The Headline..."
msgstr "ຫົວຂໍ້..."

#: views/b2s/html/header.php:371
msgid "The free trial can not be started. This blog has been already registered for the free trial."
msgstr "ບໍ່ສາມາດເລີ່ມການທົດລອງໃຊ້ຟຣີໄດ້. ບລັອກນີ້ໄດ້ລົງທະບຽນສຳລັບການທົດລອງໃຊ້ຟຣີແລ້ວ."

#: views/b2s/metrics.php:253
msgid "The first step is to create and share a social media post for which you want to track the metrics. You can share WordPress posts, pages and products, imported posts as well as \"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text. After 24 hours, you can check the first metrics of the post under the menu item \"Social Media Metrics\"."
msgstr "ຂັ້ນຕອນທຳອິດແມ່ນການສ້າງ ແລະ ແບ່ງປັນໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ທ່ານຕ້ອງການຕິດຕາມເມຕຣິກ. ທ່ານສາມາດແບ່ງປັນໂພສ, ໜ້າ ແລະ ສິນຄ້າຂອງ WordPress, ໂພສທີ່ນຳເຂົ້າມາ ພ້ອມທັງ \"ໂພສສື່ສັງຄົມ\" ທີ່ປະກອບດ້ວຍລິ້ງ, ວິດີໂອ, ຮູບພາບ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມ. ຫຼັງຈາກ 24 ຊົ່ວໂມງ, ທ່ານສາມາດກວດເບິ່ງເມຕຣິກທຳອິດຂອງໂພສໄດ້ພາຍໃຕ້ລາຍການເມນູ \"ເມຕຣິກສື່ສັງຄົມ\"."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:226
msgid "The default card type to use"
msgstr "ປະເພດບັດເລີ່ມຕົ້ນທີ່ຈະໃຊ້"

#: includes/Loader.php:934
msgid "The content of your post could not be approved by the network. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "ເນື້ອໃນຂອງໂພສທ່ານບໍ່ສາມາດຮັບຮອງໂດຍເຄືອຂ່າຍໄດ້. ກະລຸນາເບິ່ງ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຄູ່ມື</a> ຕໍ່ໄປນີ້."

#: views/b2s/network.php:312
msgid "The content of your post"
msgstr "ເນື້ອໃນຂອງໂພສຂອງທ່ານ"

#: includes/Loader.php:936
msgid "The connection to your social media account is interrupted. Please check your authorization and reconnect your account. The <a target=\"_blank\" href=\"%s\">troubleshooting guide</a> shows you how to fix the connection to your social media account."
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບບັນຊີສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານຖືກຂັດຂວາງ. ກະລຸນາກວດສອບການອະນຸຍາດຂອງທ່ານ ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນໃໝ່. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຄູ່ມືການແກ້ໄຂບັນຫາ</a> ຈະສະແດງວິທີການແກ້ໄຂການເຊື່ອມຕໍ່ກັບບັນຊີສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ."

#: views/notice.php:14
msgid "The connection to your server has been interrupted. Please make sure that your blog is reachable. If your server does not respond or is too slow, Blog2Social cannot connect to the internet. Try again later or contact your webmaster, if this error message persists."
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີຂອງທ່ານຖືກຂັດຂວາງ. ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ blog ຂອງທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້. ຖ້າເຊີບເວີຂອງທ່ານບໍ່ຕອບສະໜອງ ຫຼື ຊ້າເກີນໄປ, Blog2Social ຈະບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບອິນເຕີເນັດໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່ພາຍຫຼັງ ຫຼື ຕິດຕໍ່ຜູ້ດູແລເວັບຂອງທ່ານ, ຖ້າຂໍ້ຄວາມຜິດພາດນີ້ຍັງຄົງຢູ່."

#: views/b2s/ship.php:847
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the guide for server connection"
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີລົ້ມເຫຼວ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ! ທ່ານສາມາດຊອກຫາຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ແລະ ວິທີແກ້ໄຂໄດ້ໃນຄູ່ມືສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ເຊີບເວີ"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the"
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີລົ້ມເຫຼວ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ! ທ່ານສາມາດຊອກຫາຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ແລະ ວິທີແກ້ໄຂໄດ້ໃນ"

#: views/b2s/network.php:167
msgid "The connection is still assigned to other users. Please withdraw the assigned connection from other users first."
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ຍັງຖືກມອບໝາຍໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ອື່ນຢູ່. ກະລຸນາຖອນການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ຖືກມອບໝາຍຈາກຜູ້ໃຊ້ອື່ນກ່ອນ."

#: views/b2s/network.php:532
msgid "The connection has already been assigned to this user."
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ນີ້ຖືກມອບໝາຍໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ນີ້ແລ້ວ."

#: views/b2s/network.php:535
msgid "The connection does not exist."
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ມີຢູ່."

#: views/b2s/html/header.php:594 views/b2s/html/header.php:654
msgid "The Best Time Manager to reach your followers when they are most active on each social network and increase your reach."
msgstr "The Best Time Manager ເພື່ອເຂົ້າຫາຜູ້ຕິດຕາມຂອງທ່ານເມື່ອພວກເຂົາມີການເຄື່ອນໄຫວຫຼາຍທີ່ສຸດໃນແຕ່ລະເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ ແລະ ເພີ່ມການເຂົ້າເຖິງຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:39
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the requirements of each network."
msgstr "ຂະໜາດທີ່ດີທີ່ສຸດສຳລັບຮູບພາບໃນໂພສສື່ສັງຄົມແມ່ນລະຫວ່າງ: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social ຈະປັບຂະໜາດຮູບພາບຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງແຕ່ລະເຄືອຂ່າຍ."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:40
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the network requirements. You can also share up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and on Twitter."
msgstr "ຂະໜາດທີ່ດີທີ່ສຸດສຳລັບຮູບພາບໃນໂພສສື່ສັງຄົມແມ່ນລະຫວ່າງ: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social ຈະປັບຂະໜາດຮູບພາບຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງເຄືອຂ່າຍ. ທ່ານຍັງສາມາດແບ່ງປັນຮູບພາບໄດ້ສູງສຸດ 4 ຮູບໃນໂພສດຽວໃນ Facebook (ໜ້າ ແລະ ກຸ່ມ) ແລະ Twitter."

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "The Autoposter is"
msgstr "Autoposter ແມ່ນ"

#: views/b2s/html/header.php:586 views/b2s/html/header.php:646
msgid "The Auto-Poster, to automatically share your posts immediately or at a later time."
msgstr "Auto-Poster, ເພື່ອແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດທັນທີ ຫຼື ໃນເວລາຕໍ່ມາ."

#: views/b2s/html/header.php:84
msgid "Thank you. You'll now receive the blog updates from Blog2Social."
msgstr "ຂອບໃຈ. ຕອນນີ້ທ່ານຈະໄດ້ຮັບການອັບເດດບລັອກຈາກ Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:204
msgid "Thank you! Your feedback has been received."
msgstr "ຂອບໃຈ! ຄຳຕິຊົມຂອງທ່ານໄດ້ຮັບແລ້ວ."

#: views/b2s/curation.php:279
msgid "Text posts enable you to share pure text messages and personal comments with your followers and readers. You can also customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "ຂໍ້ຄວາມໂພສຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນຕົວໜັງສືລ້ວນໆ ແລະ ຄຳເຫັນສ່ວນຕົວກັບຜູ້ຕິດຕາມ ແລະ ຜູ້ອ່ານຂອງທ່ານ. ທ່ານຍັງສາມາດປັບແຕ່ງໂພສຂອງທ່ານດ້ວຍ hashtag, @mention, ຫຼື emoji ສ່ວນຕົວໄດ້."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:385
msgid "Text Post"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມໂພສ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:227
msgid "Text only"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມເທົ່ານັ້ນ"

#: views/prg/login.php:36
msgid "Test PR-Gateway for free"
msgstr "ທົດສອບ PR-Gateway ຟຣີ"

#: views/b2s/html/header.php:365
msgid "Test Blog2Social PREMIUM 30 days for free"
msgstr "ທົດສອບ Blog2Social PREMIUM 30 ວັນຟຣີ"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Terms"
msgstr "ເງື່ອນໄຂ"

#: views/b2s/network.php:509 views/b2s/network.php:594
msgid "Team Management"
msgstr "ການຈັດການທີມ"

#: views/b2s/html/header.php:587 views/b2s/html/header.php:647
msgid "Tailoring options like individual images for each post, different post formats (link and image post), emojis, hashtags, handles and GIFs for your social media posts to to diversify the appearance your social media posts"
msgstr "ຕົວເລືອກການປັບແຕ່ງເຊັ່ນ: ຮູບພາບສ່ວນບຸກຄົນສຳລັບແຕ່ລະໂພສ, ຮູບແບບໂພສທີ່ແຕກຕ່າງກັນ (ໂພສລິ້ງ ແລະ ຮູບພາບ), ອີໂມຈິ, ແຮັສແທັກ, ແຮນເດິນ ແລະ GIF ສຳລັບໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ຮູບລັກສະນະຂອງໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານມີຄວາມຫຼາກຫຼາຍ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:114
msgid "System"
msgstr "ລະບົບ"

#: includes/Tools.php:552
msgid "Symbols"
msgstr "ສັນຍາລັກ"

#: includes/Tools.php:503
msgid "Switzerland"
msgstr "ສະວິດເຊີແລນ"

#: includes/Tools.php:528
msgid "Sweden"
msgstr "ສະວີເດັນ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:168
msgid "Supported HTML tags"
msgstr "ແທັກ HTML ທີ່ຮອງຮັບ"

#: includes/Loader.php:867
msgid "Support"
msgstr "ສະໜັບສະໜູນ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:94
msgid "Sunday"
msgstr "ວັນອາທິດ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:81 includes/B2S/Ship/Item.php:1510
msgid "Sun"
msgstr "ວັນອາທິດ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "Summary with large image"
msgstr "ສະຫຼຸບພ້ອມຮູບພາບໃຫຍ່"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:228
msgid "Summary"
msgstr "ສະຫຼຸບ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:660
msgid "Successfully saved"
msgstr "ບັນທຶກສຳເລັດ"

#: views/prg/html/form.php:32 views/prg/html/form.php:34
msgid "Subtitle"
msgstr "ຄຳບັນຍາຍຍ່ອຍ"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:10
msgid "subscribe"
msgstr "ສະໝັກສະມາຊິກ"

#: includes/Loader.php:924
msgid "Subreddit"
msgstr "ຊັບເຣດດິດ"

#: views/b2s/html/footer.php:230
msgid "submit"
msgstr "ສົ່ງ"

#: views/prg/html/form.php:107 views/prg/html/form.php:110
#: views/prg/html/form.php:184 views/prg/html/form.php:187
msgid "Street"
msgstr "ຖະໜົນ"

#: views/b2s/support.php:26
msgid "Step-by-Step-Guide"
msgstr "ຄູ່ມືແນະນຳແຕ່ລະຂັ້ນຕອນ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:197 includes/B2S/RePost/Item.php:215
msgid "Startdate"
msgstr "ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ"

#: views/b2s/html/header.php:547
msgid "Start your free trial for Social Media Metrics"
msgstr "ເລີ່ມທົດລອງໃຊ້ຟຣີສຳລັບຕົວວັດແທກສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/html/header.php:284
msgid "Start your free 30-day-Premium-trial"
msgstr "ເລີ່ມທົດລອງໃຊ້ Premium ຟຣີ 30 ວັນ"

#: views/b2s/premium.php:27 views/b2s/html/sidebar.php:49
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:46
msgid "Start your 30-day free Premium trial"
msgstr "ເລີ່ມທົດລອງໃຊ້ Premium ຟຣີ 30 ວັນ"

#: views/prg/login.php:46
msgid "Start your 14-Day Free Trial"
msgstr "ເລີ່ມທົດລອງໃຊ້ຟຣີ 14 ວັນ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1444
msgid "Start date"
msgstr "ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ"

#: includes/Tools.php:506
msgid "Spain"
msgstr "ສະເປນ"

#: includes/Tools.php:533
msgid "South Africa"
msgstr "ອາຟຣິກາໃຕ້"

#: views/b2s/post.calendar.php:47 views/b2s/widgets/calendar.php:41
msgid "Sort by network"
msgstr "ຈັດຮຽງຕາມເຄືອຂ່າຍ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:238 includes/PRG/Post/Filter.php:81
msgid "sort"
msgstr "ຈັດຮຽງ"

#: views/b2s/html/header.php:481
msgid "Something went wrong on our side. Please contact support!"
msgstr "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນທາງຝ່າຍພວກເຮົາ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍຊ່ວຍເຫຼືອ!"

#: views/b2s/settings.php:161
msgid "Some WordPress plugins use short codes, e.g. Page Builder plugins. When a shortcode is inserted in a WordPress post or WordPress page, WordPress calls the function that is included in the shortcode and performs the corresponding actions as soon as you publish your post on your Wordpress website. If you like Blog2Social to consider shortcodes when posting to social media and automatically insert the defined content in your social media post, activate this feature. You will find more information about the function of shortcodes and which plugins are supported by Blog2Social in the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">shortcode guide</a>."
msgstr "ບາງປລັກອິນ WordPress ໃຊ້ short code, ເຊັ່ນ: ປລັກອິນ Page Builder. ເມື່ອມີການໃສ່ shortcode ໃນໂພສ WordPress ຫຼື ໜ້າ WordPress, WordPress ຈະເອີ້ນຟັງຊັນທີ່ລວມຢູ່ໃນ shortcode ແລະ ດຳເນີນການຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ທັນທີທີ່ທ່ານເຜີຍແຜ່ໂພສຂອງທ່ານໃນເວັບໄຊ WordPress ຂອງທ່ານ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ Blog2Social ພິຈາລະນາ shortcodes ເມື່ອໂພສໄປຍັງສື່ສັງຄົມ ແລະ ໃສ່ເນື້ອໃນທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ໃຫ້ເປີດໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້. ທ່ານຈະພົບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການທຳງານຂອງ shortcodes ແລະ ປລັກອິນໃດແດ່ທີ່ Blog2Social ຮອງຮັບໃນ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຄູ່ມື shortcode</a> ຕໍ່ໄປນີ້."

#: views/b2s/html/footer.php:481
msgid "Social Meta Tags Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າແທັກ Meta ສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/settings.php:44
msgid "Social Meta Data"
msgstr "ຂໍ້ມູນ Meta ສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/settings.php:53
msgid "Social Media Time Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເວລາສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/html/header.php:588 views/b2s/html/header.php:648
msgid "Social media templates to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community by customizing your post layout with a unique structure. Define the sequence of variables for the title, excerpt, content, keywords as hashtags, author and WooCommer price."
msgstr "ແມ່ແບບສື່ສັງຄົມເພື່ອປ່ຽນໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດໃຫ້ເປັນໂພສທີ່ປັບແຕ່ງສຳລັບແຕ່ລະເຄືອຂ່າຍ ແລະ ຊຸມຊົນໂດຍການປັບແຕ່ງຮູບແບບໂພສຂອງທ່ານດ້ວຍໂຄງສ້າງທີ່ເປັນເອກະລັກ. ກຳນົດລຳດັບຂອງຕົວແປສຳລັບຫົວຂໍ້, ບົດຄັດຫຍໍ້, ເນື້ອໃນ, ຄຳສຳຄັນເປັນ hashtag, ຜູ້ຂຽນ ແລະ ລາຄາ WooCommerce."

#: views/b2s/ship.php:57
msgid "Social Media Scheduling & Sharing"
msgstr "ການກຳນົດເວລາ ແລະ ແບ່ງປັນສື່ສັງຄົມ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:522
msgid "social media posts ready to be shared"
msgstr "ໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ພ້ອມແບ່ງປັນ"

#: includes/Loader.php:1026 includes/Loader.php:1086 views/b2s/curation.php:255
#: views/b2s/curation.php:330
msgid "Social Media Posts"
msgstr "ໂພສສື່ສັງຄົມ"

#: includes/Loader.php:917
msgid "Social Media Post Drafts"
msgstr "ຮ່າງໂພສສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/settings.php:50 views/b2s/html/sidebar.php:109
msgid "Social Media Networks"
msgstr "ເຄືອຂ່າຍສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/metrics.php:70
msgid "Social Media Metrics Summary"
msgstr "ສະຫຼຸບຕົວຊີ້ວັດສື່ສັງຄົມ"

#: includes/Loader.php:917 includes/Loader.php:1029 includes/Loader.php:1094
#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "Social Media Metrics"
msgstr "ຕົວຊີ້ວັດສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/premium.php:89
msgid "Social Media Calendar"
msgstr "ປະຕິທິນສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/html/footer.php:85 views/b2s/html/footer.php:103
#: views/b2s/html/footer.php:132
msgid "Social media auto-posting and auto-scheduling"
msgstr "ການໂພສອັດຕະໂນມັດ ແລະ ການກຳນົດເວລາອັດຕະໂນມັດໃນສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/html/header.php:374
msgid "Social Media Auto-Posting"
msgstr "ການໂພສອັດຕະໂນມັດໃນສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/ship.php:110
msgid "Social Accounts"
msgstr "ບັນຊີສັງຄົມ"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Sniply"
msgstr "Sniply"

#: includes/Tools.php:546
msgid "Smileys & People"
msgstr "ອີໂມຈິ ແລະ ຄົນ"

#: views/b2s/network.php:712
msgid "Smart: 3 (per user)"
msgstr "Smart: 3 (ຕໍ່ຜູ້ໃຊ້)"

#: views/b2s/network.php:239 views/b2s/ship.php:27
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:34 includes/B2S/Curation/View.php:56
#: includes/B2S/Network/Item.php:188 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:214 includes/B2S/Network/Item.php:325
#: includes/B2S/Network/Item.php:404 includes/B2S/Network/Item.php:479
#: includes/B2S/RePost/Item.php:23 includes/B2S/Settings/Item.php:172
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89 includes/B2S/Ship/Item.php:1389
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:9 views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "SMART"
msgstr "SMART"

#: includes/Tools.php:530
msgid "Slovakia"
msgstr "ສະໂລວາເກຍ"

#: views/b2s/network.php:439 views/b2s/ship.php:693
msgid "Sign in to Pinterest"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ Pinterest"

#: views/prg/login.php:28
msgid "Sign in"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"

#: views/b2s/premium.php:182
msgid "Show me plans and prices"
msgstr "ສະແດງແຜນການ ແລະ ລາຄາ"

#: views/b2s/dashboard.php:86
msgid "show full calendar"
msgstr "ສະແດງປະຕິທິນເຕັມ"

#: includes/Loader.php:842 includes/Loader.php:844
msgid "show details"
msgstr "ສະແດງລາຍລະອຽດ"

#: includes/B2S/PostBox.php:180 includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "show calendar"
msgstr "ສະແດງປະຕິທິນ"

#: views/b2s/premium.php:184
msgid "Show all premium features"
msgstr "ສະແດງຄຸນສົມບັດພິເສດທັງໝົດ"

#: views/b2s/post.calendar.php:49 includes/B2S/Calendar/Filter.php:127
#: views/b2s/widgets/calendar.php:43
msgid "show all"
msgstr "ສະແດງທັງໝົດ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Show all"
msgstr "ສະແດງທັງໝົດ"

#: views/b2s/widgets/activity.php:5
msgid "Show activity starting from"
msgstr "ສະແດງກິດຈະກຳຕັ້ງແຕ່"

#: includes/B2S/Post/Item.php:774
msgid "show"
msgstr "ສະແດງ"

#: views/prg/html/form.php:56 views/prg/html/form.php:58
msgid "Shortext"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມສັ້ນ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:109
msgid "Shortcodes"
msgstr "ລະຫັດສັ້ນ"

#: views/b2s/support.php:23
msgid "Sharing-Debugger"
msgstr "ຕົວດີບັກການແບ່ງປັນ"

#: views/b2s/html/footer.php:87 views/b2s/html/footer.php:105
#: views/b2s/html/footer.php:134
msgid "Sharing on multiple accounts per network"
msgstr "ການແບ່ງປັນໃນຫຼາຍບັນຊີຕໍ່ເຄືອຂ່າຍ"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:38
msgid "Sharing more than one image improves the visibility of your content. You can create image series, show sequences, and level up your storytelling. With Blog2Social you can share up to 10 images per post on Instagram, up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and Twitter."
msgstr "ການແບ່ງປັນຮູບພາບຫຼາຍກວ່າໜຶ່ງຮູບຊ່ວຍເພີ່ມການເບິ່ງເຫັນເນື້ອຫາຂອງທ່ານ. ທ່ານສາມາດສ້າງຊຸດຮູບພາບ, ສະແດງລຳດັບ, ແລະຍົກລະດັບການເລົ່າເລື່ອງຂອງທ່ານ. ດ້ວຍ Blog2Social ທ່ານສາມາດແບ່ງປັນຮູບພາບໄດ້ສູງສຸດ 10 ຮູບຕໍ່ບົດຄວາມໃນ Instagram, ສູງສຸດ 4 ຮູບໃນໜຶ່ງບົດຄວາມໃນ Facebook (ໜ້າ ແລະກຸ່ມ) ແລະ Twitter."

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "sharing in progress by %s"
msgstr "ກຳລັງດຳເນີນການແບ່ງປັນໂດຍ %s"

#: views/b2s/metrics.php:141
msgid "Shares"
msgstr "ການແບ່ງປັນ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:183
msgid "shared to network"
msgstr "ແບ່ງປັນໄປຍັງເຄືອຂ່າຍ"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "shared social media posts"
msgstr "ບົດຄວາມສື່ສັງຄົມທີ່ຖືກແບ່ງປັນ"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:86
msgid "Shared Posts"
msgstr "ບົດຄວາມທີ່ຖືກແບ່ງປັນ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:168
msgid "shared by user"
msgstr "ແບ່ງປັນໂດຍຜູ້ໃຊ້"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "shared by %s"
msgstr "ແບ່ງປັນໂດຍ %s"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "Shared"
msgstr "ແບ່ງປັນແລ້ວ"

#: views/b2s/dashboard.php:166 views/b2s/post.calendar.php:196
msgid "Share your WordPress posts, pages or products"
msgstr "ແບ່ງປັນບົດຄວາມ WordPress, ໜ້າ ຫຼືຜະລິດຕະພັນຂອງທ່ານ"

#: views/b2s/premium.php:72
msgid "Share your posts on pages and in groups on Facebook, LinkedIn, XING, VK and Medium."
msgstr "ແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານໃນໜ້າ ແລະ ກຸ່ມຕ່າງໆ ໃນ Facebook, LinkedIn, XING, VK ແລະ Medium."

#: views/b2s/premium.php:111
msgid "Share your posts automatically across your preferred networks at once or at your pre-scheduled time-settings."
msgstr "ແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນເຄືອຂ່າຍທີ່ທ່ານຕ້ອງການພ້ອມກັນ ຫຼື ຕາມການຕັ້ງເວລາທີ່ທ່ານກຳນົດໄວ້ລ່ວງໜ້າ."

#: includes/B2S/Curation/View.php:62
msgid "Share your post"
msgstr "ແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານ"

#: includes/B2S/PostBox.php:211 views/b2s/html/footer.php:344
msgid "Share your blog posts with the Auto Poster: Your blog posts will be shared automatically on your social media channels as soon as you publish or update a new post. You can also choose to autopost scheduled blog posts as soon as they are published."
msgstr "ແບ່ງປັນບົດຄວາມບລັອກຂອງທ່ານດ້ວຍ Auto Poster: ບົດຄວາມບລັອກຂອງທ່ານຈະຖືກແບ່ງປັນໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນຊ່ອງທາງສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານທັນທີທີ່ທ່ານເຜີຍແຜ່ ຫຼື ອັບເດດບົດຄວາມໃໝ່. ທ່ານຍັງສາມາດເລືອກທີ່ຈະໂພສບົດຄວາມທີ່ກຳນົດເວລາໄວ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດທັນທີທີ່ພວກມັນຖືກເຜີຍແຜ່."

#: views/b2s/html/post.navbar.php:11
msgid "Share WordPress Content"
msgstr "ແບ່ງປັນເນື້ອຫາ WordPress"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "share up to"
msgstr "ແບ່ງປັນເຖິງ"

#: views/b2s/curation.php:234
msgid "Share text posts:"
msgstr "ແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມໂພສ:"

#: views/b2s/curation.php:236
msgid "Share pure text messages and personal comments with your followers and readers."
msgstr "ແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ ແລະ ຄຳເຫັນສ່ວນຕົວກັບຜູ້ຕິດຕາມ ແລະ ຜູ້ອ່ານຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/Post/Item.php:443 includes/B2S/Post/Item.php:547
#: includes/B2S/Post/Item.php:549 includes/B2S/Post/Item.php:570
#: includes/B2S/Post/Item.php:593
msgid "Share on Social Media"
msgstr "ແບ່ງປັນໃນສື່ສັງຄົມ"

#: includes/B2S/PostBox.php:221 views/b2s/curation.php:192
#: views/b2s/dashboard.php:268 views/b2s/post.calendar.php:298
#: views/b2s/ship.php:330 views/b2s/ship.php:396 views/b2s/ship.php:442
#: views/b2s/html/footer.php:32 views/b2s/html/footer.php:197
#: views/b2s/html/footer.php:261 views/b2s/html/footer.php:301
#: views/b2s/html/footer.php:356 views/b2s/html/footer.php:395
#: views/b2s/html/footer.php:453 views/b2s/html/footer.php:568
msgid "Share on multiple profiles, pages and groups"
msgstr "ແບ່ງປັນໃນຫຼາຍໂປຣໄຟລ໌, ໜ້າ ແລະ ກຸ່ມ"

#: views/b2s/html/header.php:376
msgid "Share on multiple accounts per network"
msgstr "ແບ່ງປັນໃນຫຼາຍບັນຊີຕໍ່ເຄືອຂ່າຍ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:43
msgid "share oldest posts first"
msgstr "ແບ່ງປັນບົດຄວາມເກົ່າທີ່ສຸດກ່ອນ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1387
msgid "Share Now"
msgstr "ແບ່ງປັນດຽວນີ້"

#: views/b2s/curation.php:22 views/b2s/html/post.navbar.php:15
msgid "Share New Video Post"
msgstr "ແບ່ງປັນບົດຄວາມວິດີໂອໃໝ່"

#: views/b2s/curation.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:13
msgid "Share New Text Post"
msgstr "ແບ່ງປັນບົດຄວາມຂໍ້ຄວາມໃໝ່"

#: views/b2s/ship.php:281
msgid "Share new post on Social Media"
msgstr "ແບ່ງປັນບົດຄວາມໃໝ່ໃນສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/curation.php:19 views/b2s/html/post.navbar.php:12
msgid "Share New Link Post"
msgstr "ແບ່ງປັນບົດຄວາມລິ້ງໃໝ່"

#: views/b2s/curation.php:21 views/b2s/html/post.navbar.php:14
msgid "Share New Image Post"
msgstr "ແບ່ງປັນບົດຄວາມຮູບພາບໃໝ່"

#: views/b2s/premium.php:120
msgid "Share imported RSS feeds automatically to get more variations for your content."
msgstr "ແບ່ງປັນ RSS feeds ທີ່ນຳເຂົ້າມາອັດຕະໂນມັດເພື່ອໃຫ້ໄດ້ເນື້ອຫາທີ່ຫຼາກຫຼາຍຂຶ້ນ."

#: views/b2s/html/footer.php:384
msgid "Share imported posts with the Auto Poster: Posts that you import via RSS feeds and plugins can be shared automatically on your social media channels."
msgstr "ແບ່ງປັນບົດຄວາມທີ່ນຳເຂົ້າກັບ Auto Poster: ບົດຄວາມທີ່ທ່ານນຳເຂົ້າຜ່ານ RSS feeds ແລະ plugins ສາມາດຖືກແບ່ງປັນອັດຕະໂນມັດໃນຊ່ອງທາງສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/curation.php:232
msgid "Share images to get them into the Google image search to further increase your outreach and traffic from search engines."
msgstr "ແບ່ງປັນຮູບພາບເພື່ອໃຫ້ພວກມັນຖືກລວມເຂົ້າໃນການຄົ້ນຫາຮູບພາບຂອງ Google ເພື່ອເພີ່ມການເຂົ້າເຖິງ ແລະ ການຈະລາຈອນຈາກເຄື່ອງຈັກຊອກຫາຂອງທ່ານຕື່ມອີກ."

#: views/b2s/curation.php:229
msgid "Share image posts:"
msgstr "ແບ່ງປັນໂພສຮູບພາບ:"

#: includes/B2S/Post/Item.php:923 includes/B2S/Ship/Save.php:470
msgid "share"
msgstr "ແບ່ງປັນ"

#: views/b2s/ship.php:245 views/b2s/ship.php:251
#: includes/B2S/Curation/View.php:113
msgid "Share"
msgstr "ແບ່ງປັນ"

#: includes/Loader.php:867 includes/Loader.php:1032 includes/Loader.php:1032
#: includes/Loader.php:1109 includes/B2S/RePost/Item.php:25
#: views/b2s/html/sidebar.php:112
msgid "Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:56
msgid "Set up your autoposter to automatically share your new or updated posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "ຕັ້ງຄ່າຕົວໂພສອັດຕະໂນມັດຂອງທ່ານເພື່ອແບ່ງປັນໂພສ, ໜ້າ ແລະ ປະເພດໂພສທີ່ກຳນົດເອງໃໝ່ ຫຼື ທີ່ຖືກອັບເດດຂອງທ່ານໃນຊ່ອງທາງສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:144
msgid "Set up your autoposter to automatically share your imported posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "ຕັ້ງຄ່າຕົວໂພສອັດຕະໂນມັດຂອງທ່ານເພື່ອແບ່ງປັນໂພສ, ໜ້າ ແລະ ປະເພດໂພສທີ່ກຳນົດເອງທີ່ນຳເຂົ້າມາແລ້ວຂອງທ່ານໃນຊ່ອງທາງສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:66
msgid "Set time format"
msgstr "ຕັ້ງຄ່າຮູບແບບເວລາ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:69
msgid "Set the time format you like to use for your posts."
msgstr "ຕັ້ງຄ່າຮູບແບບເວລາທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃຊ້ສຳລັບໂພສຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/network.php:415 views/b2s/ship.php:669
msgid "Server-Location"
msgstr "ສະຖານທີ່ເຊີບເວີ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "selected date"
msgstr "ວັນທີທີ່ເລືອກ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:65
msgid "Select your preferred network collection for autoposting. This collection defines the social media accounts on which the autoposter will share your social media posts automatically."
msgstr "ເລືອກການລວບລວມເຄືອຂ່າຍທີ່ຕ້ອງການສຳລັບການໂພສອັດຕະໂນມັດ. ການລວບລວມນີ້ກຳນົດບັນຊີສື່ສັງຄົມທີ່ຕົວໂພສອັດຕະໂນມັດຈະແບ່ງປັນໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ."

#: includes/B2S/PostBox.php:311 views/b2s/autopost.php:81
#: views/b2s/repost.php:189 includes/B2S/AutoPost/Item.php:200
#: includes/B2S/Curation/View.php:97 includes/B2S/RePost/Item.php:170
msgid "Select Twitter profile:"
msgstr "ເລືອກໂປຣໄຟລ໌ Twitter:"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:163
msgid "Select to auto-post immediately after publishing or with a delay"
msgstr "ເລືອກການໂພສອັດຕະໂນມັດທັນທີຫຼັງຈາກເຜີຍແຜ່ ຫຼື ດ້ວຍການຊັກຊ້າ"

#: views/b2s/html/footer.php:151
msgid "Select the preferred custom post format for your posts"
msgstr "ເລືອກຮູບແບບໂພສທີ່ກຳນົດເອງທີ່ຕ້ອງການສຳລັບໂພສຂອງທ່ານ"

#: views/b2s/html/footer.php:328
msgid "Select the content that will be automatically pre-filled in your Twitter posts. If you have ticked the box \"include WordPress tags as hashtags in my post\", hashtags are automatically added in the drop-down menu."
msgstr "ເລືອກເນື້ອຫາທີ່ຈະຖືກຕື່ມອັດຕະໂນມັດໃນໂພສ Twitter ຂອງທ່ານ. ຖ້າທ່ານໄດ້ໝາຍກ່ອງ \"ລວມມີແທັກ WordPress ເປັນ hashtag ໃນໂພສຂອງຂ້ອຍ\", hashtag ຈະຖືກເພີ່ມອັດຕະໂນມັດໃນເມນູເລື່ອນລົງ."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:329
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "ເລືອກການຈັດປະເພດ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:290
msgid "Select Post Types"
msgstr "ເລືອກປະເພດໂພສ"

#: views/b2s/network.php:374 views/b2s/network.php:429 views/b2s/ship.php:628
#: views/b2s/ship.php:683
msgid "Select Pinboard"
msgstr "ເລືອກ Pinboard"

#: views/b2s/autopost.php:56 views/b2s/settings.php:147
#: includes/B2S/Ship/Image.php:100
msgid "Select or upload an image from media gallery"
msgstr "ເລືອກ ຫຼື ອັບໂຫຼດຮູບພາບຈາກຄັງສື່"

#: includes/B2S/PostBox.php:253 includes/B2S/AutoPost/Item.php:189
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/RePost/Item.php:159
msgid "Select network collection:"
msgstr "ເລືອກການລວບລວມເຄືອຂ່າຍ:"

#: views/b2s/premium.php:159
msgid "Select link post or image post per network to choose the optimal format for your post."
msgstr "ເລືອກບົດຄວາມລິ້ງ ຫຼື ຮູບພາບຕໍ່ເຄືອຂ່າຍເພື່ອເລືອກຮູບແບບທີ່ເໝາະສົມທີ່ສຸດສຳລັບບົດຄວາມຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/html/footer.php:156
msgid "Select link post or image post format to define your preferred custom post format for Twitter, LinkedIn, and Facebook."
msgstr "ເລືອກຮູບແບບບົດຄວາມລິ້ງ ຫຼື ຮູບພາບເພື່ອກຳນົດຮູບແບບບົດຄວາມທີ່ທ່ານຕ້ອງການສຳລັບ Twitter, LinkedIn, ແລະ Facebook."

#: includes/B2S/PostBox.php:227 views/b2s/curation.php:198
#: views/b2s/dashboard.php:274 views/b2s/post.calendar.php:304
#: views/b2s/ship.php:336 views/b2s/ship.php:402 views/b2s/ship.php:448
#: views/b2s/html/footer.php:38 views/b2s/html/footer.php:69
#: views/b2s/html/footer.php:203 views/b2s/html/footer.php:267
#: views/b2s/html/footer.php:307 views/b2s/html/footer.php:362
#: views/b2s/html/footer.php:401 views/b2s/html/footer.php:459
#: views/b2s/html/footer.php:574
msgid "Select link format or image format for your posts"
msgstr "ເລືອກຮູບແບບລິ້ງ ຫຼື ຮູບແບບຮູບພາບສຳລັບບົດຄວາມຂອງທ່ານ"

#: views/b2s/premium.php:150
msgid "Select individual images per post or network and select any image from your media library to create more variations for your posts."
msgstr "ເລືອກຮູບພາບແຕ່ລະບົດຄວາມ ຫຼື ເຄືອຂ່າຍ ແລະ ເລືອກຮູບພາບໃດໆຈາກຫ້ອງສະໝຸດສື່ຂອງທ່ານເພື່ອສ້າງຄວາມຫຼາກຫຼາຍໃຫ້ກັບບົດຄວາມຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/PostBox.php:228 views/b2s/curation.php:199
#: views/b2s/dashboard.php:275 views/b2s/post.calendar.php:305
#: views/b2s/ship.php:337 views/b2s/ship.php:403 views/b2s/ship.php:449
#: views/b2s/html/footer.php:39 views/b2s/html/footer.php:70
#: views/b2s/html/footer.php:204 views/b2s/html/footer.php:268
#: views/b2s/html/footer.php:308 views/b2s/html/footer.php:363
#: views/b2s/html/footer.php:402 views/b2s/html/footer.php:460
#: views/b2s/html/footer.php:575
msgid "Select individual images per post"
msgstr "ເລືອກຮູບພາບແຕ່ລະບົດຄວາມ"

#: views/b2s/dashboard.php:138 views/b2s/post.calendar.php:168
#: views/b2s/post.sched.php:122 views/b2s/repost.php:171 views/b2s/ship.php:467
msgid "Select image for"
msgstr "ເລືອກຮູບພາບສຳລັບ"

#: views/b2s/curation.php:308 views/b2s/repost.php:203
msgid "Select image"
msgstr "ເລືອກຮູບພາບ"

#: views/prg/ship.php:36
msgid "Select Image"
msgstr "ເລືອກຮູບພາບ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:310
msgid "Select Categories"
msgstr "ເລືອກໝວດໝູ່"

#: includes/B2S/Post/Item.php:757 includes/B2S/Post/Item.php:889
#: includes/B2S/Post/Item.php:961 includes/B2S/RePost/Item.php:135
msgid "select all"
msgstr "ເລືອກທັງໝົດ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Select all"
msgstr "ເລືອກທັງໝົດ"

#: views/b2s/premium.php:42
msgid "Select a user"
msgstr "ເລືອກຜູ້ໃຊ້"

#: views/b2s/dashboard.php:200 views/b2s/post.calendar.php:230
msgid "Select a post"
msgstr "ເລືອກໂພສ"

#: views/b2s/dashboard.php:169 views/b2s/dashboard.php:182
#: views/b2s/post.calendar.php:199 views/b2s/post.calendar.php:212
msgid "select"
msgstr "ເລືອກ"

#: views/b2s/premium.php:90
msgid "See your entire schedule at a glance, with team view and network filter. Edit scheduled posts or add new social media posts per drag & drop."
msgstr "ເບິ່ງຕາຕະລາງທັງໝົດຂອງທ່ານໃນແບບພາບລວມ, ດ້ວຍມຸມມອງທີມ ແລະ ຕົວກອງເຄືອຂ່າຍ. ແກ້ໄຂໂພສທີ່ກຳນົດເວລາ ຫຼື ເພີ່ມໂພສສື່ສັງຄົມໃໝ່ດ້ວຍການລາກ ແລະ ວາງ."

#: views/prg/html/header.php:18
msgid "See all publications for your message live on "
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:116
msgid "Security"
msgstr "ຄວາມປອດໄພ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:205 includes/PRG/Post/Filter.php:70
msgid "Search Title"
msgstr "ຊື່ທີ່ຄົ້ນຫາ"

#: includes/Tools.php:544
msgid "Search"
msgstr "ຄົ້ນຫາ"

#: views/b2s/ship.php:244
msgid "scroll to top"
msgstr "ເລື່ອນຂຶ້ນເທິງ"

#: views/b2s/ship.php:68
msgid "scroll to bottom"
msgstr "ເລື່ອນລົງລຸ່ມ"

#: views/b2s/support.php:113
msgid "Scheduling and Best Time Manager"
msgstr "ຕົວຈັດການກຳນົດເວລາ ແລະ ເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "scheduled social media posts"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມສື່ສັງຄົມທີ່ກຳນົດເວລາ"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "scheduled posts"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດເວລາ"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:83
#: views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດເວລາ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "scheduled post(s)"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດເວລາ"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:490
msgid "scheduled on"
msgstr "ກຳນົດເວລາໃນ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:981
msgid "scheduled by %s"
msgstr "ກຳນົດເວລາໂດຍ %s"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
msgid "Scheduled Auto-Posting"
msgstr "ການລົງຂໍ້ຄວາມອັດຕະໂນມັດຕາມກຳນົດເວລາ"

#: views/b2s/post.calendar.php:51 views/b2s/ship.php:18
#: includes/B2S/Post/Filter.php:59 includes/B2S/Post/Item.php:393
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:45
msgid "scheduled"
msgstr "ກຳນົດເວລາແລ້ວ"

#: views/b2s/html/footer.php:68
msgid "Schedule your posts at the best times on each network: for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "ກຳນົດເວລາໂພສຂອງທ່ານໃນເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດໃນແຕ່ລະເຄືອຂ່າຍ: ແບບຄັ້ງດຽວ, ຫຼາຍຄັ້ງ ຫຼື ຊ້ຳໆ"

#: includes/B2S/PostBox.php:223 views/b2s/curation.php:194
#: views/b2s/dashboard.php:270 views/b2s/post.calendar.php:300
#: views/b2s/ship.php:332 views/b2s/ship.php:398 views/b2s/ship.php:444
#: views/b2s/html/footer.php:34 views/b2s/html/footer.php:199
#: views/b2s/html/footer.php:263 views/b2s/html/footer.php:303
#: views/b2s/html/footer.php:358 views/b2s/html/footer.php:397
#: views/b2s/html/footer.php:455 views/b2s/html/footer.php:570
msgid "Schedule your posts at the best times on each network"
msgstr "ກຳນົດເວລາໂພສຂອງທ່ານໃນເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດໃນແຕ່ລະເຄືອຂ່າຍ"

#: includes/B2S/PostBox.php:225 views/b2s/curation.php:196
#: views/b2s/dashboard.php:272 views/b2s/post.calendar.php:302
#: views/b2s/ship.php:334 views/b2s/ship.php:400 views/b2s/ship.php:446
#: views/b2s/html/footer.php:36 views/b2s/html/footer.php:201
#: views/b2s/html/footer.php:265 views/b2s/html/footer.php:305
#: views/b2s/html/footer.php:360 views/b2s/html/footer.php:399
#: views/b2s/html/footer.php:457 views/b2s/html/footer.php:572
msgid "Schedule your post for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "ກຳນົດເວລາໂພສຂອງທ່ານແບບຄັ້ງດຽວ, ຫຼາຍຄັ້ງ ຫຼື ຊ້ຳໆ"

#: views/b2s/ship.php:381
msgid "Schedule your post"
msgstr "ກຳນົດເວລາໂພສຂອງທ່ານ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1392
msgid "Schedule Recurrent Post"
msgstr "ກຳນົດເວລາໂພສແບບຊ້ຳໆ"

#: views/b2s/curation.php:180 views/b2s/dashboard.php:256
#: views/b2s/post.calendar.php:286 views/b2s/ship.php:430
msgid "Schedule post recurrently"
msgstr "ກຳນົດເວລາໂພສແບບຊ້ຳໆ"

#: views/b2s/curation.php:177 views/b2s/dashboard.php:253
#: views/b2s/post.calendar.php:283 views/b2s/ship.php:427
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1390
msgid "Schedule for specific dates"
msgstr "ກຳນົດເວລາສຳລັບວັນທີ່ສະເພາະ"

#: views/b2s/premium.php:137
msgid "Schedule curated content"
msgstr "ກຳນົດເວລາເນື້ອຫາທີ່ຖືກຄັດເລືອກ"

#: views/b2s/premium.php:129
msgid "Schedule and share your blog posts as Google My Business posts to update your business listing and to add fresh content for your company."
msgstr "ກຳນົດເວລາ ແລະ ແບ່ງປັນບົດຄວາມໃນບລັອກຂອງທ່ານເປັນໂພສ Google My Business ເພື່ອອັບເດດລາຍການທຸລະກິດ ແລະ ເພີ່ມເນື້ອຫາໃໝ່ໃຫ້ກັບບໍລິສັດຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/premium.php:138
msgid "Schedule and share curated content from any source on your preferred networks."
msgstr "Schedule and share curated content from any source on your preferred networks."

#: includes/B2S/PostBox.php:226 views/b2s/curation.php:197
#: views/b2s/dashboard.php:273 views/b2s/post.calendar.php:303
#: views/b2s/ship.php:335 views/b2s/ship.php:401 views/b2s/ship.php:447
#: views/b2s/html/footer.php:37 views/b2s/html/footer.php:202
#: views/b2s/html/footer.php:266 views/b2s/html/footer.php:306
#: views/b2s/html/footer.php:361 views/b2s/html/footer.php:400
#: views/b2s/html/footer.php:458 views/b2s/html/footer.php:573
msgid "Schedule and re-share old posts"
msgstr "Schedule and re-share old posts"

#: views/b2s/curation.php:53
msgid "Saved as draft."
msgstr "Saved as draft."

#: views/b2s/html/header.php:165
msgid "Saved as draft"
msgstr "Saved as draft"

#: includes/B2S/Post/Item.php:555
msgid "saved"
msgstr "saved"

#: views/b2s/autopost.php:36 views/b2s/settings.php:33
msgid "save..."
msgstr "save..."

#: views/b2s/ship.php:181 views/b2s/ship.php:353
msgid "Save network selection"
msgstr "Save network selection"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Save links as drafts while browsing and share or schedule them whenever you want."
msgstr "Save links as drafts while browsing and share or schedule them whenever you want."

#: views/b2s/ship.php:246 views/b2s/ship.php:250
#: includes/B2S/Curation/View.php:110
msgid "Save as Draft"
msgstr "Save as Draft"

#: views/prg/ship.php:68
msgid "Save As Draft"
msgstr "Save As Draft"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1548
msgid "Save as best time for this network"
msgstr "ບັນທຶກເປັນເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດສຳລັບເຄືອຂ່າຍນີ້"

#: views/b2s/html/header.php:662
msgid "Save a lot of time for your social media tasks!"
msgstr "ປະຢັດເວລາຫຼາຍສຳລັບວຽກງານສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ!"

#: views/b2s/network.php:251 views/b2s/settings.php:71
#: includes/B2S/Network/Item.php:632 includes/B2S/Settings/Item.php:146
msgid "save"
msgstr "ບັນທຶກ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:178
msgid "Save"
msgstr "ບັນທຶກ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:93
msgid "Saturday"
msgstr "ວັນເສົາ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:80 includes/B2S/Ship/Item.php:1509
msgid "Sat"
msgstr "ສຸກ"

#: views/b2s/support.php:126
msgid "Sales Support"
msgstr "ການສະໜັບສະໜູນການຂາຍ"

#: includes/Tools.php:509
msgid "Russia"
msgstr "ຣັດເຊຍ"

#: views/b2s/premium.php:119
msgid "RSS import & auto-post"
msgstr "ນຳເຂົ້າ RSS ແລະ ລົງຂໍ້ຄວາມອັດຕະໂນມັດ"

#: includes/Tools.php:518
msgid "Romania"
msgstr "ໂຣມາເນຍ"

#: views/b2s/html/footer.php:289
msgid "Retweets are the recommended way to reshare the same Tweets across Twitter accounts in accordance with Twitter new rules. You can now schedule multiple Retweets for an original Tweet that you are planning right from your WordPress."
msgstr "ຣີທວີດເປັນວິທີທີ່ແນະນຳໃຫ້ແບ່ງປັນທວີດດຽວກັນຂ້າມບັນຊີ Twitter ຕາມກົດລະບຽບໃໝ່ຂອງ Twitter. ທ່ານສາມາດກຳນົດເວລາຫຼາຍຣີທວີດສຳລັບທວີດຕົ້ນສະບັບທີ່ທ່ານວາງແຜນໄວ້ໄດ້ໂດຍກົງຈາກ WordPress ຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
#: includes/B2S/Ship/Save.php:489
msgid "Retweet"
msgstr "ຣີທວີດ"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:68
#: includes/B2S/Support/Check/System.php:86
msgid "resolve conflict"
msgstr "ແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງ"

#: views/prg/login.php:30
msgid "reset password"
msgstr "ຣີເຊັດລະຫັດຜ່ານ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:134
msgid "Reset all page and post meta data"
msgstr "ຣີເຊັດຂໍ້ມູນເມຕາຂອງໜ້າ ແລະ ໂພສທັງໝົດ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:239 includes/PRG/Post/Filter.php:82
msgid "reset"
msgstr "ຣີເຊັດ"

#: views/b2s/ship.php:191
msgid "requires image"
msgstr "ຕ້ອງການຮູບພາບ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1166
msgid "required"
msgstr "ຕ້ອງການ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1273
msgid "Request"
msgstr "ຄຳຮ້ອງຂໍ"

#: views/b2s/html/footer.php:89 views/b2s/html/footer.php:107
#: views/b2s/html/footer.php:136
msgid "Reporting with links to already published posts"
msgstr "ການລາຍງານດ້ວຍລິ້ງໄປຫາໂພສທີ່ເຜີຍແຜ່ແລ້ວ"

#: views/b2s/html/header.php:378
msgid "Reporting with links to all published social media posts"
msgstr "ລາຍງານພ້ອມລິ້ງໄປຫາໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ເຜີຍແຜ່ທັງໝົດ"

#: views/b2s/html/footer.php:71
msgid "Reporting and calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "ລາຍງານ ແລະ ປະຕິທິນ: ຕິດຕາມໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ເຜີຍແຜ່ ແລະ ກຳນົດເວລາຂອງທ່ານ"

#: includes/B2S/PostBox.php:229 views/b2s/curation.php:200
#: views/b2s/dashboard.php:276 views/b2s/post.calendar.php:306
#: views/b2s/ship.php:338 views/b2s/ship.php:404 views/b2s/ship.php:450
#: views/b2s/html/footer.php:40 views/b2s/html/footer.php:205
#: views/b2s/html/footer.php:269 views/b2s/html/footer.php:309
#: views/b2s/html/footer.php:364 views/b2s/html/footer.php:403
#: views/b2s/html/footer.php:461 views/b2s/html/footer.php:576
msgid "Reporting & calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "ລາຍງານ ແລະ ປະຕິທິນ: ຕິດຕາມໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ເຜີຍແຜ່ ແລະ ກຳນົດເວລາຂອງທ່ານ"

#: views/b2s/support.php:114
msgid "Reporting"
msgstr "ລາຍງານ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1442
msgid "Repeats every (days)"
msgstr "ເຮັດຊ້ຳທຸກໆ (ວັນ)"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1435
msgid "Repeats"
msgstr "ເຮັດຊ້ຳ"

#: views/b2s/support.php:156
msgid "reload"
msgstr "ໂຫຼດໃໝ່"

#: views/b2s/premium.php:177
msgid "Regular updates and priority support per e-mail and phone."
msgstr "ອັບເດດເປັນປະຈຳ ແລະ ການສະໜັບສະໜູນບູລິມະສິດຜ່ານອີເມວ ແລະ ໂທລະສັບ."

#: views/prg/html/header.php:54
msgid "Register here to open your PR-Gateway account."
msgstr "ລົງທະບຽນທີ່ນີ້ເພື່ອເປີດບັນຊີ PR-Gateway ຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/ship.php:192
msgid "refresh authorization"
msgstr "ອະນຸຍາດໃໝ່"

#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "recommended length"
msgstr "ຄວາມຍາວທີ່ແນະນຳ"

#: includes/Tools.php:545
msgid "Recently Used"
msgstr "ໃຊ້ຫຼ້າສຸດ"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Rebrandly"
msgstr "Rebrandly"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Read more"
msgstr "ອ່ານເພີ່ມເຕີມ"

#: views/b2s/metrics.php:245
msgid "Re-Shares/ Re-Tweets: A count of how many times the post has been reshared or retweeted."
msgstr "ການແບ່ງປັນຄືນ/ ການຣີທວີດ: ຈຳນວນເທື່ອທີ່ໂພສຖືກແບ່ງປັນຄືນ ຫຼື ຣີທວີດ."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:23
msgid "Re-share your blog content automatically on your social media channels."
msgstr "ແບ່ງປັນເນື້ອຫາບລັອກຂອງທ່ານຄືນໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນຊ່ອງທາງສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/curation.php:130 views/b2s/ship.php:277 views/b2s/ship.php:279
#: includes/B2S/Metrics/Item.php:244 includes/B2S/Post/Item.php:473
msgid "Re-share this post"
msgstr "ແບ່ງປັນໂພສນີ້ຄືນ"

#: views/b2s/ship.php:319
msgid "Re-share this Post"
msgstr "ແບ່ງປັນໂພສນີ້ຄືນ"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.php:89
msgid "Re-Share Posts"
msgstr "ໂພສແບ່ງປັນຄືນ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71 includes/B2S/Post/Item.php:860
msgid "re-share"
msgstr "ແບ່ງປັນຄືນ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Re-Share"
msgstr "ແບ່ງປັນຄືນ"

#: includes/Notice.php:17 views/b2s/html/sidebar.php:139
msgid "Rate it!"
msgstr "ໃຫ້ຄະແນນ!"

#: views/b2s/html/header.php:259
msgid "RATE IT!"
msgstr "ໃຫ້ຄະແນນ!"

#: includes/Notice.php:19 views/b2s/html/sidebar.php:142
msgid "RATE BLOG2SOCIAL"
msgstr "ໃຫ້ຄະແນນ BLOG2SOCIAL"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:129
msgid "Queue"
msgstr "ຄິວ"

#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "published social media posts"
msgstr "ໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ເຜີຍແຜ່"

#: views/b2s/metrics.php:93
msgid "Published Posts"
msgstr "ບົດຄວາມທີ່ເຜີຍແຜ່"

#: views/b2s/metrics.php:137
msgid "Published On"
msgstr "ເຜີຍແຜ່ເມື່ອ"

#: views/b2s/curation.php:137 views/b2s/post.calendar.php:50
#: views/b2s/ship.php:18 views/b2s/ship.php:846 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/B2S/Ship/Save.php:479
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:44
msgid "published"
msgstr "ເຜີຍແຜ່ແລ້ວ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:165
msgid "publish with a delay of"
msgstr "ເຜີຍແຜ່ດ້ວຍການຊັກຊ້າ"

#: includes/PRG/Post/Item.php:119
msgid "Publish on PR-Gateway"
msgstr "ເຜີຍແຜ່ໃນ PR-Gateway"

#: views/prg/ship.php:69
msgid "Publish"
msgstr "ເຜີຍແຜ່"

#: includes/Loader.php:922 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Publication"
msgstr "ການເຜີຍແຜ່"

#: views/b2s/ship.php:130
msgid "Profiles | Pages | Groups"
msgstr "ໂປຣໄຟລ໌ | ໜ້າ | ກຸ່ມ"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:716
msgid "Profile"
msgstr "ໂປຣໄຟລ໌"

#: views/b2s/html/footer.php:13 views/prg/html/footer.php:13
msgid "Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"

#: views/b2s/network.php:714
msgid "Pro: 5 (per user)"
msgstr "Pro: 5 (ຕໍ່ຜູ້ໃຊ້)"

#: views/b2s/network.php:42 includes/B2S/Network/Item.php:190
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Image.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:543
#: includes/B2S/Ship/Item.php:604 includes/B2S/Ship/Item.php:663
#: includes/B2S/Ship/Item.php:851 includes/B2S/Ship/Item.php:908
#: includes/B2S/Ship/Item.php:962 includes/B2S/Ship/Item.php:1014
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1152 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "PRO"
msgstr ""

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Privacy Policy"
msgstr "ນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ"

#: views/b2s/settings.php:123
msgid "Price: The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "ລາຄາ: ລາຄາຂອງຜະລິດຕະພັນຂອງທ່ານ, ຖ້າທ່ານໄດ້ຕິດຕັ້ງ WooCommerce ໃນເວັບໄຊ/ບລັອກຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/Network/Item.php:997 includes/B2S/Network/Item.php:1049
#: includes/B2S/Network/Item.php:1118 includes/B2S/Network/Item.php:1170
#: includes/B2S/Network/Item.php:1204 includes/B2S/Network/Item.php:1255
#: includes/B2S/Network/Item.php:1285 includes/B2S/Network/Item.php:1339
#: includes/B2S/Network/Item.php:1358 includes/B2S/Network/Item.php:1392
#: includes/B2S/Network/Item.php:1408 includes/B2S/Network/Item.php:1429
#: includes/B2S/Network/Item.php:1445 includes/B2S/Network/Item.php:1461
#: includes/B2S/Network/Item.php:1480 includes/B2S/Network/Item.php:1496
#: includes/B2S/Network/Item.php:1541 includes/B2S/Network/Item.php:1557
#: includes/B2S/Network/Item.php:1575
msgid "Preview"
msgstr "ເບິ່ງຕົວຢ່າງ"

#: views/prg/html/form.php:77
msgid "Press"
msgstr "ສື່ມວນຊົນ"

#: views/b2s/premium.php:176
msgid "Premium support"
msgstr "ການສະໜັບສະໜູນພິເສດ"

#: includes/Loader.php:1038
msgid "Premium"
msgstr "ພິເສດ"

#: includes/Loader.php:1038 includes/Loader.php:1133
msgid "PREMIUM"
msgstr "ພິເສດ"

#: includes/Loader.php:1034 includes/Loader.php:1117
msgid "PR-Service"
msgstr "ບໍລິການ PR"

#: views/prg/html/header.php:53
msgid "PR-Gateway offers a paid online distribution service for submitting press releases, articles and social media news to more than 250 news sites, special interest websites and social news sites. If your blog posts provide trade or industry information or expert articles (no advertising), you may submit them to PR-Gateway to turn them into valid online press releases or online articles and select a specific choice of websites and services to publish your post."
msgstr "PR-Gateway ສະເໜີບໍລິການແຈກຈ່າຍອອນໄລນ໌ແບບມີຄ່າບໍລິການສຳລັບການສົ່ງຂ່າວປະຊາສຳພັນ, ບົດຄວາມ ແລະ ຂ່າວສື່ສັງຄົມໄປຍັງເວັບໄຊຂ່າວ, ເວັບໄຊຄວາມສົນໃຈພິເສດ ແລະ ເວັບໄຊຂ່າວສັງຄົມຫຼາຍກວ່າ 250 ແຫ່ງ. ຖ້າໂພສບລັອກຂອງທ່ານໃຫ້ຂໍ້ມູນການຄ້າ ຫຼື ອຸດສາຫະກຳ ຫຼື ບົດຄວາມຜູ້ຊ່ຽວຊານ (ບໍ່ແມ່ນໂຄສະນາ), ທ່ານສາມາດສົ່ງໄປຍັງ PR-Gateway ເພື່ອປ່ຽນເປັນຂ່າວປະຊາສຳພັນອອນໄລນ໌ ຫຼື ບົດຄວາມອອນໄລນ໌ທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ເລືອກເວັບໄຊ ແລະ ບໍລິການສະເພາະເພື່ອເຜີຍແຜ່ໂພສຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "posts per day"
msgstr "ໂພສຕໍ່ມື້"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:44
msgid "Posts for Facebook Profiles will be shown on your \"Site & Blog Content\" navigation bar in the \"Instant Sharing\" tab. To share the post on your Facebook Profile just click on the \"Share\" button next to your post. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instant Sharing guide</a>."
msgstr "ໂພສສຳລັບໂປຣໄຟລ໌ Facebook ຈະສະແດງຢູ່ໃນແຖບນຳທາງ \"ເນື້ອຫາເວັບໄຊ ແລະ ບລັອກ\" ຂອງທ່ານໃນແທັບ \"ແບ່ງປັນທັນທີ\". ເພື່ອແບ່ງປັນໂພສໃສ່ໂປຣໄຟລ໌ Facebook ຂອງທ່ານ, ພຽງແຕ່ຄລິກທີ່ປຸ່ມ \"ແບ່ງປັນ\" ຖັດຈາກໂພສຂອງທ່ານ. ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມໃນ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຄູ່ມືການແບ່ງປັນທັນທີ</a>."

#: views/b2s/metrics.php:138 includes/B2S/RePost/Item.php:130
msgid "Posts"
msgstr "ໂພສ"

#: views/b2s/html/footer.php:86 views/b2s/html/footer.php:104
#: views/b2s/html/footer.php:133
msgid "Posting to social media pages and groups in Facebook"
msgstr "ການໂພສໄປຍັງໜ້າ ແລະກຸ່ມສື່ສັງຄົມໃນ Facebook"

#: views/b2s/html/header.php:151
msgid "Post was scheduled successfully on your blog!"
msgstr "ໂພສຖືກກຳນົດເວລາສຳເລັດໃນບລັອກຂອງທ່ານ!"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:286 includes/B2S/RePost/Item.php:190
msgid "Post Types"
msgstr "ປະເພດໂພສ"

#: views/b2s/settings.php:56
msgid "Post Templates"
msgstr "ແມ່ແບບໂພສ"

#: includes/B2S/PostBox.php:220 views/b2s/curation.php:191
#: views/b2s/dashboard.php:267 views/b2s/post.calendar.php:297
#: views/b2s/ship.php:329 views/b2s/ship.php:395 views/b2s/ship.php:441
#: views/b2s/html/footer.php:31 views/b2s/html/footer.php:196
#: views/b2s/html/footer.php:260 views/b2s/html/footer.php:300
#: views/b2s/html/footer.php:355 views/b2s/html/footer.php:394
#: views/b2s/html/footer.php:452 views/b2s/html/footer.php:567
#: views/b2s/html/header.php:375
msgid "Post on pages and groups"
msgstr "ໂພສໃນໜ້າ ແລະກຸ່ມ"

#: views/b2s/html/footer.php:66
msgid "Post on LinkedIn pages, XING pages and groups, as well as Facebook pages and groups"
msgstr "ໂພສໃນໜ້າ LinkedIn, ໜ້າ XING ແລະກຸ່ມ, ພ້ອມທັງໜ້າ Facebook ແລະກຸ່ມ"

#: views/b2s/metrics.php:123
msgid "Post Metrics"
msgstr "ຕົວວັດແທກໂພສ"

#: views/b2s/html/sidebar.php:67
msgid "Post Management"
msgstr "ການຈັດການໂພສ"

#: views/b2s/html/header.php:153
msgid "Post is published successfully on your blog!"
msgstr "ໂພສຖືກເຜີຍແຜ່ສຳເລັດໃນບລັອກຂອງທ່ານ!"

#: views/b2s/metrics.php:109
msgid "Post Interactions"
msgstr "ການໂຕ້ຕອບຂອງໂພສ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:815 includes/B2S/Ship/Item.php:373
msgid "post format"
msgstr "ຮູບແບບໂພສ"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Post Format"
msgstr "ຮູບແບບໂພສ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69 includes/B2S/RePost/Item.php:86
msgid "Post every"
msgstr "ໂພສທຸກໆ"

#: views/b2s/network.php:302
msgid "Post Content"
msgstr "ເນື້ອໃນໂພສ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:306
msgid "Post Categories"
msgstr "ໝວດໝູ່ໂພສ"

#: views/prg/html/form.php:7
msgid "Post a Press Release"
msgstr "ໂພສຂ່າວປະຊາສຳພັນ"

#: views/b2s/html/footer.php:10 views/prg/html/footer.php:10
#: views/prg/html/header.php:45
msgid "Post"
msgstr "ໂພສ"

#: includes/Tools.php:511 includes/Tools.php:525
msgid "Portugal"
msgstr "ປອກຕຸຍການ"

#: includes/Tools.php:516
msgid "Poland"
msgstr "ໂປແລນ"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:93
msgid "Plugin Warnings:"
msgstr "ຄຳເຕືອນຂອງປລັກອິນ:"

#: views/b2s/settings.php:175
msgid "Plugin contents are loaded one at a time to minimize server load."
msgstr "ເນື້ອໃນຂອງປລັກອິນຖືກໂຫຼດທີລະອັນເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນການໂຫຼດຂອງເຊີບເວີ."

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424 includes/B2S/Ship/Image.php:31
msgid "please upgrade"
msgstr "ກະລຸນາອັບເກຣດ"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:471
msgid "Please share your post now"
msgstr "ກະລຸນາແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານດຽວນີ້"

#: views/b2s/network.php:394 views/b2s/ship.php:648
msgid "Please select your correct server location and connect again."
msgstr "ກະລຸນາເລືອກສະຖານທີ່ເຊີບເວີທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງທ່ານ ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ອີກຄັ້ງ."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:159
msgid "Please select a social media network"
msgstr "ກະລຸນາເລືອກເຄືອຂ່າຍສື່ສັງຄົມ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:69
msgid "Please select a post type"
msgstr "ກະລຸນາເລືອກປະເພດໂພສ"

#: includes/B2S/PostBox.php:41
msgid "Please see FAQ"
msgstr "ກະລຸນາເບິ່ງ FAQ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "Please see"
msgstr "ກະລຸນາເບິ່ງ"

#: views/b2s/network.php:199
msgid "Please re-authorize your account with Blog2Social and try again"
msgstr "ກະລຸນາອະນຸຍາດບັນຊີຂອງທ່ານຄືນໃໝ່ກັບ Blog2Social ແລະ ລອງອີກຄັ້ງ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1428 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:52
msgid "Please note: Your account is connected via an old XING API that is no longer supported by XING after March 31. Please connect your XING profile, as well as your XING company pages (Employer branding profiles) and business pages with the new XING interface in the Blog2Social network settings. To do this, go to the Blog2Social Networks section and connect your XING accounts with the new XING."
msgstr "ກະລຸນາຮັບຊາບ: ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານ XING API ເກົ່າທີ່ XING ບໍ່ຮອງຮັບອີກຕໍ່ໄປຫຼັງຈາກວັນທີ 31 ມີນາ. ກະລຸນາເຊື່ອມຕໍ່ໂປຣໄຟລ໌ XING ຂອງທ່ານ, ພ້ອມທັງໜ້າບໍລິສັດ XING (ໂປຣໄຟລ໌ການສ້າງຍີ່ຫໍ້ນາຍຈ້າງ) ແລະ ໜ້າທຸລະກິດຂອງທ່ານດ້ວຍອິນເຕີເຟດ XING ໃໝ່ໃນການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ Blog2Social. ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້, ໃຫ້ໄປທີ່ສ່ວນເຄືອຂ່າຍ Blog2Social ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ບັນຊີ XING ຂອງທ່ານດ້ວຍ XING ໃໝ່."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:466
msgid "Please note: You post has to be marked as public to be posted in a group."
msgstr "ກະລຸນາຮັບຊາບ: ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຕ້ອງຖືກໝາຍເປັນສາທາລະນະເພື່ອລົງໃນກຸ່ມ."

#: views/b2s/autopost.php:101
msgid "Please note: You can also set up your own \"best times\". You will learn how to set up your own \"best times\" in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide</a>."
msgstr "ກະລຸນາຮັບຊາບ: ທ່ານຍັງສາມາດຕັ້ງ \"ເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ\" ຂອງທ່ານເອງໄດ້. ທ່ານຈະໄດ້ຮຽນຮູ້ວິທີຕັ້ງ \"ເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ\" ຂອງທ່ານເອງໃນ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຄູ່ມື</a> ນີ້."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:707
msgid "Please note: XING stores the Open Graph parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on XING."
msgstr "ກະລຸນາຮັບຊາບ: XING ເກັບຮັກສາພາລາມິເຕີ Open Graph ຂອງລິ້ງໄວ້ສູງສຸດ 7 ວັນ. ການປ່ຽນແປງອາດຈະບໍ່ສະແດງຜົນທັນທີໃນ XING."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Please note: XING allows identical posts to be published only once within a group and no more than three times across different groups."
msgstr "ກະລຸນາຮັບຊາບ: XING ອະນຸຍາດໃຫ້ເຜີຍແຜ່ຂໍ້ຄວາມທີ່ຄືກັນໄດ້ພຽງແຕ່ຄັ້ງດຽວພາຍໃນກຸ່ມ ແລະ ບໍ່ເກີນສາມເທື່ອໃນກຸ່ມທີ່ແຕກຕ່າງກັນ."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:238
msgid "Please note: Twitter supports images with a minimum dimension of 144x144 pixels and a maximum dimension of 4096x4096 pixels and less than 5 BM. The image will be cropped to a square. Twitter supports JPG, PNG, WEBP and GIF formats."
msgstr "ກະລຸນາຮັບຊາບ: Twitter ຮອງຮັບຮູບພາບທີ່ມີຂະໜາດຕ່ຳສຸດ 144x144 pixels ແລະ ຂະໜາດສູງສຸດ 4096x4096 pixels ແລະ ນ້ອຍກວ່າ 5 BM. ຮູບພາບຈະຖືກຕັດເປັນຮູບສີ່ຫຼ່ຽມ. Twitter ຮອງຮັບຮູບແບບ JPG, PNG, WEBP ແລະ GIF."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:567
msgid "Please note: Twitter stores the Card parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on Twitter."
msgstr "ກະລຸນາຮັບຊາບ: Twitter ເກັບຮັກສາພາລາມິເຕີຂອງ Card ຂອງລິ້ງໄວ້ສູງສຸດ 7 ວັນ. ການປ່ຽນແປງອາດຈະບໍ່ສາມາດເຫັນໄດ້ທັນທີໃນ Twitter."

#: views/b2s/metrics.php:256
msgid "Please note: The metrics for the social media posts are updated every 24 hours. The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status is permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "ກະລຸນາຮັບຊາບ: ຕົວຊີ້ວັດສຳລັບໂພສສື່ສັງຄົມອອນລາຍຈະຖືກອັບເດດທຸກໆ 24 ຊົ່ວໂມງ. ໂພສສື່ສັງຄົມອອນລາຍຈະຖືກຕິດຕາມເປັນເວລາ 30 ວັນ. ຫຼັງຈາກ 30 ວັນ, ສະຖານະສຸດທ້າຍຈະຖືກບັນທຶກໄວ້ຢ່າງຖາວອນ ແລະ ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ໃນບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນໄດ້ທຸກເວລາ."

#: views/b2s/network.php:678 views/b2s/ship.php:734
msgid "Please note: In order to connect your Instagram account to Blog2Social, please ensure the following:"
msgstr "ກະລຸນາຮັບຊາບ: ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ບັນຊີ Instagram ຂອງທ່ານກັບ Blog2Social, ກະລຸນາຮັບປະກັນດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1432 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:56
msgid "Please note: Google will shut down Google+ for all private accounts (profiles, pages, groups) on 2nd April 2019. You can find further information and the next steps, including how to download your photos and other content here:"
msgstr "ກະລຸນາຮັບຊາບ: Google ຈະປິດບໍລິການ Google+ ສຳລັບບັນຊີສ່ວນຕົວທັງໝົດ (ໂປຣໄຟລ໌, ໜ້າ, ກຸ່ມ) ໃນວັນທີ 2 ເມສາ 2019. ທ່ານສາມາດຊອກຫາຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ແລະ ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ, ລວມທັງວິທີການດາວໂຫລດຮູບພາບ ແລະ ເນື້ອຫາອື່ນໆຂອງທ່ານໄດ້ທີ່ນີ້:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:189
msgid "Please note: Facebook supports images with a minimum dimension of 200x200 pixels and an aspect ratio of 1:1."
msgstr "ກະລຸນາຮັບຊາບ: Facebook ຮອງຮັບຮູບພາບທີ່ມີຂະໜາດຕໍ່າສຸດ 200x200 pixels ແລະ ອັດຕາສ່ວນ 1:1."

#: views/b2s/ship.php:796 views/b2s/html/footer.php:519
#: views/b2s/html/footer.php:545
msgid "Please note:"
msgstr "ກະລຸນາຮັບຊາບ:"

#: views/prg/ship.php:87
msgid "Please Note"
msgstr "ກະລຸນາສັງເກດ"

#: views/b2s/autopost.php:135 views/b2s/autopost.php:167
msgid "Please make sure you activate and define the preferred settings panel for each user."
msgstr "ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານເປີດໃຊ້ງານ ແລະ ກຳນົດແຜງການຕັ້ງຄ່າທີ່ຕ້ອງການສຳລັບຜູ້ໃຊ້ແຕ່ລະຄົນ."

#: views/b2s/network.php:386 views/b2s/ship.php:640
msgid "Please make sure to use your original Pinterest login data (email and password). Social Login via Facebook or Google login data will not work here. Please also check if the two-factor authentication in Pinterest is deactivated to ensure a stable connection to Blog2Social."
msgstr "ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າໃຊ້ຂໍ້ມູນເຂົ້າສູ່ລະບົບ Pinterest ຕົ້ນສະບັບຂອງທ່ານ (ອີເມວ ແລະ ລະຫັດຜ່ານ). ຂໍ້ມູນເຂົ້າສູ່ລະບົບຜ່ານສື່ສັງຄົມເຊັ່ນ Facebook ຫຼື Google ຈະບໍ່ເຮັດວຽກຢູ່ທີ່ນີ້. ກະລຸນາກວດສອບວ່າການຢືນຢັນຕົວຕົນແບບສອງຂັ້ນຕອນໃນ Pinterest ຖືກປິດໃຊ້ງານແລ້ວ ເພື່ອຮັບປະກັນການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ໝັ້ນຄົງກັບ Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:621 views/b2s/ship.php:762
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your pages and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your pages</a>."
msgstr "ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍບັນຊີຂອງທ່ານທີ່ຈັດການໜ້າຕ່າງໆ ແລະ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ປະຕິບັດຕາມຄູ່ມືນີ້ເພື່ອເລືອກໜ້າທັງໝົດຂອງທ່ານ</a>."

#: views/b2s/network.php:640 views/b2s/ship.php:781
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your groups and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your groups</a>."
msgstr "ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍບັນຊີຂອງທ່ານທີ່ຈັດການກຸ່ມຂອງທ່ານ ແລະ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ປະຕິບັດຕາມຄູ່ມືນີ້ເພື່ອເລືອກກຸ່ມທັງໝົດຂອງທ່ານ</a>."

#: includes/Loader.php:848
msgid "Please make sure that your post, page or custom post type is published or scheduled to be published on this blog before you try to post it with Blog2Social. Published WP posts will be shared with your chosen permalink, scheduled WP posts will be shared with the posting id link."
msgstr "ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າໂພສ, ໜ້າ ຫຼືປະເພດໂພສທີ່ກຳນົດເອງຂອງທ່ານຖືກເຜີຍແຜ່ ຫຼືກຳນົດເວລາໃຫ້ເຜີຍແຜ່ໃນບລັອກນີ້ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະພະຍາຍາມໂພສມັນດ້ວຍ Blog2Social. ໂພສ WP ທີ່ຖືກເຜີຍແຜ່ຈະຖືກແບ່ງປັນກັບລິ້ງຖາວອນທີ່ທ່ານເລືອກ, ໂພສ WP ທີ່ຖືກກຳນົດເວລາຈະຖືກແບ່ງປັນກັບລິ້ງ ID ການໂພສ."

#: views/b2s/html/header.php:111
msgid "Please make sure that you only use one plugin for setting meta tags so that the networks can display the link preview of your post correctly."
msgstr "ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານໃຊ້ພຽງແຕ່ປລັກອິນດຽວສຳລັບການຕັ້ງຄ່າ meta tags ເພື່ອໃຫ້ເຄືອຂ່າຍສາມາດສະແດງຕົວຢ່າງລິ້ງຂອງໂພສທ່ານໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ."

#: includes/Loader.php:953
msgid "Please make sure that you are administrator, editor or moderator of this Facebook page. Please also check if the Two-Factor Authentication is either activated or deactivated on both of the connected Instagram and Facebook accounts."
msgstr "ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານເປັນຜູ້ດູແລລະບົບ, ບັນນາທິການ ຫຼື ຜູ້ດູແລໜ້າເຟສບຸກນີ້. ກະລຸນາກວດສອບວ່າການຢືນຢັນຕົວຕົນແບບສອງຂັ້ນຕອນຖືກເປີດໃຊ້ງານ ຫຼື ປິດໃຊ້ງານຢູ່ທັງສອງບັນຊີ Instagram ແລະ Facebook ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັນ."

#: views/b2s/autopost.php:126 views/b2s/autopost.php:158
msgid "Please make sure that each WordPress user or author whose posts should be auto-posted"
msgstr "ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຜູ້ໃຊ້ WordPress ຫຼືຜູ້ຂຽນແຕ່ລະຄົນທີ່ບົດຄວາມຄວນຖືກໂພສອັດຕະໂນມັດ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Please keep in mind that according to Twitter’s new TOS, users are no longer allowed to post identical or substantially similar content to multiple accounts or multiple duplicate updates on one account."
msgstr "ກະລຸນາຈື່ໄວ້ວ່າຕາມ TOS ໃໝ່ຂອງ Twitter, ຜູ້ໃຊ້ບໍ່ສາມາດໂພສເນື້ອຫາທີ່ຄືກັນ ຫຼື ຄ້າຍຄືກັນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໃສ່ຫຼາຍບັນຊີ ຫຼື ອັບເດດຊ້ຳກັນຫຼາຍຄັ້ງໃນບັນຊີດຽວ."

#: views/b2s/curation.php:69
msgid "Please enter a valid link"
msgstr "ກະລຸນາປ້ອນລິ້ງທີ່ຖືກຕ້ອງ"

#: views/b2s/network.php:266
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your link posts to ensure that the network always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "ກະລຸນາເປີດໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ຖ້າທ່ານກຳລັງໃຊ້ varnish caching (HTTP accelerator ເພື່ອບັນເທົາເວັບໄຊຂອງທ່ານ). Blog2Social ຈະເພີ່ມພາຣາມິເຕີ \"no-cache=1\" ໃສ່ URL ໂພສຂອງລິ້ງໂພສຂອງທ່ານ ເພື່ອຮັບປະກັນວ່າເຄືອຂ່າຍຈະດຶງຂໍ້ມູນ meta ປັດຈຸບັນຂອງໂພສບລັອກຂອງທ່ານສະເໝີ."

#: views/b2s/settings.php:189
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your Facebook link posts to ensure that Facebook always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "ກະລຸນາເປີດໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ຖ້າທ່ານກຳລັງໃຊ້ varnish caching (HTTP accelerator ເພື່ອບັນເທົາເວັບໄຊຂອງທ່ານ). Blog2Social ຈະເພີ່ມພາຣາມິເຕີ \"no-cache=1\" ໃສ່ URL ໂພສຂອງລິ້ງໂພສ Facebook ຂອງທ່ານ ເພື່ອຮັບປະກັນວ່າ Facebook ຈະດຶງຂໍ້ມູນ meta ປັດຈຸບັນຂອງໂພສບລັອກຂອງທ່ານສະເໝີ."

#: views/notice.php:29
msgid "Please contact our support!"
msgstr "ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍຊ່ວຍເຫຼືອຂອງພວກເຮົາ!"

#: includes/Loader.php:956 includes/Loader.php:959
msgid "Please change your Instagram account type into a Business account type. Learn more about how to convert your account in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram guide</a>."
msgstr "ກະລຸນາປ່ຽນປະເພດບັນຊີ Instagram ຂອງທ່ານເປັນປະເພດບັນຊີທຸລະກິດ. ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີການປ່ຽນບັນຊີຂອງທ່ານໃນ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຄູ່ມື Instagram</a>."

#: views/b2s/html/sidebar.php:124
msgid "Plans & Prices"
msgstr "ແຜນການ ແລະ ລາຄາ"

#: views/b2s/support.php:200
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "ຕົວກວດສອບ Pinterest Rich Pins"

#: views/b2s/network.php:393 views/b2s/ship.php:647
msgid "Pinterest has rejected the connection to your blog"
msgstr "Pinterest ໄດ້ປະຕິເສດການເຊື່ອມຕໍ່ກັບບລັອກຂອງທ່ານ"

#: views/b2s/html/footer.php:165
msgid "Photo Post"
msgstr "ໂພສຮູບພາບ"

#: views/prg/html/form.php:135 views/prg/html/form.php:137
#: views/prg/html/form.php:212 views/prg/html/form.php:214
msgid "Phone"
msgstr "ໂທລະສັບ"

#: includes/Tools.php:534
msgid "Philippines"
msgstr "ຟີລິບປິນ"

#: views/b2s/autopost.php:67 views/b2s/settings.php:200
#: includes/B2S/Settings/Item.php:57
msgid "Personal Time Zone"
msgstr "ເຂດເວລາສ່ວນບຸກຄົນ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:716 includes/B2S/Ship/Item.php:364
#: includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Personal"
msgstr "ສ່ວນບຸກຄົນ"

#: views/b2s/network.php:404 views/b2s/ship.php:658 views/prg/login.php:25
msgid "Password"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"

#: views/b2s/premium.php:71
msgid "Pages and groups"
msgstr "ໜ້າ ແລະ ກຸ່ມ"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:718
msgid "Page"
msgstr "ໜ້າ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1456
msgid "own period"
msgstr "ໄລຍະເວລາຂອງຕົນເອງ"

#: views/b2s/ship.php:585
msgid "Overwrite Draft"
msgstr "ຂຽນທັບຮ່າງ"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:47
msgid "or higher"
msgstr "ຫຼືສູງກວ່າ"

#: includes/B2S/PostBox.php:233 views/b2s/curation.php:204
#: views/b2s/curation.php:243 views/b2s/dashboard.php:280
#: views/b2s/post.calendar.php:310 views/b2s/ship.php:342
#: views/b2s/ship.php:408 views/b2s/ship.php:454 views/b2s/html/footer.php:44
#: views/b2s/html/footer.php:75 views/b2s/html/footer.php:93
#: views/b2s/html/footer.php:111 views/b2s/html/footer.php:140
#: views/b2s/html/footer.php:209 views/b2s/html/footer.php:273
#: views/b2s/html/footer.php:313 views/b2s/html/footer.php:368
#: views/b2s/html/footer.php:407 views/b2s/html/footer.php:465
#: views/b2s/html/footer.php:581
msgid "or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">start with free 30-days-trial of Blog2Social Premium</a> (no payment information needed)"
msgstr "ຫຼື <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການທົດລອງໃຊ້ Blog2Social Premium ຟຣີ 30 ວັນ</a> (ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່ຂໍ້ມູນການຊຳລະເງິນ)"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "or"
msgstr "ຫຼື"

#: views/b2s/premium.php:167
msgid "Open Graph and Twitter Card Tags"
msgstr "Open Graph ແລະ Twitter Card Tags"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:60
msgid "only posts that have been shared no more than %s times"
msgstr "ສະເພາະບົດຄວາມທີ່ຖືກແບ່ງປັນບໍ່ເກີນ %s ເທື່ອ"

#: views/b2s/metrics.php:127
msgid "Only active"
msgstr "ສະເພາະທີ່ເຄື່ອນໄຫວ"

#: views/b2s/ship.php:60 includes/B2S/Post/Item.php:449
#: includes/B2S/Post/Item.php:599
msgid "on blog"
msgstr "ໃນ blog"

#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "on Blog"
msgstr "ໃນ Blog"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:74
msgid "on"
msgstr "ເປີດ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "oldest first"
msgstr "ເກົ່າທີ່ສຸດກ່ອນ"

#: views/b2s/html/header.php:264
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "ໂອເຄ, ເຈົ້າສົມຄວນໄດ້ຮັບມັນ"

#: views/b2s/metrics.php:222 views/b2s/metrics.php:259
msgid "Ok, I want to get started!"
msgstr "ຕົກລົງ, ຂ້ອຍຢາກເລີ່ມຕົ້ນ!"

#: views/b2s/html/header.php:490
msgid "OK"
msgstr "ຕົກລົງ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:513 includes/B2S/Ship/Item.php:633
#: includes/B2S/Ship/Item.php:714 includes/B2S/Ship/Item.php:742
#: includes/B2S/Ship/Item.php:770
msgid "OG Meta title"
msgstr "ຫົວຂໍ້ OG Meta"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:514 includes/B2S/Ship/Item.php:634
#: includes/B2S/Ship/Item.php:715 includes/B2S/Ship/Item.php:743
#: includes/B2S/Ship/Item.php:771
msgid "OG Meta description"
msgstr "ຄຳອະທິບາຍ OG Meta"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1272
msgid "Offer"
msgstr "ຂໍ້ສະເໜີ"

#: includes/Tools.php:551
msgid "Objects"
msgstr "ວັດຖຸ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1440
msgid "Number of repeats"
msgstr "ຈຳນວນການຊ້ຳ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:35
msgid "Number of posts"
msgstr "ຈຳນວນໂພສ"

#: views/b2s/metrics.php:178 views/b2s/post.approve.php:101
#: views/b2s/post.notice.php:91 views/b2s/post.publish.php:88
#: views/b2s/post.sched.php:106 views/b2s/repost.php:109
#: views/b2s/widgets/posts.php:63
msgid "Number of entries"
msgstr "ຈຳນວນລາຍການ"

#: views/prg/html/form.php:108 views/prg/html/form.php:113
#: views/prg/html/form.php:185 views/prg/html/form.php:190
msgid "Number"
msgstr "ຈຳນວນ"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນຕ່າງໆ"

#: views/b2s/dashboard.php:292 views/b2s/post.calendar.php:322
msgid "Notification"
msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນ"

#: includes/B2S/PostBox.php:148 views/b2s/ship.php:215
msgid "Notice: Please make sure, that your website address is reachable. The Social Networks do not allow postings from local installations."
msgstr "ແຈ້ງການ: ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທີ່ຢູ່ເວັບໄຊຂອງທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້. ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໂພສຈາກການຕິດຕັ້ງທ້ອງຖິ່ນ."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "Note: "
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "not yet shared"
msgstr "ຍັງບໍ່ໄດ້ແບ່ງປັນ"

#: includes/Tools.php:512
msgid "Norway"
msgstr "ນໍເວ"

#: views/b2s/html/header.php:267
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "ບໍ່, ບາງທີພາຍຫຼັງ"

#: views/b2s/premium.php:46
msgid "No User found"
msgstr "ບໍ່ພົບຜູ້ໃຊ້"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:80
msgid "no URL Shortener"
msgstr "ບໍ່ມີ URL Shortener"

#: views/b2s/html/header.php:238
msgid "No posts found. Please try again with different filter options."
msgstr "ບໍ່ພົບບົດຄວາມ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ດ້ວຍຕົວເລືອກການກັ່ນຕອງອື່ນໆ."

#: views/b2s/curation.php:43
msgid "No link preview available. Please check your link."
msgstr "ບໍ່ມີຕົວຢ່າງລິ້ງ. ກະລຸນາກວດສອບລິ້ງຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:66
msgid "No images are included in your post."
msgstr "ບໍ່ມີຮູບພາບລວມຢູ່ໃນຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ."

#: includes/Tools.php:554
msgid "No emojis found"
msgstr "ບໍ່ພົບອີໂມຈິ"

#: views/b2s/html/header.php:403
msgid "No credit card required"
msgstr "ບໍ່ຕ້ອງການບັດເຄຣດິດ"

#: views/b2s/curation.php:47
msgid "No connected networks. Please make sure to connect at least one social media account."
msgstr "ບໍ່ມີເຄືອຂ່າຍທີ່ເຊື່ອມຕໍ່. ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຊື່ອມຕໍ່ຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງບັນຊີສື່ສັງຄົມ."

#: views/b2s/curation.draft.php:90 views/b2s/curation.php:158
#: views/b2s/metrics.php:182 views/b2s/network.php:115
#: views/b2s/post.approve.php:105 views/b2s/post.approve.php:122
#: views/b2s/post.draft.php:94 views/b2s/post.notice.php:95
#: views/b2s/post.publish.php:92 views/b2s/post.sched.php:110
#: views/b2s/repost.php:113 views/b2s/ship.php:497 views/b2s/ship.php:591
#: views/prg/ship.php:94 views/b2s/widgets/posts.php:67
msgid "NO"
msgstr "ບໍ່"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
msgid "next share by %s"
msgstr "ແບ່ງປັນຕໍ່ໄປໂດຍ %s"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "newest first"
msgstr "ໃໝ່ທີ່ສຸດກ່ອນ"

#: includes/Tools.php:521
msgid "New Zealand"
msgstr "ນິວຊີແລນ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:72
msgid "new posts"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມໃໝ່"

#: includes/B2S/Network/Item.php:275 includes/B2S/Network/Item.php:354
#: includes/B2S/Network/Item.php:434
msgid "New"
msgstr "ໃໝ່"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/support.php:20 views/b2s/support.php:23
msgid "NEW"
msgstr "ໃໝ່"

#: includes/Loader.php:1025 includes/Loader.php:1079
msgid "Networks"
msgstr "ເຄືອຂ່າຍ"

#: includes/B2S/PostBox.php:146 includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:196 includes/B2S/RePost/Item.php:166
msgid "Network settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "Network limit"
msgstr "ຂໍ້ຈຳກັດຂອງເຄືອຂ່າຍ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:165
msgid "Network does not support image for profiles"
msgstr "ເຄືອຂ່າຍບໍ່ຮອງຮັບຮູບພາບສຳລັບໂປຣໄຟລ໌"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:245
msgid "Network does not support image for pages"
msgstr "ເຄືອຂ່າຍບໍ່ຮອງຮັບຮູບພາບສຳລັບໜ້າ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:171 includes/B2S/Ship/Item.php:249
msgid "Network does not support GIFs"
msgstr "ເຄືອຂ່າຍບໍ່ຮອງຮັບ GIF"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:169 includes/B2S/Ship/Item.php:246
msgid "Network does not support emojis"
msgstr "ເຄືອຂ່າຍບໍ່ຮອງຮັບອີໂມຈິ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:166 includes/B2S/Ship/Item.php:247
msgid "Network defines image by link"
msgstr "ເຄືອຂ່າຍກຳນົດຮູບພາບຜ່ານລິ້ງ"

#: views/b2s/network.php:701
msgid "Network connections"
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍ"

#: views/b2s/ship.php:190
msgid "network connected"
msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍ"

#: views/b2s/network.php:477 views/b2s/network.php:577
msgid "Network collection"
msgstr "ການລວບລວມເຄືອຂ່າຍ"

#: includes/Tools.php:510
msgid "Netherlands"
msgstr "ເນເທີແລນ"

#: views/b2s/support.php:150
msgid "Needed"
msgstr "ຕ້ອງການ"

#: views/b2s/curation.php:171 views/b2s/dashboard.php:247
#: views/b2s/post.calendar.php:277 views/b2s/ship.php:421
msgid "Need to schedule your posts?"
msgstr "ຕ້ອງການກຳນົດເວລາໂພສຂອງທ່ານບໍ?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:126
msgid "Need more?"
msgstr "ຕ້ອງການເພີ່ມເຕີມ?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:604 views/prg/html/form.php:84
#: views/prg/html/form.php:86 views/prg/html/form.php:161
#: views/prg/html/form.php:163
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"

#: includes/B2S/Network/Item.php:68 includes/B2S/Network/Item.php:232
msgid "My profile"
msgstr "ໂປຣໄຟລ໌ຂອງຂ້ອຍ"

#: views/b2s/network.php:585 includes/B2S/Ship/Navbar.php:37
msgid "My Profile"
msgstr "ໂປຣໄຟລ໌ຂອງຂ້ອຍ"

#: views/prg/html/form.php:95 views/prg/html/form.php:172
msgid "Mrs."
msgstr "ນາງ"

#: views/prg/html/form.php:96 views/prg/html/form.php:173
msgid "Mr."
msgstr "ທ້າວ"

#: views/b2s/network.php:480 views/b2s/network.php:580
msgid "Move the connection to another network collection."
msgstr "ຍ້າຍການເຊື່ອມຕໍ່ໄປຍັງການລວບລວມເຄືອຂ່າຍອື່ນ."

#: views/b2s/network.php:492 views/b2s/network.php:587
msgid "move"
msgstr "ຍ້າຍ"

#: views/b2s/metrics.php:133
msgid "Most Reshares"
msgstr "ການແຊຣ໌ຫຼາຍທີ່ສຸດ"

#: views/b2s/metrics.php:132
msgid "Most Likes"
msgstr "ການຖືກໃຈຫຼາຍທີ່ສຸດ"

#: views/b2s/metrics.php:131
msgid "Most Impressions"
msgstr "ການເບິ່ງຫຼາຍທີ່ສຸດ"

#: views/b2s/metrics.php:134
msgid "Most Comments"
msgstr "ຄຳເຫັນຫຼາຍທີ່ສຸດ"

#: views/b2s/premium.php:80
msgid "More users and accounts"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້ ແລະ ບັນຊີເພີ່ມເຕີມ"

#: views/b2s/curation.php:297 views/b2s/curation.php:375
msgid "More information on how to create a network selection in the guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"How can I save a specific selection of networks?\"</a>"
msgstr "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີສ້າງການເລືອກເຄືອຂ່າຍໃນຄູ່ມື <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"ຂ້ອຍຈະບັນທຶກການເລືອກເຄືອຂ່າຍສະເພາະໄດ້ແນວໃດ?\"</a>"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "More information"
msgstr "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "More Information"
msgstr "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "More"
msgstr "ເພີ່ມເຕີມ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Months"
msgstr "ເດືອນ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1455
msgid "monthly"
msgstr "ປະຈຳເດືອນ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Month"
msgstr "ເດືອນ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:88
msgid "Monday"
msgstr "ວັນຈັນ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:75 includes/B2S/Ship/Item.php:1504
msgid "Mon"
msgstr "ຈັນ"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify subreddit"
msgstr "ແກ້ໄຂ subreddit"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify pin board"
msgstr "ແກ້ໄຂກະດານປິນ"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify forum"
msgstr "ແກ້ໄຂກະດານສົນທະນາ"

#: views/b2s/network.php:209
msgid "modify"
msgstr "ແກ້ໄຂ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:915
msgid "Missing PHP \"mbstring\" extension to use the character limit function. Please activate server-side the PHP \"mbstring\" extension in your \"php.ini\" file."
msgstr "ຂາດສ່ວນຂະຫຍາຍ PHP \"mbstring\" ເພື່ອໃຊ້ຟັງຊັນຈຳກັດຕົວອັກສອນ. ກະລຸນາເປີດໃຊ້ງານສ່ວນຂະຫຍາຍ PHP \"mbstring\" ຝ່າຍເຊີບເວີໃນໄຟລ໌ \"php.ini\" ຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:166
msgid "minutes"
msgstr "ນາທີ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1359 includes/B2S/Ship/Item.php:1360
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1361 includes/B2S/Ship/Item.php:1362
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:82
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:83
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:84
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:85
msgid "min"
msgstr "ນາທີ"

#: includes/Tools.php:529
msgid "Mexico"
msgstr "ເມັກຊິໂກ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:139
msgid "Meta Tags Settings for Posts and Pages"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ Meta Tags ສຳລັບໂພສ ແລະ ໜ້າ"

#: views/prg/html/form.php:44 views/prg/html/form.php:46
msgid "Message"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1292
msgid "max. %s Tags"
msgstr "ສູງສຸດ %s ແທັກ"

#: views/prg/html/header.php:71
msgid "Logout"
msgstr "ອອກຈາກລະບົບ"

#: views/b2s/network.php:370 views/b2s/network.php:396 views/b2s/ship.php:624
#: views/b2s/ship.php:650
msgid "Login up successful. Please confirm that Blog2Social is allowed to publish on your profile."
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບສຳເລັດ. ກະລຸນາຢືນຢັນວ່າ Blog2Social ຖືກອະນຸຍາດໃຫ້ເຜີຍແຜ່ໃນໂປຣໄຟລ໌ຂອງທ່ານ."

#: views/prg/login.php:15
msgid "Login failed. Please check your username and a password!"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບລົ້ມເຫຼວ. ກະລຸນາກວດສອບຊື່ຜູ້ໃຊ້ ແລະ ລະຫັດຜ່ານ!"

#: views/prg/login.php:21
msgid "Login failed. Please check your server settings. OpenSSL must be enabled on."
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບລົ້ມເຫຼວ. ກະລຸນາກວດສອບການຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີຂອງທ່ານ. ຕ້ອງເປີດໃຊ້ OpenSSL."

#: views/b2s/network.php:392 views/b2s/ship.php:646
msgid "Login failed. Please check your login data for typos and please check your Pinterest settings, if the two-factor authentication is turned off for this account: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບລົ້ມເຫຼວ. ກະລຸນາກວດສອບຂໍ້ມູນເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານວ່າມີການພິມຜິດ ແລະ ກະລຸນາກວດສອບການຕັ້ງຄ່າ Pinterest ຂອງທ່ານ, ວ່າການພິສູດຢືນຢັນສອງປັດໃຈຖືກປິດສຳລັບບັນຊີນີ້: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"

#: includes/Loader.php:926
msgid "Location"
msgstr "ສະຖານທີ່"

#: views/b2s/curation.draft.php:48 views/b2s/dashboard.php:226
#: views/b2s/metrics.php:38 views/b2s/network.php:68 views/b2s/network.php:155
#: views/b2s/network.php:245 views/b2s/network.php:383
#: views/b2s/network.php:462 views/b2s/post.approve.php:59
#: views/b2s/post.calendar.php:72 views/b2s/post.calendar.php:256
#: views/b2s/post.draft.php:50 views/b2s/post.favorites.php:49
#: views/b2s/post.notice.php:56 views/b2s/post.php:58
#: views/b2s/post.publish.php:53 views/b2s/post.sched.php:71
#: views/b2s/repost.php:41 views/b2s/ship.php:205 views/b2s/ship.php:637
#: views/b2s/ship.php:845 views/b2s/support.php:87 views/b2s/support.php:140
#: views/prg/html/header.php:86
msgid "Loading..."
msgstr "ກຳລັງໂຫຼດ..."

#: views/b2s/ship.php:74 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:41
msgid "Load My Times Settings"
msgstr "ໂຫຼດການຕັ້ງຄ່າເວລາຂອງຂ້ອຍ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:447 includes/B2S/Post/Item.php:597
msgid "load Draft"
msgstr "ໂຫຼດຮ່າງ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:790 includes/B2S/Network/Item.php:811
msgid "Load default settings"
msgstr "ໂຫຼດການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"

#: views/b2s/curation.php:61
msgid "Load data..."
msgstr "ໂຫຼດຂໍ້ມູນ..."

#: views/b2s/network.php:56 views/b2s/ship.php:80
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:42
msgid "Load Best Times"
msgstr "ໂຫຼດເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ"

#: views/b2s/dashboard.php:32 includes/B2S/RePost/Item.php:140
msgid "List"
msgstr "ລາຍການ"

#: views/b2s/support.php:189
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "ເຄື່ອງກວດສອບໂພສ LinkedIn"

#: views/b2s/network.php:729
msgid "LinkedIn pages"
msgstr "ໜ້າ LinkedIn"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:817 includes/B2S/Settings/Item.php:280
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:387
#: views/b2s/html/footer.php:160 views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Link Post"
msgstr "ໂພສລິ້ງ"

#: views/b2s/metrics.php:243
msgid "Link clicks: A count of link clicks, to further content. (Available for Twitter)"
msgstr "ການຄລິກລິ້ງ: ຈຳນວນການຄລິກລິ້ງໄປຫາເນື້ອຫາເພີ່ມເຕີມ (ມີໃຫ້ສຳລັບ Twitter)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1195 includes/B2S/Ship/Item.php:1197
msgid "Link"
msgstr "ລິ້ງ"

#: views/b2s/metrics.php:244
msgid "Likes: A count of how many times the post has been liked."
msgstr "ການຖືກໃຈ: ຈຳນວນເທື່ອທີ່ໂພສຖືກກົດຖືກໃຈ"

#: views/b2s/metrics.php:140
msgid "Likes"
msgstr "ການຖືກໃຈ"

#: includes/Tools.php:483 views/b2s/html/sidebar.php:32
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:29
msgid "License"
msgstr "ໃບອະນຸຍາດ"

#: views/b2s/network.php:308
msgid "Legend"
msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Learn more about this"
msgstr "ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້"

#: views/b2s/ship.php:513 views/b2s/ship.php:528
msgid "Learn more about the Xing guidelines."
msgstr "ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບຄຳແນະນຳຂອງ Xing."

#: views/b2s/curation.php:239
msgid "Learn more about how to share social media posts in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີແບ່ງປັນໂພສສື່ສັງຄົມໃນ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຄູ່ມືການໂພສສື່ສັງຄົມ</a>."

#: views/b2s/network.php:136 includes/B2S/Ship/Item.php:1428
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:53
msgid "Learn more"
msgstr "ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມ"

#: views/b2s/html/footer.php:252
msgid "Learn how to set up and apply individual best times to your social media scheduling and auto-poster."
msgstr "ຮຽນຮູ້ວິທີຕັ້ງຄ່າ ແລະ ນຳໃຊ້ເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດສຳລັບແຕ່ລະອັນໃສ່ການຈັດຕາຕະລາງ ແລະ ການໂພສອັດຕະໂນມັດໃນສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/support.php:212
msgid "Learn how to edit and adjust Twitter Card tags."
msgstr "ຮຽນຮູ້ວິທີແກ້ໄຂ ແລະ ປັບແຕ່ງແທັກ Twitter Card."

#: views/b2s/support.php:177
msgid "Learn how to edit and adjust Open Graph tags."
msgstr "ຮຽນຮູ້ວິທີແກ້ໄຂ ແລະ ປັບແຕ່ງແທັກ Open Graph."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "Learn how it works"
msgstr "ຮຽນຮູ້ວິທີການເຮັດວຽກ"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "latest share by %s"
msgstr "ການແບ່ງປັນຫຼ້າສຸດໂດຍ %s"

#: views/b2s/widgets/posts.php:16
msgid "Latest Posts"
msgstr "ໂພສລ່າສຸດ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:431 includes/B2S/Post/Item.php:536
#: includes/B2S/Post/Item.php:584
msgid "last shared on social media"
msgstr "ແບ່ງປັນລ່າສຸດໃນສື່ສັງຄົມ"

#: includes/B2S/PostBox.php:171
msgid "Last shared"
msgstr "ແບ່ງປັນລ່າສຸດ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:575
msgid "last saved"
msgstr "ບັນທຶກລ່າສຸດ"

#: views/b2s/html/header.php:389 views/prg/html/form.php:92
#: views/prg/html/form.php:103 views/prg/html/form.php:169
#: views/prg/html/form.php:180
msgid "Last Name"
msgstr "ນາມສະກຸນ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:974
msgid "last modified by %s"
msgstr "ດັດແກ້ລ່າສຸດໂດຍ %s"

#: views/prg/html/form.php:12
msgid "Language"
msgstr "ພາສາ"

#: includes/Tools.php:527
msgid "Korea"
msgstr "ເກົາຫຼີ"

#: views/b2s/settings.php:121
msgid "Keywords: The tags you have set in your post."
msgstr "ຄຳສຳຄັນ: ແທັກທີ່ທ່ານໄດ້ຕັ້ງໄວ້ໃນໂພສຂອງທ່ານ."

#: views/prg/html/form.php:52
msgid "Keywords with commas (e.g .: Blog2Social, PR-Gateway)"
msgstr "ຄຳສຳຄັນທີ່ມີເຄື່ອງໝາຍຈຸດ (ຕົວຢ່າງ: Blog2Social, PR-Gateway)"

#: views/prg/html/form.php:50
msgid "Keywords"
msgstr "ຄຳສຳຄັນ"

#: views/b2s/html/footer.php:441
msgid "Keep your social media feed updated automatically with your best content and save valuable time by reviving your evergreen content regularly. Automate your resharing process with Blog2Social, so you can use your time to create new content and interact with your community."
msgstr "ຮັກສາຟີດສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໃຫ້ຖືກອັບເດດໂດຍອັດຕະໂນມັດດ້ວຍເນື້ອຫາທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງທ່ານ ແລະ ປະຫຍັດເວລາທີ່ມີຄ່າໂດຍການຟື້ນຟູເນື້ອຫາທີ່ຍືນຍົງຂອງທ່ານເປັນປະຈຳ. ອັດຕະໂນມັດຂະບວນການແບ່ງປັນຄືນໃໝ່ຂອງທ່ານດ້ວຍ Blog2Social, ເພື່ອໃຫ້ທ່ານສາມາດໃຊ້ເວລາຂອງທ່ານເພື່ອສ້າງເນື້ອຫາໃໝ່ ແລະ ຕິດຕໍ່ພົວພັນກັບຊຸມຊົນຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/html/header.php:344
msgid "Keep your current settings and access to more automated scheduling and sharing options and upgrade to Blog2Social Premium."
msgstr "ຮັກສາການຕັ້ງຄ່າປະຈຸບັນຂອງທ່ານ ແລະ ເຂົ້າເຖິງຕົວເລືອກການຈັດຕາຕະລາງ ແລະ ການແບ່ງປັນອັດຕະໂນມັດເພີ່ມເຕີມ ແລະ ອັບເກຣດເປັນ Blog2Social Premium."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1268
msgid "Jobs & Projects"
msgstr "ວຽກ ແລະ ໂຄງການ"

#: views/b2s/html/footer.php:11 views/prg/html/footer.php:11
msgid "Job"
msgstr "ວຽກ"

#: views/b2s/html/header.php:667
msgid "jerryj1 per WordPress"
msgstr "jerryj1 ຜ່ານ WordPress"

#: includes/Tools.php:524
msgid "Japan"
msgstr "ຍີ່ປຸ່ນ"

#: includes/Tools.php:502
msgid "Italy"
msgstr "ອີຕາລີ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:892
msgid "is waiting to shared by %s"
msgstr "ກຳລັງລໍຖ້າການແບ່ງປັນໂດຍ %s"

#: includes/Tools.php:537
msgid "is determined automatically"
msgstr "ຖືກກຳນົດໂດຍອັດຕະໂນມັດ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:976
msgid "is currently being processed by the network"
msgstr "ກຳລັງຖືກປະມວນຜົນໂດຍເຄືອຂ່າຍ"

#: includes/Tools.php:501
msgid "Ireland"
msgstr "ອຽກລັງ"

#: views/b2s/support.php:64
msgid "Invalid email address"
msgstr "ທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ່ຖືກຕ້ອງ"

#: views/b2s/curation.php:50
msgid "Invalid data. Please check your data."
msgstr "ຂໍ້ມູນບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາກວດສອບຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/network.php:390 views/b2s/ship.php:644
msgid "Invalid Data! Please try again."
msgstr "ຂໍ້ມູນບໍ່ຖືກຕ້ອງ! ກະລຸນາລອງໃໝ່."

#: views/b2s/html/header.php:669
msgid "Interested in reading more reviews? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Check out what others think about Blog2Social.</a>"
msgstr "ສົນໃຈອ່ານຣີວີວເພີ່ມເຕີມບໍ? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ເບິ່ງສິ່ງທີ່ຄົນອື່ນຄິດກ່ຽວກັບ Blog2Social.</a>"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:80
msgid "Instant Sharing"
msgstr "ການແບ່ງປັນທັນທີ"

#: views/b2s/network.php:263
msgid "Instant Caching for Link Posts"
msgstr "ການເກັບຂໍ້ມູນທັນທີສຳລັບໂພສລິ້ງ"

#: views/b2s/settings.php:186
msgid "Instant Caching for Facebook Link Posts"
msgstr "ການເກັບຂໍ້ມູນທັນທີສຳລັບໂພສລິ້ງ Facebook"

#: views/b2s/support.php:109
msgid "Installation"
msgstr "ການຕິດຕັ້ງ"

#: includes/Loader.php:951
msgid "Instagram published your post without text. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Instagram ເຜີຍແຜ່ບົດຄວາມຂອງທ່ານໂດຍບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມ. ກະລຸນາເບິ່ງ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຄູ່ມື</a> ຕໍ່ໄປນີ້."

#: views/b2s/support.php:194
msgid "Inspect Post"
msgstr "ກວດສອບບົດຄວາມ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:288 views/b2s/html/footer.php:178
msgid "Insert white frames to show the whole image in your timeline. All image information will be shown in your timeline."
msgstr "ໃສ່ກອບສີຂາວເພື່ອສະແດງຮູບພາບທັງໝົດໃນໄທມ໌ໄລນ໌ຂອງທ່ານ. ຂໍ້ມູນຮູບພາບທັງໝົດຈະຖືກສະແດງໃນໄທມ໌ໄລນ໌ຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:397 includes/B2S/Ship/Item.php:1533
msgid "Insert full-text"
msgstr "ໃສ່ຂໍ້ຄວາມເຕັມ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:508 includes/B2S/Ship/Item.php:628
#: includes/B2S/Ship/Item.php:709 includes/B2S/Ship/Item.php:737
#: includes/B2S/Ship/Item.php:765
msgid "Info: Change Open Graph Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "ຂໍ້ມູນ: ປ່ຽນແທັກ Open Graph Meta ຮູບພາບ, ຫົວຂໍ້ ແລະ ຄຳອະທິບາຍສຳລັບເຄືອຂ່າຍນີ້"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:569 includes/B2S/Ship/Item.php:793
msgid "Info: Change Card Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "ຂໍ້ມູນ: ປ່ຽນແທັກ Card Meta ຮູບພາບ, ຫົວຂໍ້ ແລະ ຄຳອະທິບາຍສຳລັບເຄືອຂ່າຍນີ້"

#: includes/Loader.php:917 includes/B2S/PostBox.php:165
#: includes/B2S/PostBox.php:168 includes/B2S/PostBox.php:253
#: views/b2s/metrics.php:70 views/b2s/network.php:49 views/b2s/ship.php:81
#: views/b2s/ship.php:183 views/b2s/ship.php:275
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:113 includes/B2S/AutoPost/Item.php:210
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/Network/Item.php:227
#: includes/B2S/RePost/Item.php:159 includes/B2S/RePost/Item.php:180
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Info"
msgstr "ຂໍ້ມູນ"

#: includes/Tools.php:505
msgid "Indonesia"
msgstr "ອິນໂດເນເຊຍ"

#: includes/Tools.php:499
msgid "India"
msgstr "ອິນເດຍ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:57
msgid "include posts with images only"
msgstr "ລວມເອົາບົດຄວາມທີ່ມີຮູບພາບເທົ່ານັ້ນ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:54
msgid "include <a href=\"%s\" target=\"_blank\">favorites posts</a> only"
msgstr "ລວມສະເພາະ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ໂພສທີ່ມັກ</a> ເທົ່ານັ້ນ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:287 includes/B2S/AutoPost/Item.php:307
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:326 includes/B2S/RePost/Item.php:191
#: includes/B2S/RePost/Item.php:211 includes/B2S/RePost/Item.php:231
#: includes/B2S/RePost/Item.php:250
msgid "Include (Post only...)"
msgstr "ລວມ (ໂພສເທົ່ານັ້ນ...)"

#: views/b2s/curation.php:295
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define one or more network selections for your posts."
msgstr "ໃນ <a href=\"%s\">ການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ</a> ທ່ານສາມາດກຳນົດການເລືອກເຄືອຂ່າຍໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍອັນສຳລັບໂພສຂອງທ່ານ"

#: views/b2s/curation.php:373
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define network selections to select and save your most-used networks for specific posts or campaigns."
msgstr "ໃນ <a href=\"%s\">ການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ</a> ທ່ານສາມາດກຳນົດການເລືອກເຄືອຂ່າຍເພື່ອເລືອກ ແລະ ບັນທຶກເຄືອຂ່າຍທີ່ໃຊ້ຫຼາຍທີ່ສຸດສຳລັບໂພສ ຫຼື ແຄມເປນສະເພາະ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "In accordance with the new Twitter TOS, one Twitter account can be selected as your primary Twitter account for auto-posting."
msgstr "ຕາມຂໍ້ກຳນົດການໃຊ້ງານ Twitter ໃໝ່, ສາມາດເລືອກບັນຊີ Twitter ໜຶ່ງບັນຊີເປັນບັນຊີ Twitter ຫຼັກສຳລັບການໂພສອັດຕະໂນມັດ"

#: views/b2s/metrics.php:242
msgid "Impressions: A count of how many times the post has been viewed."
msgstr "ການເບິ່ງ: ຈຳນວນເທື່ອທີ່ໂພສຖືກເບິ່ງ"

#: views/b2s/metrics.php:101 views/b2s/metrics.php:139
msgid "Impressions"
msgstr "ການເບິ່ງ"

#: views/b2s/metrics.php:209
msgid "Imported posts"
msgstr "ໂພສທີ່ນຳເຂົ້າ"

#: views/b2s/autopost.php:113
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for WordPress content"
msgstr "ຂໍ້ມູນສຳຄັນກ່ຽວກັບການຕັ້ງຄ່າ Auto-Poster ສຳລັບເນື້ອຫາ WordPress"

#: views/b2s/autopost.php:145
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for imported posts"
msgstr "ຂໍ້ມູນສຳຄັນກ່ຽວກັບການຕັ້ງຄ່າ Auto-Poster ສຳລັບໂພສທີ່ນຳເຂົ້າ"

#: views/b2s/html/footer.php:484
msgid "Important information about editing the meta tags"
msgstr "ຂໍ້ມູນສຳຄັນກ່ຽວກັບການແກ້ໄຂ meta tags"

#: includes/B2S/PostBox.php:349
msgid "immediately after publishing"
msgstr "ທັນທີຫຼັງຈາກເຜີຍແຜ່"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:164 includes/B2S/Curation/View.php:64
msgid "immediately"
msgstr "ທັນທີ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:147
msgid "Immediate Cross-Posting across all networks: Share an unlimited number of posts"
msgstr "ການໂພສຂ້າມຊ່ອງທັນທີໃນທຸກເຄືອຂ່າຍ: ແບ່ງປັນຈຳນວນໂພສທີ່ບໍ່ຈຳກັດ"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Settings/Item.php:280 views/b2s/html/footer.php:177
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image with frame"
msgstr "ຮູບພາບທີ່ມີກອບ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:184 includes/B2S/Settings/Item.php:233
msgid "Image URL"
msgstr "URL ຮູບພາບ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:186 includes/B2S/Settings/Item.php:235
#: includes/B2S/Ship/Image.php:94 includes/B2S/Ship/Image.php:96
msgid "Image upload / Media Gallery"
msgstr "ອັບໂຫລດຮູບພາບ / ຄັງຮູບພາບ"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:819 includes/B2S/Settings/Item.php:294
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:386
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image Post"
msgstr "ໂພສຮູບພາບ"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: includes/B2S/Settings/Item.php:294 views/b2s/html/footer.php:182
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image cut out"
msgstr "ຮູບພາບທີ່ຖືກຕັດອອກ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: views/b2s/html/footer.php:512 views/b2s/html/footer.php:538
msgid "Image"
msgstr "ຮູບພາບ"

#: views/b2s/ship.php:384
msgid "Ignore & share"
msgstr "ບໍ່ສົນໃຈ & ແບ່ງປັນ"

#: views/b2s/html/footer.php:547
msgid "If you use other plugins for setting Twitter Cards, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated Twitter Card settings for Blog2Social only</a> and disable all Twitter Card settings in your other  plugins."
msgstr "ຖ້າທ່ານໃຊ້ປລັກອິນອື່ນໆສຳລັບການຕັ້ງຄ່າ Twitter Card ເຊັ່ນ Yoast SEO, ແທັກທີ່ທ່ານປັບແຕ່ງດ້ວຍ Blog2Social ຈະຖືກຂຽນທັບໂດຍປລັກອິນອື່ນໆ. ເພື່ອໃຫ້ Blog2Social ສາມາດນຳໃຊ້ການປ່ຽນແປງຂອງທ່ານ, ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານໄດ້ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ເປີດໃຊ້ງານການຕັ້ງຄ່າ Twitter Card ສຳລັບ Blog2Social ເທົ່ານັ້ນ</a> ແລະ ປິດການຕັ້ງຄ່າ Twitter Card ທັງໝົດໃນປລັກອິນອື່ນໆຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/html/footer.php:521
msgid "If you use other plugins for setting meta tags, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply and share your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated meta tag settings for Blog2Social only</a> and disable all meta tag settings in your other plugins."
msgstr "ຖ້າທ່ານໃຊ້ປລັກອິນອື່ນໆສຳລັບການຕັ້ງຄ່າ meta tags ເຊັ່ນ Yoast SEO, ແທັກທີ່ທ່ານປັບແຕ່ງດ້ວຍ Blog2Social ຈະຖືກຂຽນທັບໂດຍປລັກອິນອື່ນໆ. ເພື່ອໃຫ້ Blog2Social ສາມາດນຳໃຊ້ ແລະ ແບ່ງປັນການປ່ຽນແປງຂອງທ່ານ, ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານໄດ້ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ເປີດໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າ meta tag ສຳລັບ Blog2Social ເທົ່ານັ້ນ</a> ແລະ ປິດການຕັ້ງຄ່າ meta tag ທັງໝົດໃນປລັກອິນອື່ນໆຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/autopost.php:116
msgid "If you like to share your WordPress content (blogposts, pages, and products) automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for WordPress content:"
msgstr "ຖ້າທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນເນື້ອຫາ WordPress ຂອງທ່ານ (ບົດຄວາມ, ໜ້າ, ແລະສິນຄ້າ) ໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ທ່ານສາມາດໃຊ້ລາຍການກວດສອບຕໍ່ໄປນີ້ທີ່ທ່ານຈະໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນທັງໝົດກ່ຽວກັບແຜງການຕັ້ງຄ່າຕ່າງໆສຳລັບ Auto-Poster ສຳລັບເນື້ອຫາ WordPress:"

#: views/b2s/autopost.php:148
msgid "If you like to share imported (imported RSS feeds or posts created/ imported with another plugin) posts automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for imported posts:"
msgstr "ຖ້າທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນບົດຄວາມທີ່ນຳເຂົ້າມາ (RSS feeds ທີ່ນຳເຂົ້າມາ ຫຼື ບົດຄວາມທີ່ສ້າງ/ນຳເຂົ້າມາດ້ວຍ plugin ອື່ນ) ໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ທ່ານສາມາດໃຊ້ລາຍການກວດສອບຕໍ່ໄປນີ້ ເຊິ່ງທ່ານຈະໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນທັງໝົດກ່ຽວກັບແຜງການຕັ້ງຄ່າຕ່າງໆ ສຳລັບ Auto-Poster ສຳລັບບົດຄວາມທີ່ນຳເຂົ້າມາ:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:141
msgid "If you like Blog2Social, we would be greatly delighted, if you could leave us a 5-star rating. If there's something you need assistance with, you can ask all your questions in the Blog2Social support community where you will receive help from our committed support team."
msgstr "ຖ້າທ່ານມັກ Blog2Social, ພວກເຮົາຈະດີໃຈຫຼາຍ ຖ້າທ່ານສາມາດໃຫ້ຄະແນນ 5 ດາວໃຫ້ພວກເຮົາ. ຖ້າມີສິ່ງໃດທີ່ທ່ານຕ້ອງການຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ, ທ່ານສາມາດຖາມຄຳຖາມທັງໝົດຂອງທ່ານໄດ້ໃນຊຸມຊົນສະໜັບສະໜູນ Blog2Social ທີ່ທ່ານຈະໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອຈາກທີມງານສະໜັບສະໜູນທີ່ມຸ່ງໝັ້ນຂອງພວກເຮົາ."

#: includes/Notice.php:18
msgid "If you like Blog2Social, please give us a 5 star rating. If there is anything that does not work for you, please contact us!"
msgstr "ຖ້າທ່ານມັກ Blog2Social, ກະລຸນາໃຫ້ຄະແນນ 5 ດາວໃຫ້ພວກເຮົາ. ຖ້າມີສິ່ງໃດທີ່ບໍ່ເຮັດວຽກສຳລັບທ່ານ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ພວກເຮົາ!"

#: views/b2s/html/footer.php:550
msgid "If this post was previously shared or scheduled, your current changes will also affect the look of previously shared or scheduled posts, as Twitter will always pull the most up-to-date information from the Twitter Card tags. If this post has already been shared, it may take up to 7 days for Twitter to update your current changes."
msgstr "ຖ້າໂພສນີ້ເຄີຍຖືກແຊຣ໌ ຫຼື ກຳນົດເວລາໄວ້ກ່ອນແລ້ວ, ການປ່ຽນແປງປັດຈຸບັນຂອງທ່ານຈະສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ລັກສະນະຂອງໂພສທີ່ຖືກແຊຣ໌ ຫຼື ກຳນົດເວລາໄວ້ກ່ອນນັ້ນດ້ວຍ, ເພາະ Twitter ຈະດຶງຂໍ້ມູນທີ່ທັນສະໄໝທີ່ສຸດຈາກແທັກ Twitter Card ສະເໝີ. ຖ້າໂພສນີ້ຖືກແຊຣ໌ແລ້ວ, ອາດຈະໃຊ້ເວລາເຖິງ 7 ວັນ ກ່ອນທີ່ Twitter ຈະອັບເດດການປ່ຽນແປງປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/html/footer.php:524
msgid "If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts."
msgstr "ຖ້າບົດຄວາມນີ້ເຄີຍຖືກແບ່ງປັນ ຫຼື ກຳນົດເວລາໄວ້ກ່ອນແລ້ວ, ການປ່ຽນແປງປະຈຸບັນຂອງທ່ານກໍ່ຈະສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ລັກສະນະຂອງບົດຄວາມທີ່ຖືກແບ່ງປັນ ຫຼື ກຳນົດເວລາໄວ້ກ່ອນນັ້ນດ້ວຍ, ເພາະວ່າເຄືອຂ່າຍຕ່າງໆ ຈະດຶງຂໍ້ມູນລ່າສຸດຈາກແທັກ open graph meta ສະເໝີ ແລະ ອັບເດດບົດຄວາມທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໂດຍອັດຕະໂນມັດ."

#: views/b2s/html/footer.php:292
msgid "If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts."
msgstr "ຖ້າເປີດໃຊ້ງານ Retweets, ທຸກໆ Original-Tweet ທີ່ທ່ານກຳນົດເວລາໃນຂັ້ນຕອນນີ້ຈະຖືກ Retweet ໂດຍບັນຊີ Twitter ທີ່ເລືອກ. ຕົວຢ່າງ, ຖ້າມີ 3 Original-Tweets ຖືກກຳນົດເວລາ, ທຸກໆ Tweet ຈະເຮັດໃຫ້ເກີດ Retweet ສຳລັບບັນຊີ Twitter ທີ່ເລືອກ."

#: views/b2s/html/footer.php:502
msgid "If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead."
msgstr "ຖ້າ LinkedIn ບໍ່ສາມາດຊອກຫາແທັກ oEmbed ໃນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໄດ້, ມັນຈະໃຊ້ແທັກ OG (Open Graph) meta ແທນ."

#: views/b2s/html/header.php:610
msgid "I would like to continue with my trial."
msgstr "ຂ້າພະເຈົ້າຢາກສືບຕໍ່ການທົດລອງໃຊ້ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ."

#: views/b2s/html/header.php:313 views/b2s/html/header.php:332
msgid "I need some more time to decide"
msgstr "ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການເວລາເພີ່ມເຕີມເພື່ອຕັດສິນໃຈ"

#: views/b2s/html/header.php:351
msgid "I need advice on the right license."
msgstr "ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບໃບອະນຸຍາດທີ່ຖືກຕ້ອງ."

#: views/b2s/html/header.php:613
msgid "I need advice on finding the right license."
msgstr "ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການຄຳແນະນຳໃນການຊອກຫາໃບອະນຸຍາດທີ່ຖືກຕ້ອງ."

#: views/b2s/html/header.php:680
msgid "I need advice on finding the right license"
msgstr "ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການຄຳແນະນຳໃນການຊອກຫາໃບອະນຸຍາດທີ່ຖືກຕ້ອງ"

#: views/b2s/html/header.php:270
msgid "I already did it"
msgstr "ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດມັນແລ້ວ"

#: views/b2s/html/header.php:521
msgid "I agree to the Adenion Privacy Policy"
msgstr "ຂ້າພະເຈົ້າຕົກລົງຕາມນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງ Adenion"

#: views/b2s/support.php:80
msgid "I agree to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">community rules</a>"
msgstr "ຂ້າພະເຈົ້າຕົກລົງຕາມ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ກົດລະບຽບຊຸມຊົນ</a>"

#: includes/Tools.php:523
msgid "Hungary"
msgstr "ຮັງກາຣີ"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.blog2social.com"
msgstr "https://www.blog2social.com"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "How to use the Troubleshooting tool"
msgstr "ວິທີການໃຊ້ເຄື່ອງມື Troubleshooting"

#: views/b2s/html/header.php:109
msgid "How to use plugin settings for meta tags"
msgstr "ວິທີການໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າ plugin ສຳລັບ meta tags"

#: views/b2s/metrics.php:250
msgid "How to check the Social Media Metrics?"
msgstr "ວິທີການກວດສອບ Metrics ສື່ສັງຄົມ?"

#: views/b2s/support.php:38
msgid "How can we help?"
msgstr "ພວກເຮົາສາມາດຊ່ວຍທ່ານໄດ້ແນວໃດ?"

#: views/b2s/html/header.php:683
msgid "Hide this notification."
msgstr "ເຊື່ອງການແຈ້ງເຕືອນນີ້."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "hide calendar"
msgstr "ເຊື່ອງປະຕິທິນ"

#: includes/Notice.php:20
msgid "hide"
msgstr "ເຊື່ອງ"

#: views/b2s/html/header.php:260
msgid "Hi, we noticed you just shared your %s. blog post with Blog2Social - that's awesome! Could you please do us a favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "ສະບາຍດີ, ພວກເຮົາສັງເກດເຫັນວ່າທ່ານຫາກໍ່ແບ່ງປັນ %s ບົດຄວາມ blog ຂອງທ່ານກັບ Blog2Social - ເຢັນຫຼາຍ! ກະລຸນາຊ່ວຍພວກເຮົາດ້ວຍການໃຫ້ຄະແນນ 5 ດາວໃນ WordPress ໄດ້ບໍ? ພຽງແຕ່ເພື່ອຊ່ວຍພວກເຮົາເຜີຍແຜ່ຂໍ້ມູນ ແລະ ກະຕຸ້ນແຮງຈູງໃຈຂອງພວກເຮົາ."

#: views/b2s/metrics.php:199
msgid "Here's how to start tracking your social media posts:"
msgstr "ນີ້ແມ່ນວິທີການເລີ່ມຕິດຕາມໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ:"

#: views/b2s/support.php:119
msgid "Helpful Network Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍທີ່ມີປະໂຫຍດ"

#: views/b2s/html/footer.php:226
msgid "Help us make Blog2Social even better!"
msgstr "ຊ່ວຍເຮົາເຮັດໃຫ້ Blog2Social ດີຂຶ້ນກວ່າເກົ່າ!"

#: includes/Loader.php:1036 includes/Loader.php:1125
#: views/b2s/html/header.php:52 views/b2s/html/sidebar.php:115
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:66
msgid "Help & Support"
msgstr "ຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ສະໜັບສະໜູນ"

#: views/b2s/support.php:17
msgid "Help & Community"
msgstr "ຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ຊຸມຊົນ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1294
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtag"

#: includes/B2S/Network/Item.php:891
msgid "Hashtag shuffle (Hashtags have to be defined in the text field above)"
msgstr "ສະຫຼັບ Hashtag (ຕ້ອງກຳນົດ Hashtag ໃນຊ່ອງຂໍ້ຄວາມຂ້າງເທິງ)"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "guide for server connection"
msgstr "ຄູ່ມືສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ເຊີບເວີ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:155
msgid "Guide"
msgstr "ຄູ່ມື"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/Network/Item.php:721
msgid "Group"
msgstr "ກຸ່ມ"

#: includes/Tools.php:498
msgid "Greece"
msgstr "ກຣີກ"

#: includes/Tools.php:508
msgid "Great Britain"
msgstr "ສະຫະລາຊະອານາຈັກ"

#: views/b2s/curation.php:231
msgid "Grab more attention for your content with photos, videos, or infographics."
msgstr "ດຶງດູດຄວາມສົນໃຈໃຫ້ກັບເນື້ອຫາຂອງທ່ານຫຼາຍຂຶ້ນດ້ວຍຮູບພາບ, ວິດີໂອ ຫຼື ອິນໂຟກຣາຟິກ."

#: views/b2s/network.php:127 views/b2s/premium.php:128
msgid "Google My Business"
msgstr "Google My Business"

#: views/b2s/network.php:133
msgid "Google currently allows access to the API for all companies with up to 9 locations in their Google My Business Listings. However, Google plans to extend the API for companies with more than 9 locations in their Google My Business listings."
msgstr "ປະຈຸບັນ Google ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງ API ສຳລັບທຸກບໍລິສັດທີ່ມີສູງສຸດ 9 ສະຖານທີ່ໃນລາຍຊື່ Google My Business ຂອງເຂົາເຈົ້າ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, Google ວາງແຜນທີ່ຈະຂະຫຍາຍ API ສຳລັບບໍລິສັດທີ່ມີຫຼາຍກວ່າ 9 ສະຖານທີ່ໃນລາຍຊື່ Google My Business ຂອງເຂົາເຈົ້າ."

#: includes/B2S/Network/Item.php:818 includes/B2S/Ship/Item.php:414
msgid "Good to know: Instagram supports up to 30 hashtags in a post. The number recommended for best results is 5 hashtags. Make sure that your hashtags are thematically relevant to the content of your post."
msgstr "ຄວນຮູ້: Instagram ຮອງຮັບແທັກສູງສຸດ 30 ແທັກໃນໂພສດຽວ. ຈຳນວນທີ່ແນະນຳໃຫ້ໃຊ້ເພື່ອຜົນໄດ້ຮັບທີ່ດີທີ່ສຸດແມ່ນ 5 ແທັກ. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າແທັກຂອງທ່ານມີຄວາມກ່ຽວຂ້ອງທາງດ້ານຫົວຂໍ້ກັບເນື້ອຫາຂອງໂພສຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Good to know: Instagram does not allow to publish identical or substantially similar content on one or more accounts. Vary your content by using other images, comments, hashtags or handles and provide your followers with more inspiring content."
msgstr "ຄວນຮູ້: Instagram ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຜີຍແຜ່ເນື້ອຫາທີ່ຄືກັນ ຫຼື ຄ້າຍຄືກັນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໃນບັນຊີໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍບັນຊີ. ປ່ຽນແປງເນື້ອຫາຂອງທ່ານໂດຍໃຊ້ຮູບພາບ, ຄຳເຫັນ, ແທັກ ຫຼື ຊື່ຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆ ແລະ ມອບເນື້ອຫາທີ່ສ້າງແຮງບັນດານໃຈໃຫ້ຜູ້ຕິດຕາມຂອງທ່ານຫຼາຍຂຶ້ນ."

#: views/b2s/support.php:92
msgid "Go to the Blog2Social Community"
msgstr "ໄປທີ່ຊຸມຊົນ Blog2Social"

#: views/b2s/premium.php:62
msgid "Go Premium and get even smarter with social media automation"
msgstr "ໄປໃຊ້ Premium ແລະ ສະຫຼາດຂຶ້ນກວ່າເກົ່າດ້ວຍການອັດຕະໂນມັດສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/ship.php:849
msgid "Give me more information"
msgstr "ໃຫ້ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມແກ່ຂ້ອຍ"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Get the Blog2Social Browser Extension"
msgstr "ຮັບເອົາ Blog2Social Browser Extension"

#: views/b2s/html/header.php:407
msgid "Get Started"
msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນ"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:6
msgid "Get Social Media News"
msgstr "ຮັບຂ່າວສານສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/curation.php:293
msgid "Get more information on how to share a text post with hashtags, @mentions and emojis in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີການແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມທີ່ມີ hashtags, @mentions ແລະ emojis ໃນ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຄູ່ມືການໂພສສື່ສັງຄົມ</a>."

#: views/b2s/premium.php:37
msgid "Get more information about the benefits of Blog2Social Premium"
msgstr "ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບຜົນປະໂຫຍດຂອງ Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:672
msgid "Get all Premium benefits starting from just $7 per month."
msgstr "ຮັບຜົນປະໂຫຍດ Premium ທັງໝົດເລີ່ມຕົ້ນພຽງ $7 ຕໍ່ເດືອນ."

#: includes/Tools.php:519
msgid "Germany"
msgstr "ເຢຍລະມັນ"

#: views/prg/html/form.php:20
msgid "German"
msgstr "ເຢຍລະມັນ"

#: views/b2s/settings.php:38
msgid "General"
msgstr "ທົ່ວໄປ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:167
msgid "Frontpage Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໜ້າທຳອິດ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:92
msgid "Friday"
msgstr "ວັນສຸກ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:79 includes/B2S/Ship/Item.php:1508
msgid "Fri"
msgstr "ວັນສຸກ"

#: views/b2s/support.php:106
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "ຄຳຖາມທີ່ຖາມເລື້ອຍໆ"

#: includes/Tools.php:517
msgid "France"
msgstr "ຝຣັ່ງ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:897
msgid "Frame colour:"
msgstr "ສີຂອບ:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:789
msgid "Format"
msgstr "ຮູບແບບ"

#: views/b2s/support.php:101
msgid "Forgot username or password?"
msgstr "ລືມຊື່ຜູ້ໃຊ້ ຫຼື ລະຫັດຜ່ານ?"

#: views/b2s/support.php:65 views/b2s/support.php:66
msgid "Forgot Password?"
msgstr "ລືມລະຫັດຜ່ານ?"

#: views/b2s/dashboard.php:95 views/b2s/post.calendar.php:125
#: views/b2s/post.sched.php:143 views/b2s/repost.php:128 views/b2s/ship.php:543
msgid "for:"
msgstr "ສຳລັບ:"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "For sharing your posts on personal Facebook Profiles you can use Facebook Instant Sharing"
msgstr "ສຳລັບການແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານໃນໂປຣໄຟລ໌ Facebook ສ່ວນຕົວ ທ່ານສາມາດໃຊ້ Facebook Instant Sharing"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:461
msgid "For sharing your posts on Google+ you can now use Google+ Instant Sharing"
msgstr "ສຳລັບການແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານໃນ Google+ ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດໃຊ້ Google+ Instant Sharing"

#: views/b2s/html/footer.php:556
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card guide</a>."
msgstr "ສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີການຕັ້ງ meta tags ໃຫ້ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດເບິ່ງໄດ້ທີ່ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຄູ່ມື Twitter Card</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:530
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta tag checklist</a>."
msgstr "ສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີການຕັ້ງ meta tags ໃຫ້ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດເບິ່ງໄດ້ທີ່ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ລາຍການກວດສອບ meta tag</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:173
msgid "For Instagram, you can select \"image with frame\" or \"image cut out\" as your preferred custom post format."
msgstr "ສຳລັບ Instagram, ທ່ານສາມາດເລືອກ \"ຮູບພາບພ້ອມກອບ\" ຫຼື \"ຮູບພາບຕັດອອກ\" ເປັນຮູບແບບໂພສທີ່ກຳນົດເອງທີ່ທ່ານຕ້ອງການ."

#: views/b2s/network.php:719
msgid "For example: With the Pro license, each user can connect 5 Facebook accounts + 5 Twitter accounts + 5 Instagram accounts + ..."
msgstr "ຕົວຢ່າງ: ດ້ວຍໃບອະນຸຍາດ Pro, ຜູ້ໃຊ້ແຕ່ລະຄົນສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ບັນຊີ Facebook 5 ບັນຊີ + ບັນຊີ Twitter 5 ບັນຊີ + ບັນຊີ Instagram 5 ບັນຊີ + ..."

#: views/b2s/network.php:732
msgid "For example: If you purchase 5 Facebook groups, these additional 5 Facebook groups are available for all users. So, when 5 users are activated for the Pro or Business license, each user can connect 1 additional Facebook group, or one user can connect 5 additional Facebook groups."
msgstr "ຕົວຢ່າງ: ຖ້າທ່ານຊື້ກຸ່ມ Facebook 5 ກຸ່ມ, ກຸ່ມ Facebook ເພີ່ມເຕີມ 5 ກຸ່ມນີ້ຈະມີໃຫ້ສຳລັບຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດ. ດັ່ງນັ້ນ, ເມື່ອຜູ້ໃຊ້ 5 ຄົນຖືກເປີດໃຊ້ງານສຳລັບໃບອະນຸຍາດ Pro ຫຼື Business, ຜູ້ໃຊ້ແຕ່ລະຄົນສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກຸ່ມ Facebook ເພີ່ມເຕີມ 1 ກຸ່ມ, ຫຼື ຜູ້ໃຊ້ຄົນດຽວສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກຸ່ມ Facebook ເພີ່ມເຕີມ 5 ກຸ່ມ."

#: views/b2s/support.php:181 views/b2s/support.php:192
#: views/b2s/support.php:203
msgid "For example your Wordpress Home Page"
msgstr "ຕົວຢ່າງ: ໜ້າຫຼັກ WordPress ຂອງທ່ານ"

#: includes/Tools.php:548
msgid "Food & Drink"
msgstr "ອາຫານ ແລະ ເຄື່ອງດື່ມ"

#: views/b2s/dashboard.php:61
msgid "Follow us"
msgstr "ຕິດຕາມພວກເຮົາ"

#: includes/Tools.php:553
msgid "Flags"
msgstr "ທຸງ"

#: views/b2s/ship.php:234
msgid "First, connect or select network before posting"
msgstr "ກ່ອນອື່ນ, ເຊື່ອມຕໍ່ ຫຼື ເລືອກເຄືອຂ່າຍກ່ອນການໂພສ"

#: views/b2s/html/header.php:385 views/prg/html/form.php:91
#: views/prg/html/form.php:100 views/prg/html/form.php:168
#: views/prg/html/form.php:177
msgid "First Name"
msgstr "ຊື່ຕົ້ນ"

#: includes/Tools.php:522
msgid "Finland"
msgstr "ຟິນແລນ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:285
msgid "Filter Posts (Only posts that meet the following criteria will be autoposted)"
msgstr "ກັ່ນຕອງໂພສ (ສະເພາະໂພສທີ່ຕອບສະໜອງເງື່ອນໄຂຕໍ່ໄປນີ້ຈະຖືກໂພສອັດຕະໂນມັດ)"

#: views/b2s/dashboard.php:208 views/b2s/dashboard.php:209
#: views/b2s/network.php:32 views/b2s/network.php:33
#: views/b2s/post.calendar.php:238 views/b2s/post.calendar.php:239
#: views/prg/post.php:26 views/prg/post.php:27
#: views/b2s/html/post.navbar.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:21
msgid "filter"
msgstr "ກັ່ນຕອງ"

#: views/b2s/metrics.php:56 views/b2s/metrics.php:284
msgid "Feedback"
msgstr "ຄຳຕິຊົມ"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/metrics.php:130
#: views/b2s/html/sidebar.php:74
msgid "Favorites"
msgstr "ລາຍການທີ່ມັກ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:661
msgid "Failed to save"
msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄດ້"

#: includes/B2S/Network/Item.php:662
msgid "Failed to load the default template"
msgstr "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດແມ່ແບບເລີ່ມຕົ້ນໄດ້"

#: views/b2s/network.php:727
msgid "Facebook pages"
msgstr "ໜ້າ Facebook"

#: views/b2s/support.php:176
msgid "Facebook Open Graph Meta Tags"
msgstr "Facebook Open Graph Meta Tags"

#: views/b2s/html/footer.php:490
msgid "Facebook has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Facebook does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Open Graph (OG) Meta Tags of your blog post. If you have not defined any OG Meta Tags, Facebook displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post OG Meta Tags that does not meet the image size requirements, Facebook also does not displayed your selected image, but a random image. Please make sure that your image meets the image size requirements for Facebook."
msgstr "Facebook ໄດ້ປ່ຽນນະໂຍບາຍການໂພສລິງຜ່ານປລັກອິນ ຫຼື ແອັບພລິເຄຊັນເວັບ. Facebook ຈະບໍ່ສະແດງຮູບພາບທີ່ເລືອກ ຫຼື ກຳນົດໄວ້ສຳລັບໂພສບລັອກຂອງທ່ານອີກຕໍ່ໄປ, ແຕ່ຈະສະແດງພຽງແຕ່ຮູບພາບທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນ Open Graph (OG) Meta Tags ຂອງໂພສບລັອກຂອງທ່ານເທົ່ານັ້ນ. ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ກຳນົດ OG Meta Tags ໃດໆ, Facebook ຈະສະແດງຮູບພາບແບບສຸ່ມຈາກໂພສບລັອກ ຫຼື ເວັບໄຊບລັອກຂອງທ່ານ. ຖ້າທ່ານໄດ້ກຳນົດຮູບພາບໃນ OG Meta Tags ຂອງໂພສບລັອກຂອງທ່ານແລ້ວ ແຕ່ຮູບພາບນັ້ນບໍ່ຕອບສະໜອງຂໍ້ກຳນົດຂະໜາດຮູບພາບ, Facebook ກໍ່ຈະບໍ່ສະແດງຮູບພາບທີ່ທ່ານເລືອກໄວ້ ແຕ່ຈະສະແດງຮູບພາບແບບສຸ່ມ. ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຮູບພາບຂອງທ່ານຕອບສະໜອງຂໍ້ກຳນົດຂະໜາດຮູບພາບສຳລັບ Facebook."

#: views/b2s/network.php:725
msgid "Facebook groups"
msgstr "ກຸ່ມ Facebook"

#: views/b2s/support.php:157
msgid "Export as txt-file"
msgstr "ສົ່ງອອກເປັນໄຟລ໌ txt"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:288 includes/B2S/AutoPost/Item.php:308
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:327 includes/B2S/RePost/Item.php:192
#: includes/B2S/RePost/Item.php:212 includes/B2S/RePost/Item.php:232
#: includes/B2S/RePost/Item.php:251
msgid "Exclude (Do no post ...)"
msgstr "ຍົກເວັ້ນ (ຢ່າໂພສ ...)"

#: views/b2s/settings.php:120
msgid "Excerpt: The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "ຂໍ້ຄວາມສັ້ນ: ບົດສະຫຼຸບຂອງໂພສຂອງທ່ານ (ທ່ານກຳນົດມັນໄວ້ໃນເມນູດ້ານຂ້າງຂອງໂພສຂອງທ່ານ)."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1269
msgid "Events"
msgstr "ເຫດການຕ່າງໆ"

#: views/b2s/html/footer.php:12 views/prg/html/footer.php:12
msgid "Event"
msgstr "ເຫດການ"

#: views/b2s/support.php:40
msgid "Enter your question or keyword here"
msgstr "ໃສ່ຄຳຖາມ ຫຼື ຄຳສຳຄັນຂອງທ່ານທີ່ນີ້"

#: views/b2s/curation.php:70
msgid "Enter link"
msgstr "ໃສ່ລິງ"

#: views/b2s/premium.php:49
msgid "Enter license key and change your version"
msgstr "ໃສ່ລະຫັດໃບອະນຸຍາດ ແລະ ປ່ຽນແປງເວີຊັນຂອງທ່ານ"

#: views/b2s/support.php:63
msgid "Enter at least 8 characters"
msgstr "ໃສ່ຢ່າງໜ້ອຍ 8 ຕົວອັກສອນ"

#: views/b2s/curation.php:68
msgid "Enter a video link you want to share on your social media networks, for example from YouTube or from Vimeo."
msgstr "ໃສ່ລິ້ງວິດີໂອທີ່ທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນໃນເຄືອຂ່າຍສັງຄົມຂອງທ່ານ, ຕົວຢ່າງເຊັ່ນຈາກ YouTube ຫຼື Vimeo."

#: views/b2s/support.php:170
msgid "Enter a URL to see how your link preview will look on social media."
msgstr "ໃສ່ URL ເພື່ອເບິ່ງວ່າຕົວຢ່າງລິ້ງຂອງທ່ານຈະປາກົດແນວໃດໃນສື່ສັງຄົມ."

#: views/b2s/curation.php:67
msgid "Enter a link you want to share on your social media networks. You can also share a video link, for example from YouTube or from Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "ໃສ່ລິ້ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນໃນເຄືອຂ່າຍສັງຄົມຂອງທ່ານ. ທ່ານຍັງສາມາດແບ່ງປັນລິ້ງວິດີໂອ, ຕົວຢ່າງເຊັ່ນຈາກ YouTube ຫຼື Vimeo (ເບິ່ງ Video Post ນຳ)."

#: views/prg/html/form.php:21
msgid "English"
msgstr "ພາສາອັງກິດ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:198 includes/B2S/RePost/Item.php:218
msgid "Enddate"
msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ"

#: views/b2s/premium.php:31
msgid "End of Trial"
msgstr "ສິ້ນສຸດການທົດລອງ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1491
msgid "End Of Month"
msgstr "ສິ້ນສຸດເດືອນ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Enable Retweets for all Tweets with the selected profile"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Retweets ສຳລັບທຸກ Tweet ທີ່ມີໂປຣໄຟລ໌ທີ່ເລືອກ"

#: includes/B2S/PostBox.php:178
msgid "enable Auto-Posting"
msgstr "ເປີດໃຊ້ການໂພສອັດຕະໂນມັດ"

#: includes/Loader.php:927
msgid "Employer Branding"
msgstr "ການສ້າງຍີ່ຫໍ້ນາຍຈ້າງ"

#: views/b2s/support.php:65
msgid "Email address is taken."
msgstr "ທີ່ຢູ່ອີເມວຖືກນຳໃຊ້ແລ້ວ."

#: views/b2s/support.php:73
msgid "Email address"
msgstr "ທີ່ຢູ່ອີເມວ"

#: views/b2s/settings.php:115
msgid "Edit the post templates for each social media network to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community. You can edit the structure of your post with the following variables:"
msgstr "ແກ້ໄຂແມ່ແບບໂພສສຳລັບແຕ່ລະເຄືອຂ່າຍສັງຄົມອອນລາຍ ເພື່ອປ່ຽນໂພສສັງຄົມອອນລາຍຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດໃຫ້ເປັນໂພສທີ່ປັບແຕ່ງສຳລັບແຕ່ລະເຄືອຂ່າຍ ແລະຊຸມຊົນ. ທ່ານສາມາດແກ້ໄຂໂຄງສ້າງຂອງໂພສຂອງທ່ານດ້ວຍຕົວແປດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:"

#: views/b2s/network.php:305
msgid "Edit the content of your post. Move elements by drag and drop into the textarea and customize them as you like."
msgstr "ແກ້ໄຂເນື້ອໃນຂອງໂພສຂອງທ່ານ. ຍ້າຍອົງປະກອບໂດຍການລາກແລະວາງໃສ່ພື້ນທີ່ຂໍ້ຄວາມ ແລະປັບແຕ່ງພວກມັນຕາມທີ່ທ່ານຕ້ອງການ."

#: views/b2s/network.php:239 includes/B2S/Network/Item.php:214
#: includes/B2S/Network/Item.php:214
msgid "Edit Post Template"
msgstr "ແກ້ໄຂແມ່ແບບໂພສ"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:7
msgid "Edit Post"
msgstr "ແກ້ໄຂໂພສ"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Edit group settings"
msgstr "ແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າກຸ່ມ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:987
msgid "edit"
msgstr "ແກ້ໄຂ"

#: views/b2s/network.php:709
msgid "Each license has a specified number of accounts you can connect per social media network."
msgstr "ແຕ່ລະໃບອະນຸຍາດມີຈຳນວນບັນຊີທີ່ກຳນົດໄວ້ທີ່ທ່ານສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຕໍ່ເຄືອຂ່າຍສື່ສັງຄົມໄດ້."

#: views/prg/login.php:24
msgid "E-Mail or Username"
msgstr "ອີເມວ ຫຼື ຊື່ຜູ້ໃຊ້"

#: views/b2s/network.php:398 views/b2s/ship.php:652
#: views/b2s/html/header.php:381 views/prg/html/form.php:141
#: views/prg/html/form.php:143 views/prg/html/form.php:218
#: views/prg/html/form.php:220
msgid "E-Mail"
msgstr "ອີເມວ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1436 includes/B2S/Ship/Item.php:1439
msgid "Duration"
msgstr "ໄລຍະເວລາ"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:77
msgid "Drafts"
msgstr "ຮ່າງ"

#: views/b2s/ship.php:18 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/PRG/Post/Item.php:86
msgid "draft"
msgstr "ຮ່າງ"

#: views/b2s/network.php:350
msgid "Download and activate the Blog2Social extension"
msgstr "ດາວໂຫຼດ ແລະ ເປີດໃຊ້ງານສ່ວນຂະຫຍາຍ Blog2Social"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:543 includes/B2S/Ship/Item.php:604
#: includes/B2S/Ship/Item.php:663 includes/B2S/Ship/Item.php:851
#: includes/B2S/Ship/Item.php:908 includes/B2S/Ship/Item.php:962
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1014 includes/B2S/Ship/Item.php:1152
msgid "Do you want to post multiple images?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການໂພສຮູບພາບຫຼາຍຮູບບໍ?"

#: views/b2s/curation.php:152 views/b2s/post.approve.php:116
#: views/b2s/ship.php:491
msgid "Do you want to mark this post as published ?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການກຳນົດໂພສນີ້ເປັນສະຖານະເຜີຍແຜ່ບໍ?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:10
msgid "Do you want to delete your scheduled posts?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການລຶບໂພສທີ່ກຳນົດເວລາຂອງທ່ານບໍ?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:13
msgid "Do you want Blog2Social to delete all your scheduled social media posts? Your scheduled posts will no longer be sent to your social networks."
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ Blog2Social ລຶບໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ກຳນົດເວລາທັງໝົດຂອງທ່ານບໍ? ໂພສທີ່ກຳນົດເວລາຂອງທ່ານຈະບໍ່ຖືກສົ່ງໄປຍັງເຄືອຂ່າຍສັງຄົມຂອງທ່ານອີກຕໍ່ໄປ."

#: views/b2s/network.php:112
msgid "Do you really want to delete this profile"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການລຶບໂປຣໄຟລ໌ນີ້ແທ້ໆບໍ?"

#: views/b2s/network.php:158
msgid "Do you really want to delete this authorization"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການລຶບການອະນຸຍາດນີ້ແທ້ໆບໍ?"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:52
msgid "Disconnect"
msgstr "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່"

#: views/b2s/html/header.php:581
msgid "Did you try all options on how to organize your social media scheduling and sharing tasks even more easily and automatically with Blog2Social Premium, for example:"
msgstr "ທ່ານໄດ້ລອງທຸກຕົວເລືອກກ່ຽວກັບວິທີຈັດການວຽກງານການກຳນົດເວລາ ແລະ ການແບ່ງປັນສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໃຫ້ງ່າຍຂຶ້ນ ແລະ ອັດຕະໂນມັດຫຼາຍຂຶ້ນດ້ວຍ Blog2Social Premium ເຊັ່ນ:"

#: views/b2s/html/header.php:333
msgid "Did you miss something? Tell us!"
msgstr "ທ່ານພາດບາງສິ່ງບໍ? ບອກເຮົາເດີ!"

#: views/b2s/html/footer.php:223
msgid "Did you miss something?"
msgstr "ທ່ານພາດບາງສິ່ງບໍ?"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:256
msgid "Did you know?"
msgstr "ທ່ານຮູ້ບໍ່?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:474 includes/B2S/Post/Item.php:498
#: includes/B2S/Post/Item.php:520 includes/B2S/Post/Item.php:617
msgid "Details"
msgstr "ລາຍລະອຽດ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:183 includes/B2S/Settings/Item.php:232
#: views/b2s/html/footer.php:514 views/b2s/html/footer.php:540
msgid "Description"
msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"

#: includes/Tools.php:520
msgid "Denmark"
msgstr "ເດນມາກ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:399 includes/B2S/Ship/Item.php:1535
msgid "Delete text"
msgstr "ລຶບຂໍ້ຄວາມ"

#: views/b2s/post.approve.php:96
msgid "Delete Social Media Posts"
msgstr "ລຶບໂພສສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/post.draft.php:87
msgid "Delete Social Media Draft"
msgstr "ລຶບຮ່າງສື່ສັງຄົມ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:136
msgid "delete selected posts"
msgstr "ລຶບໂພສທີ່ເລືອກ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:999
msgid "delete scheduling"
msgstr "ລຶບການກຳນົດເວລາ"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:14
msgid "Delete scheduled posts"
msgstr "ລຶບໂພສທີ່ກຳນົດເວລາ"

#: views/b2s/network.php:109
msgid "Delete Profile"
msgstr "ລຶບໂປຣໄຟລ໌"

#: includes/B2S/Post/Item.php:857 includes/B2S/Post/Item.php:870
msgid "delete from reporting"
msgstr "ລຶບຈາກການລາຍງານ"

#: views/b2s/post.sched.php:101 views/b2s/repost.php:104
msgid "Delete entries from the scheduling"
msgstr "ລຶບລາຍການຈາກການກຳນົດເວລາ"

#: views/b2s/metrics.php:173 views/b2s/post.notice.php:86
#: views/b2s/post.publish.php:83 views/b2s/widgets/posts.php:58
msgid "Delete entries from the reporting"
msgstr "ລຶບລາຍການຈາກການລາຍງານ"

#: views/b2s/curation.draft.php:83
msgid "Delete Draft"
msgstr "ລຶບຮ່າງ"

#: views/b2s/network.php:149
msgid "Delete Authorization"
msgstr "ລຶບການອະນຸຍາດ"

#: views/b2s/network.php:168
msgid "Delete all scheduled posts from all user who use this connection."
msgstr "ລຶບໂພສທີ່ກຳນົດເວລາທັງໝົດຈາກຜູ້ໃຊ້ທຸກຄົນທີ່ໃຊ້ການເຊື່ອມຕໍ່ນີ້"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "Delete all scheduled posts for this account irrevocably"
msgstr "ລຶບໂພສທີ່ກຳນົດເວລາທັງໝົດສຳລັບບັນຊີນີ້ຢ່າງຖາວອນ"

#: includes/Ajax/Post.php:2009 includes/B2S/Network/Item.php:572
#: includes/B2S/Post/Item.php:553 includes/B2S/Post/Item.php:573
#: includes/B2S/Post/Item.php:932 includes/B2S/Post/Item.php:990
#: includes/B2S/Settings/Item.php:103 includes/B2S/Ship/Item.php:1366
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1516
msgid "delete"
msgstr "ລຶບ"

#: views/b2s/network.php:46 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:102
msgid "Delete"
msgstr "ລຶບ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1349 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:78
msgid "Delay"
msgstr "ຊັກຊ້າ"

#: views/b2s/settings.php:127
msgid "Define your post templates for each social media network"
msgstr "ກຳນົດແມ່ແບບໂພສຂອງທ່ານສຳລັບແຕ່ລະເຄືອຂ່າຍສັງຄົມອອນລາຍ"

#: views/b2s/html/footer.php:325
msgid "Define Twitter post content"
msgstr "ກຳນົດເນື້ອໃນໂພສ Twitter"

#: views/b2s/dashboard.php:117 views/b2s/post.calendar.php:147
#: views/b2s/post.sched.php:165 views/b2s/repost.php:150 views/b2s/ship.php:564
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Twitter accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "ກຳນົດການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບຮູບແບບໂພສທີ່ກຳນົດເອງສຳລັບບັນຊີ Twitter ທັງໝົດຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າ Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:120 views/b2s/post.calendar.php:150
#: views/b2s/post.sched.php:168 views/b2s/repost.php:153 views/b2s/ship.php:567
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your LinkedIn accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "ກຳນົດການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບຮູບແບບໂພສທີ່ກຳນົດເອງສຳລັບບັນຊີ LinkedIn ທັງໝົດຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າ Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:123 views/b2s/post.calendar.php:153
#: views/b2s/post.sched.php:171 views/b2s/repost.php:156 views/b2s/ship.php:570
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Instagram accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "ກຳນົດການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບຮູບແບບໂພສທີ່ກຳນົດເອງສຳລັບບັນຊີ Instagram ທັງໝົດຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າ Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:114 views/b2s/post.calendar.php:144
#: views/b2s/post.sched.php:162 views/b2s/repost.php:147 views/b2s/ship.php:561
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Facebook accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "ກຳນົດການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບຮູບແບບໂພສທີ່ກຳນົດເອງສຳລັບບັນຊີ Facebook ທັງໝົດຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າ Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:331
msgid "Define the character limit for the variables \"EXCERPT\" and \"CONTENT\" individually. Your text will be shortened after the last comma, period, or space character within your character limit."
msgstr "ກຳນົດຂີດຈຳກັດຕົວອັກສອນສຳລັບຕົວແປ \"EXCERPT\" ແລະ \"CONTENT\" ແຕ່ລະອັນ. ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຈະຖືກຕັດໃຫ້ສັ້ນລົງຫຼັງຈາກຕົວອັກສອນຈຸດ, ຈຸດໝາຍຈຸດ, ຫຼື ຊ່ອງຫວ່າງສຸດທ້າຍພາຍໃນຂີດຈຳກັດຕົວອັກສອນຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/network.php:569 includes/B2S/Network/Item.php:602
msgid "Define parameters that will be added to link posts on this network e.g. to create tracking links with UTM paramters. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "ກຳນົດພາຣາມິເຕີທີ່ຈະຖືກເພີ່ມໃສ່ໂພສລິງໃນເຄືອຂ່າຍນີ້ ເຊັ່ນ: ເພື່ອສ້າງລິງຕິດຕາມດ້ວຍພາຣາມິເຕີ UTM. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Default"
msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"

#: views/b2s/network.php:290
msgid "Decide in wich form you want to post your Content. Either as image with frame, or as image cut out."
msgstr "ຕັດສິນໃຈວ່າທ່ານຕ້ອງການໂພສເນື້ອຫາຂອງທ່ານໃນຮູບແບບໃດ. ບໍ່ວ່າຈະເປັນຮູບພາບທີ່ມີກອບ, ຫຼື ຮູບພາບທີ່ຖືກຕັດອອກ."

#: views/b2s/network.php:281 views/b2s/network.php:284
#: views/b2s/network.php:287
msgid "Decide in which post format you want to post your content: Link post or image post."
msgstr "ຕັດສິນໃຈວ່າທ່ານຕ້ອງການໂພສຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານໃນຮູບແບບໂພສໃດ: ໂພສລິງ ຫຼື ໂພສຮູບພາບ."

#: views/b2s/support.php:183
msgid "Debug & Preview"
msgstr "ດີບັກ ແລະ ເບິ່ງຕົວຢ່າງ"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "deactivated"
msgstr "ຖືກປິດໃຊ້ງານ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69
msgid "days at"
msgstr "ວັນທີ່"

#: includes/B2S/Network/Item.php:323 includes/B2S/Network/Item.php:402
#: includes/B2S/Network/Item.php:477 includes/B2S/Ship/Item.php:1446
msgid "Days"
msgstr "ວັນ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1441
msgid "Day of month"
msgstr "ວັນຂອງເດືອນ"

#: includes/B2S/Curation/View.php:69 includes/B2S/Curation/View.php:70
#: includes/B2S/RePost/Item.php:210 includes/B2S/Ship/Item.php:1498
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:67
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:70
msgid "Date"
msgstr "ວັນທີ"

#: includes/Loader.php:1024 includes/Loader.php:1072
msgid "Dashboard"
msgstr "ແດດຊບອດ"

#: includes/Tools.php:504
msgid "Czechoslovakia"
msgstr "ເຊັກໂກສະໂລວາເກຍ"

#: views/b2s/support.php:112
msgid "Customizing Social Media Posts"
msgstr "ການປັບແຕ່ງໂພສສື່ສັງຄົມ"

#: includes/B2S/PostBox.php:198
msgid "Customize and schedule your social media posts on the one page preview for all your selected networks: tailor your posts with individual comments, #hashtags or @handles and schedule your posts for the best times to post, for multiple times or re-share recurrently for more visibility and engagement with your community."
msgstr "ປັບແຕ່ງ ແລະ ກຳນົດເວລາໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໃນໜ້າເບິ່ງຕົວຢ່າງໜ້າດຽວສຳລັບເຄືອຂ່າຍທີ່ທ່ານເລືອກທັງໝົດ: ປັບແຕ່ງໂພສຂອງທ່ານດ້ວຍຄຳເຫັນສ່ວນຕົວ, #hashtags ຫຼື @handles ແລະ ກຳນົດເວລາໂພສຂອງທ່ານໃນເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະໂພສ, ຫຼາຍເທື່ອ ຫຼື ແບ່ງປັນຊ້ຳໆເປັນປະຈຳເພື່ອໃຫ້ເຫັນໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນ ແລະ ມີສ່ວນຮ່ວມກັບຊຸມຊົນຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/PostBox.php:166
msgid "Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "ປັບແຕ່ງ ແລະ ກຳນົດເວລາໂພສສື່ສັງຄົມ"

#: includes/B2S/Curation/View.php:109
msgid "Customize & Schedule"
msgstr "ປັບແຕ່ງ ແລະກຳນົດເວລາ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:44
msgid "customize"
msgstr "ປັບແຕ່ງ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:325
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "ການຈັດປະເພດແບບກຳນົດເອງ"

#: includes/B2S/PostBox.php:165
msgid "Custom Sharing & Scheduling"
msgstr "ການແບ່ງປັນ ແລະກຳນົດເວລາແບບກຳນົດເອງ"

#: views/b2s/premium.php:149
msgid "Custom image"
msgstr "ຮູບພາບທີ່ກຳນົດເອງ"

#: views/b2s/premium.php:158
msgid "Custom format"
msgstr "ຮູບແບບທີ່ກຳນົດເອງ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "currently scheduled"
msgstr "ກຳລັງກຳນົດເວລາ"

#: views/b2s/support.php:153
msgid "Current"
msgstr "ປະຈຸບັນ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:426
msgid "curated post"
msgstr "ໂພສທີ່ຖືກຄັດເລືອກ"

#: views/b2s/html/header.php:593 views/b2s/html/header.php:653
msgid "Creating social media posts from other sources, such as text, images, videos, and links to add more content variety and manage all your social media posts from one place."
msgstr "ການສ້າງໂພສສື່ສັງຄົມຈາກແຫຼ່ງອື່ນໆ ເຊັ່ນ: ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ວິດີໂອ, ແລະລິ້ງ ເພື່ອເພີ່ມຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງເນື້ອຫາ ແລະຈັດການໂພສສື່ສັງຄົມທັງໝົດຂອງທ່ານຈາກບ່ອນດຽວ."

#: views/b2s/support.php:61
msgid "Create your support account to ask questions and get help"
msgstr "ສ້າງບັນຊີສະໜັບສະໜູນຂອງທ່ານເພື່ອຖາມຄຳຖາມ ແລະ ຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ"

#: views/b2s/support.php:77
msgid "Create password"
msgstr "ສ້າງລະຫັດຜ່ານ"

#: views/b2s/dashboard.php:179 views/b2s/post.calendar.php:209
msgid "Create or share content from other sources"
msgstr "ສ້າງ ຫຼື ແບ່ງປັນເນື້ອຫາຈາກແຫຼ່ງອື່ນ"

#: views/b2s/network.php:39 views/b2s/network.php:42 views/b2s/network.php:87
msgid "Create new network collection"
msgstr "ສ້າງການລວບລວມເຄືອຂ່າຍໃໝ່"

#: views/b2s/metrics.php:204
msgid "Create and Share a Social Media Post"
msgstr "ສ້າງ ແລະ ແບ່ງປັນໂພສສື່ສັງຄົມ"

#: views/prg/login.php:30
msgid "create account"
msgstr "ສ້າງບັນຊີ"

#: views/b2s/support.php:82
msgid "Create Account"
msgstr "ສ້າງບັນຊີ"

#: views/b2s/metrics.php:206
msgid "Create a new social media post for which you want to track the metrics. You can share:"
msgstr "ສ້າງໂພສສື່ສັງຄົມໃໝ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຕິດຕາມເມຕຣິກ. ທ່ານສາມາດແບ່ງປັນ:"

#: views/b2s/curation.php:131
msgid "Create a new post"
msgstr "ສ້າງໂພສໃໝ່"

#: views/b2s/network.php:93
msgid "create"
msgstr "ສ້າງ"

#: views/prg/html/form.php:127 views/prg/html/form.php:204
msgid "Country"
msgstr "ປະເທດ"

#: views/b2s/support.php:51
msgid "Couldn't find your answer?"
msgstr "ບໍ່ພົບຄຳຕອບຂອງທ່ານບໍ?"

#: views/b2s/html/header.php:171
msgid "Could not save draft"
msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກຮ່າງໄດ້"

#: includes/Notice.php:35
msgid "Could not hide notice. Please refresh the page and retry."
msgstr "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອງແຈ້ງການໄດ້. ກະລຸນາໂຫຼດໜ້ານີ້ຄືນ ແລະ ລອງອີກຄັ້ງ."

#: views/b2s/network.php:201
msgid "Could not be changed"
msgstr "ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງໄດ້"

#: views/prg/ship.php:47 views/prg/ship.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "ລິຂະສິດ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1531
msgid "Copy from original"
msgstr "ສຳເນົາຈາກຕົ້ນສະບັບ"

#: views/b2s/support.php:115
msgid "Contracting and Licensing"
msgstr "ສັນຍາ ແລະ ໃບອະນຸຍາດ"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:17
msgid "Continue deactivation"
msgstr "ສືບຕໍ່ການປິດໃຊ້ງານ"

#: views/b2s/curation.php:73 views/b2s/network.php:441
msgid "continue"
msgstr "ສືບຕໍ່"

#: views/b2s/network.php:622 views/b2s/network.php:641
#: views/b2s/network.php:660 views/b2s/network.php:688 views/b2s/ship.php:716
#: views/b2s/ship.php:744 views/b2s/ship.php:763 views/b2s/ship.php:782
msgid "Continue"
msgstr "ສືບຕໍ່"

#: views/b2s/settings.php:119
msgid "Content: The content of your post."
msgstr "ເນື້ອໃນ: ເນື້ອໃນຂອງໂພສຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/Network/Item.php:809 includes/B2S/Settings/Item.php:77
msgid "Content"
msgstr "ເນື້ອໃນ"

#: views/prg/html/form.php:69
msgid "Contact Details"
msgstr "ລາຍລະອຽດການຕິດຕໍ່"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:246 includes/B2S/Network/Item.php:223
msgid "Connections"
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່"

#: includes/B2S/Network/Item.php:268 includes/B2S/Network/Item.php:347
#: includes/B2S/Network/Item.php:427
msgid "Connection is interrupted since"
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ຖືກຂັດຂວາງຕັ້ງແຕ່"

#: views/notice.php:12
msgid "Connection is broken..."
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ຖືກຕັດຂາດ..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:356
msgid "Connection expires on 31 March 2019"
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ຈະໝົດອາຍຸໃນວັນທີ 31 ມີນາ 2019"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:360
msgid "Connection expires on 2 April 2019"
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ຈະໝົດອາຍຸໃນວັນທີ 2 ເມສາ 2019"

#: includes/B2S/Network/Item.php:559
msgid "Connection currently assigned to"
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ຖືກມອບໝາຍໃຫ້ປະຈຸບັນ"

#: views/b2s/support.php:110
msgid "Connecting Social Networks"
msgstr "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ"

#: views/b2s/settings.php:103
msgid "Connect your social media networks"
msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ"

#: views/b2s/network.php:344 views/b2s/ship.php:603
msgid "Connect with Pinterest"
msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ Pinterest"

#: views/b2s/network.php:673 views/b2s/ship.php:729
msgid "Connect Instagram Business Account"
msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ບັນຊີທຸລະກິດ Instagram"

#: views/b2s/ship.php:303
msgid "Connect for"
msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ສຳລັບ"

#: views/b2s/settings.php:78
msgid "Connect Blog2Social with 16 different social media networks you like to share your WordPress blog posts and pages as well as imported posts and social media posts on. The following networks are available:"
msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ Blog2Social ກັບເຄືອຂ່າຍສື່ສັງຄົມທີ່ແຕກຕ່າງກັນ 16 ເຄືອຂ່າຍທີ່ທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນບົດຄວາມ WordPress ແລະໜ້າຕ່າງໆ ພ້ອມທັງບົດຄວາມທີ່ນຳເຂົ້າ ແລະ ບົດຄວາມສື່ສັງຄົມ. ເຄືອຂ່າຍຕໍ່ໄປນີ້ມີໃຫ້ເລືອກ:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:181 includes/B2S/Network/Item.php:184
#: includes/B2S/Network/Item.php:186 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:203
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:37 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:46
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:57 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:61 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:65 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "Connect %s"
msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ %s"

#: views/b2s/ship.php:236
msgid "connect"
msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່"

#: views/b2s/network.php:438 views/b2s/network.php:440 views/b2s/ship.php:692
#: views/b2s/ship.php:694
msgid "confirm"
msgstr "ຢືນຢັນ"

#: views/b2s/metrics.php:270
msgid "Comparison of Social Media Metrics"
msgstr "ການປຽບທຽບຕົວຊີ້ວັດສື່ສັງຄົມ"

#: includes/Loader.php:931
msgid "Company-Page (Employer Branding Profile)"
msgstr "ໜ້າບໍລິສັດ (ໂປຣໄຟລ໌ການສ້າງຍີ່ຫໍ້ນາຍຈ້າງ)"

#: views/prg/html/form.php:153 views/prg/html/form.php:155
msgid "Company Description"
msgstr "ຄຳອະທິບາຍບໍລິສັດ"

#: views/prg/html/form.php:74
msgid "Company"
msgstr "ບໍລິສັດ"

#: includes/Loader.php:925
msgid "Community"
msgstr "ຊຸມຊົນ"

#: views/b2s/metrics.php:246
msgid "Comments: A count of how many times the post has been replied to."
msgstr "ຄຳເຫັນ: ຈຳນວນເທື່ອທີ່ໂພສໄດ້ຮັບການຕອບກັບ."

#: views/b2s/metrics.php:142
msgid "Comments"
msgstr "ຄຳເຫັນ"

#: includes/Tools.php:532
msgid "Colombia"
msgstr "ໂຄລົມເບຍ"

#: includes/Util.php:48
msgid "clock"
msgstr "ໂມງ"

#: views/b2s/post.sched.php:46 includes/B2S/Network/Item.php:164
msgid "Clock"
msgstr "ໂມງ"

#: views/b2s/network.php:355
msgid "Click on \"continue\""
msgstr "ກົດທີ່ \"ສືບຕໍ່\""

#: views/b2s/html/footer.php:248
msgid "Click Load My Time Settings in the preview editor to schedule your posts automatically for your individually chosen best times."
msgstr "ກົດ Load My Time Settings ໃນຕົວແກ້ໄຂຕົວຢ່າງເພື່ອກຳນົດເວລາໂພສຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດຕາມເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ທ່ານເລືອກ"

#: views/b2s/support.php:128
msgid "Click here to find the right license for your needs or to contact the sales team for any payment issues."
msgstr "ກົດທີ່ນີ້ເພື່ອຊອກຫາໃບອະນຸຍາດທີ່ເໝາະສົມກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງທ່ານ ຫຼື ຕິດຕໍ່ທີມງານຂາຍສຳລັບບັນຫາການຊຳລະເງິນ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:845
msgid "clear"
msgstr "ລຶບ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1270
msgid "Classified Ads"
msgstr "ໂຄສະນາຈັດປະເພດ"

#: views/prg/html/form.php:118 views/prg/html/form.php:123
#: views/prg/html/form.php:195 views/prg/html/form.php:200
msgid "City"
msgstr "ເມືອງ"

#: views/b2s/network.php:277
msgid "Choose your Post Format"
msgstr "ເລືອກຮູບແບບໂພສຂອງທ່ານ"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Choose your"
msgstr "ເລືອກຂອງທ່ານ"

#: includes/Tools.php:531
msgid "Chile"
msgstr "ຊິລີ"

#: views/b2s/settings.php:112
msgid "Check, edit or define your social media time settings"
msgstr "ກວດ, ແກ້ໄຂ ຫຼື ກຳນົດການຕັ້ງເວລາສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ"

#: views/b2s/metrics.php:214
msgid "Check Social Media Metrics"
msgstr "ກວດເບິ່ງຕົວຊີ້ວັດສື່ສັງຄົມ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:169
msgid "Check Settings with Sharing-Debugger"
msgstr "ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າດ້ວຍ Sharing-Debugger"

#: views/b2s/html/header.php:286
msgid "Check out Blog2Social Premium with more awesome features for scheduling and sharing (e.g. auto-posting, best time scheduling, social media calendar) 30-days for free. The trial is free of charge, without any obligations, no automatic subscription. Basic features of the Free Version are free forever."
msgstr "ລອງໃຊ້ Blog2Social Premium ທີ່ມີຄຸນສົມບັດດີເດັ່ນສຳລັບການກຳນົດເວລາ ແລະ ແບ່ງປັນ (ເຊັ່ນ: ການໂພສອັດຕະໂນມັດ, ການກຳນົດເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ, ປະຕິທິນສື່ສັງຄົມ) ຟຣີ 30 ວັນ. ການທົດລອງໃຊ້ບໍ່ເສຍຄ່າ, ບໍ່ມີພັນທະ, ບໍ່ມີການສະໝັກສະມາຊິກອັດຕະໂນມັດ. ຄຸນສົມບັດພື້ນຖານຂອງເວີຊັນຟຣີແມ່ນຟຣີຕະຫຼອດໄປ."

#: views/b2s/dashboard.php:33
msgid "Chart"
msgstr "ແຜນພາບ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
#: includes/B2S/Network/Item.php:971 includes/B2S/Ship/Item.php:228
#: includes/B2S/Ship/Item.php:232 includes/B2S/Ship/Item.php:286
#: includes/B2S/Ship/Item.php:290 includes/B2S/Ship/Item.php:332
#: includes/B2S/Ship/Item.php:336 includes/B2S/Ship/Item.php:1525
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1527
msgid "characters"
msgstr "ຕົວອັກສອນ"

#: views/b2s/network.php:328 includes/B2S/Network/Item.php:911
msgid "Character limit"
msgstr "ຈຳກັດຕົວອັກສອນ"

#: includes/Loader.php:928
msgid "Channel"
msgstr "ຊ່ອງທາງ"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:41
msgid "Changes to the image for link-posts will apply to the image for all networks with link-post settings for this post."
msgstr "ການປ່ຽນແປງຮູບພາບສຳລັບໂພສລິ້ງຈະນຳໃຊ້ກັບຮູບພາບສຳລັບທຸກເຄືອຂ່າຍທີ່ມີການຕັ້ງຄ່າໂພສລິ້ງສຳລັບໂພສນີ້."

#: views/b2s/ship.php:217
msgid "change website address"
msgstr "ປ່ຽນທີ່ຢູ່ເວັບໄຊ"

#: views/b2s/network.php:200
msgid "Change successful"
msgstr "ປ່ຽນສຳເລັດ"

#: views/b2s/html/footer.php:597
msgid "Change image, title and description for your post on this network"
msgstr "ປ່ຽນຮູບພາບ, ຫົວຂໍ້ ແລະ ຄຳອະທິບາຍສຳລັບໂພສຂອງທ່ານໃນເຄືອຂ່າຍນີ້"

#: views/b2s/curation.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:504
#: includes/B2S/Ship/Item.php:526 includes/B2S/Ship/Item.php:533
#: includes/B2S/Ship/Item.php:540 includes/B2S/Ship/Item.php:564
#: includes/B2S/Ship/Item.php:587 includes/B2S/Ship/Item.php:594
#: includes/B2S/Ship/Item.php:601 includes/B2S/Ship/Item.php:624
#: includes/B2S/Ship/Item.php:646 includes/B2S/Ship/Item.php:653
#: includes/B2S/Ship/Item.php:660 includes/B2S/Ship/Item.php:683
#: includes/B2S/Ship/Item.php:704 includes/B2S/Ship/Item.php:733
#: includes/B2S/Ship/Item.php:761 includes/B2S/Ship/Item.php:789
#: includes/B2S/Ship/Item.php:831 includes/B2S/Ship/Item.php:844
#: includes/B2S/Ship/Item.php:870 includes/B2S/Ship/Item.php:891
#: includes/B2S/Ship/Item.php:898 includes/B2S/Ship/Item.php:905
#: includes/B2S/Ship/Item.php:925 includes/B2S/Ship/Item.php:945
#: includes/B2S/Ship/Item.php:952 includes/B2S/Ship/Item.php:959
#: includes/B2S/Ship/Item.php:976 includes/B2S/Ship/Item.php:997
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1004 includes/B2S/Ship/Item.php:1011
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1029 includes/B2S/Ship/Item.php:1050
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1071 includes/B2S/Ship/Item.php:1091
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1112 includes/B2S/Ship/Item.php:1146
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1179
msgid "Change image"
msgstr "ປ່ຽນແປງຮູບພາບ"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:106
msgid "Change details"
msgstr "ປ່ຽນແປງລາຍລະອຽດ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:103
msgid "change"
msgstr "ປ່ຽນແປງ"

#: views/prg/html/form.php:11
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:230
msgid "Categories"
msgstr "ໝວດໝູ່"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:574 includes/B2S/Ship/Item.php:798
msgid "Card Meta title"
msgstr "ຊື່ Meta ຂອງບັດ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:575 includes/B2S/Ship/Item.php:799
msgid "Card Meta description"
msgstr "ຄຳອະທິບາຍ Meta ຂອງບັດ"

#: includes/Tools.php:507
msgid "Canada"
msgstr "ການາດາ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:83 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Call-to-Action"
msgstr "ການຮຽກຮ້ອງໃຫ້ດຳເນີນການ"

#: includes/Loader.php:1031 includes/Loader.php:1102 views/b2s/dashboard.php:31
#: includes/B2S/RePost/Item.php:141 views/b2s/html/sidebar.php:95
msgid "Calendar"
msgstr "ປະຕິທິນ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:81
msgid "By enabling this feature your previously published social media posts will be sent again to your selected social media channels as soon as the post is updated."
msgstr "ໂດຍການເປີດໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ທ່ານເຄີຍເຜີຍແຜ່ມາກ່ອນຈະຖືກສົ່ງໄປຍັງຊ່ອງທາງສື່ສັງຄົມທີ່ທ່ານເລືອກອີກຄັ້ງທັນທີທີ່ໂພສຖືກອັບເດດ."

#: views/b2s/html/header.php:395
msgid "By creating an account, you agree to Blog2Social's <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Conditions of Use</a>"
msgstr "ໂດຍການສ້າງບັນຊີ, ທ່ານຕົກລົງຕາມ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ເງື່ອນໄຂການນຳໃຊ້</a> ຂອງ Blog2Social"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "By changing your image in the link post format it will be changed for all networks listed below. This also applies for all scheduled posts in this post format. "
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:716
msgid "Business: 15 (per user)"
msgstr "ທຸລະກິດ: 15 (ຕໍ່ຜູ້ໃຊ້)"

#: includes/Loader.php:923 includes/Loader.php:931
#: includes/B2S/Network/Item.php:201 includes/B2S/Network/Item.php:718
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Business"
msgstr "ທຸລະກິດ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
msgid "BUSINESS"
msgstr "ທຸລະກິດ"

#: views/b2s/support.php:96
msgid "Browse the Blog2Social support community"
msgstr "ຄົ້ນຫາຊຸມຊົນສະໜັບສະໜູນ Blog2Social"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:82 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Brand"
msgstr "ຍີ່ຫໍ້"

#: includes/Loader.php:921
msgid "Board"
msgstr "ກະດານ"

#: includes/Loader.php:448
msgid "Blog2Social: Social Media Content Calendar"
msgstr "Blog2Social: ປະຕິທິນເນື້ອຫາສື່ສັງຄົມ"

#: includes/B2S/PostBox.php:207 views/b2s/html/footer.php:340
#: views/b2s/html/footer.php:380
msgid "Blog2Social: Social Media Auto-Posting"
msgstr "Blog2Social: ການໂພສອັດຕະໂນມັດສື່ສັງຄົມ"

#. Name of the plugin
msgid "Blog2Social: Social Media Auto Post & Scheduler"
msgstr "Blog2Social: ການໂພສອັດຕະໂນມັດ ແລະ ກຳນົດເວລາສື່ສັງຄົມ"

#: views/b2s/html/footer.php:437
msgid "Blog2Social: Re-Share Posts"
msgstr "Blog2Social: ແບ່ງປັນໂພສຄືນ"

#: includes/B2S/PostBox.php:195
msgid "Blog2Social: Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Blog2Social: ປັບແຕ່ງ ແລະ ກຳນົດເວລາໂພສສື່ສັງຄົມ"

#: includes/Loader.php:447
msgid "Blog2Social: Autoposter"
msgstr "Blog2Social: ການໂພສອັດຕະໂນມັດ"

#. Author of the plugin
msgid "Blog2Social, Adenion"
msgstr "Blog2Social, Adenion"

#: views/b2s/network.php:130
msgid "Blog2Social uses the official Google My Business API to share your content on your business listing. You can connect Google My Business listings with up to nine different locations to Blog2Social and you can choose which location you want to share your content on."
msgstr "Blog2Social ໃຊ້ Google My Business API ຢ່າງເປັນທາງການ ເພື່ອແບ່ງປັນເນື້ອຫາຂອງທ່ານໃນລາຍຊື່ທຸລະກິດຂອງທ່ານ. ທ່ານສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ລາຍຊື່ Google My Business ທີ່ມີສູງສຸດເຖິງເກົ້າສະຖານທີ່ທີ່ແຕກຕ່າງກັນກັບ Blog2Social ແລະທ່ານສາມາດເລືອກສະຖານທີ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນເນື້ອຫາຂອງທ່ານ."

#: includes/System.php:29
msgid "Blog2Social used cURL. cURL is not installed in your PHP installation on your server. Install cURL and activate Blog2Social again."
msgstr "Blog2Social ໃຊ້ cURL. cURL ບໍ່ໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງໃນການຕິດຕັ້ງ PHP ຂອງທ່ານໃນເຊີບເວີ. ຕິດຕັ້ງ cURL ແລະເປີດໃຊ້ Blog2Social ອີກຄັ້ງ."

#: views/b2s/html/header.php:60 views/b2s/html/header.php:67
msgid "Blog2Social Troubleshooting-Tool"
msgstr "ເຄື່ອງມືແກ້ໄຂບັນຫາ Blog2Social"

#: views/b2s/html/footer.php:244
msgid "Blog2Social provides you with a pre-configured time-scheme to automatically schedule your social media posts for the best times to share on each social network based on recent research. Click Load Best Times in the preview editor to schedule your posts automatically for the best times to post on each social network."
msgstr "Blog2Social ສະໜອງຕາຕະລາງເວລາທີ່ກຳນົດໄວ້ລ່ວງໜ້າໃຫ້ທ່ານ ເພື່ອກຳນົດເວລາໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແບ່ງປັນໃນແຕ່ລະເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ ໂດຍອີງໃສ່ການຄົ້ນຄວ້າຫຼ້າສຸດ. ຄລິກ Load Best Times ໃນຕົວແກ້ໄຂຕົວຢ່າງ ເພື່ອກຳນົດເວລາໂພສຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະໂພສໃນແຕ່ລະເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ."

#: views/b2s/html/footer.php:61
msgid "Blog2Social Premium PRO allows you to save your preferred social network accounts into network collections for a faster future access. You can assign individual names for each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. Use specific network collections for recurring sharing purposes or campaigns, e.g. for initial sharing of new blog posts, for re-sharing evergreen content or for sharing images or videos. Bundle your preferred social network accounts into a network collection for a faster future access. Assign a name to each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. You can also connect multiple profiles, pages and groups per network in one network collection."
msgstr "Blog2Social Premium PRO ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດບັນທຶກບັນຊີເຄືອຂ່າຍສັງຄົມທີ່ທ່ານມັກໄວ້ໃນການລວບລວມເຄືອຂ່າຍ ເພື່ອການເຂົ້າເຖິງທີ່ໄວຂຶ້ນໃນອະນາຄົດ. ທ່ານສາມາດກຳນົດຊື່ສ່ວນບຸກຄົນໃຫ້ກັບແຕ່ລະການລວບລວມເຄືອຂ່າຍ ເພື່ອໃຫ້ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງພວກມັນໄດ້ງ່າຍຂຶ້ນສຳລັບກິດຈະກຳການແບ່ງປັນທາງສັງຄົມຄັ້ງຕໍ່ໄປ. ໃຊ້ການລວບລວມເຄືອຂ່າຍສະເພາະສຳລັບຈຸດປະສົງການແບ່ງປັນຊ້ຳໆ ຫຼື ແຄມເປນ, ເຊັ່ນ: ສຳລັບການແບ່ງປັນບົດຄວາມໃໝ່ໃນບລັອກ, ສຳລັບການແບ່ງປັນເນື້ອຫາທີ່ຍັງຄົງຄຸນຄ່າຄືນໃໝ່ ຫຼື ສຳລັບການແບ່ງປັນຮູບພາບ ຫຼື ວິດີໂອ. ລວບລວມບັນຊີເຄືອຂ່າຍສັງຄົມທີ່ທ່ານມັກເຂົ້າໄວ້ໃນການລວບລວມເຄືອຂ່າຍ ເພື່ອການເຂົ້າເຖິງທີ່ໄວຂຶ້ນໃນອະນາຄົດ. ກຳນົດຊື່ໃຫ້ກັບແຕ່ລະກ"

#: views/b2s/curation.php:174 views/b2s/dashboard.php:250
#: views/b2s/post.calendar.php:280 views/b2s/ship.php:424
msgid "Blog2Social Premium covers everything you need."
msgstr "Blog2Social Premium ກວມເອົາທຸກຢ່າງທີ່ທ່ານຕ້ອງການ."

#: views/b2s/html/header.php:309 views/b2s/html/header.php:328
msgid "Blog2Social PREMIUM can do so much for you: Auto-publish your blog post on autopilot, automatically schedule your social media posts with the Best Time Manager. Select images and post formats (link post or image post) for each social community. Upload and select any image for sharing. Save multiple combinations of networks for different sharing purposes. Start from only $6.58 per month to benefit from PREMIUM features."
msgstr "Blog2Social PREMIUM ສາມາດເຮັດໃຫ້ທ່ານໄດ້ຫຼາຍຢ່າງ: ເຜີຍແຜ່ບົດຄວາມໃນບລັອກຂອງທ່ານແບບອັດຕະໂນມັດ, ກຳນົດເວລາໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານແບບອັດຕະໂນມັດດ້ວຍ Best Time Manager. ເລືອກຮູບພາບ ແລະ ຮູບແບບໂພສ (ໂພສລິ້ງ ຫຼື ໂພສຮູບພາບ) ສຳລັບແຕ່ລະຊຸມຊົນສັງຄົມ. ອັບໂຫຼດ ແລະ ເລືອກຮູບພາບໃດໆສຳລັບການແບ່ງປັນ. ບັນທຶກການປະສົມເຄືອຂ່າຍຫຼາຍຊຸດສຳລັບຈຸດປະສົງການແບ່ງປັນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ເລີ່ມຕົ້ນພຽງ $6.58 ຕໍ່ເດືອນ ເພື່ອຮັບປະໂຫຍດຈາກຄຸນສົມບັດ PREMIUM."

#: includes/Loader.php:1690
msgid "Blog2Social needs Wordpress Version 4.7.0 or higher."
msgstr "Blog2Social ຕ້ອງການ Wordpress ຮຸ່ນ 4.7.0 ຫຼືສູງກວ່າ."

#: views/b2s/html/header.php:520
msgid "Blog2Social is a service of Adenion GmbH"
msgstr "Blog2Social ແມ່ນບໍລິການຂອງ Adenion GmbH"

#: views/b2s/html/header.php:125
msgid "Blog2Social has detected another plugin that is setting Social Meta tags for your blog posts. To ensure that your Social Meta tags are set correctly for your social media posts shared with Blog2Social, please deactivate the Facebook Open Graph and Twitter Card Tags settings in your other plugins."
msgstr "Blog2Social ໄດ້ກວດພົບປລັກອິນອື່ນທີ່ກຳລັງຕັ້ງຄ່າແທັກ Social Meta ສຳລັບບົດຄວາມໃນບລັອກຂອງທ່ານ. ເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າແທັກ Social Meta ຂອງທ່ານຖືກຕັ້ງຄ່າຢ່າງຖືກຕ້ອງສຳລັບໂພສສື່ສັງຄົມທີ່ແບ່ງປັນຜ່ານ Blog2Social, ກະລຸນາປິດການຕັ້ງຄ່າແທັກ Facebook Open Graph ແລະ Twitter Card Tags ໃນປລັກອິນອື່ນຂອງທ່ານ."

#: includes/System.php:35
msgid "Blog2Social does not seem to have permission to write in your WordPress database. Please assign Blog2Social the permission to write in the WordPress database. Please also make sure that your MySQL server runs on v5.5.3 or higher, or ask your server administrator to do it for you."
msgstr "Blog2Social ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ມີສິດອະນຸຍາດໃຫ້ຂຽນໃນຖານຂໍ້ມູນ WordPress ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາມອບສິດອະນຸຍາດໃຫ້ Blog2Social ສາມາດຂຽນໃນຖານຂໍ້ມູນ WordPress ໄດ້. ກະລຸນາຍັງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຊີບເວີ MySQL ຂອງທ່ານເຮັດວຽກຢູ່ໃນລຸ້ນ v5.5.3 ຫຼືສູງກວ່າ, ຫຼືຂໍໃຫ້ຜູ້ດູແລເຊີບເວີຂອງທ່ານດຳເນີນການໃຫ້."

#: includes/Loader.php:955
msgid "Blog2Social does not have the permission to publish your post. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn more about how to check the access right for Blog2Social.</a>"
msgstr "Blog2Social ບໍ່ມີສິດອະນຸຍາດໃນການເຜີຍແຜ່ໂພສຂອງທ່ານ. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີກວດສອບສິດເຂົ້າເຖິງສຳລັບ Blog2Social.</a>"

#: views/b2s/html/sidebar.php:155
msgid "Blog2Social Blog News"
msgstr "Blog2Social Blog News"

#: views/b2s/html/footer.php:542
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Twitter Card tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social ຈະຂຽນຂໍ້ມູນນີ້ໃສ່ໃນແທັກ Twitter Card ໂດຍອັດຕະໂນມັດ ເປັນຮູບພາບ, ຫົວຂໍ້ ແລະ ຄຳອະທິບາຍຂອງໂພສ WordPress ຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/html/footer.php:516
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Open Graph (OG) tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social ຈະຂຽນຂໍ້ມູນນີ້ໃສ່ແທັກ Open Graph (OG) ໂດຍອັດຕະໂນມັດເປັນຮູບພາບ, ຫົວຂໍ້ ແລະ ຄຳອະທິບາຍຂອງໂພສ WordPress ຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/autopost.php:70
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling.<br><br>Select the desired time zone from the drop-down menu."
msgstr "Blog2Social ນຳໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າເວລາຕາມຕາຕະລາງໂດຍອີງໃສ່ເຂດເວລາທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປຂອງ WordPress ຂອງທ່ານ. ທ່ານສາມາດເລືອກເຂດເວລາສະເພາະຂອງຜູ້ໃຊ້ທີ່ແຕກຕ່າງຈາກເຂດເວລາລະບົບ WordPress ສຳລັບການຈັດຕາຕະລາງສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ.<br><br>ເລືອກເຂດເວລາທີ່ຕ້ອງການຈາກເມນູເລື່ອນລົງ."

#: views/b2s/settings.php:203
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling. To do this, select the desired time zone 24h or 12h (am/pm), by simply clicking on the button."
msgstr "Blog2Social ນຳໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າເວລາຕາມຕາຕະລາງໂດຍອີງໃສ່ເຂດເວລາທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປຂອງ WordPress ຂອງທ່ານ. ທ່ານສາມາດເລືອກເຂດເວລາສະເພາະຂອງຜູ້ໃຊ້ທີ່ແຕກຕ່າງຈາກເຂດເວລາລະບົບ WordPress ສຳລັບການຈັດຕາຕະລາງສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ. ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້, ເລືອກເຂດເວລາທີ່ຕ້ອງການ 24h ຫຼື 12h (am/pm), ໂດຍການຄລິກໃສ່ປຸ່ມ."

#: includes/Loader.php:1063 views/b2s/html/sidebar.php:27
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:24
msgid "Blog2Social"
msgstr "Blog2Social"

#: includes/Loader.php:920 includes/Loader.php:929
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Blog"
msgstr "ບລັອກ"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Bitly"
msgstr "Bitly"

#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "BETA"
msgstr "BETA"

#: views/b2s/premium.php:98
msgid "Best Times Manager"
msgstr "ຕົວຈັດການເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:168
msgid "Best times"
msgstr "ເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ"

#: views/b2s/html/header.php:377
msgid "Best Time Scheduler: Schedule once, multiple times or recurringly."
msgstr "ຕົວຈັດຕາຕະລາງເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ: ກຳນົດເວລາຄັ້ງດຽວ, ຫຼາຍຄັ້ງ ຫຼື ເປັນປະຈຳ"

#: views/b2s/html/footer.php:88 views/b2s/html/footer.php:106
#: views/b2s/html/footer.php:135
msgid "Best Time Scheduler: schedule once, multiple times or recurringly"
msgstr "ຕົວກຳນົດເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ: ກຳນົດເວລາຄັ້ງດຽວ, ຫຼາຍຄັ້ງ ຫຼື ຊ້ຳໆ"

#: views/b2s/curation.php:183 views/b2s/dashboard.php:259
#: views/b2s/post.calendar.php:289 views/b2s/ship.php:433
msgid "Best Time Scheduler"
msgstr "ຕົວກຳນົດເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ"

#: includes/B2S/PostBox.php:224 views/b2s/curation.php:195
#: views/b2s/dashboard.php:271 views/b2s/post.calendar.php:301
#: views/b2s/ship.php:333 views/b2s/ship.php:399 views/b2s/ship.php:445
#: views/b2s/html/footer.php:35 views/b2s/html/footer.php:200
#: views/b2s/html/footer.php:264 views/b2s/html/footer.php:304
#: views/b2s/html/footer.php:359 views/b2s/html/footer.php:398
#: views/b2s/html/footer.php:456 views/b2s/html/footer.php:571
msgid "Best Time Manager: use predefined best time scheduler to auto-schedule your social media posts"
msgstr "ຕົວຈັດການເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ: ໃຊ້ຕົວກຳນົດເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ກຳນົດໄວ້ລ່ວງໜ້າເພື່ອກຳນົດເວລາໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານແບບອັດຕະໂນມັດ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:227 views/b2s/html/footer.php:241
msgid "Best Time Manager"
msgstr "ຕົວຈັດການເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ"

#: views/b2s/html/header.php:541
msgid "Benefit from the new Social Media Metrics and use the analysis of your social media posts for your further social media strategy."
msgstr "ໃຊ້ປະໂຫຍດຈາກ Metrics ສື່ສັງຄົມໃໝ່ ແລະ ນຳໃຊ້ການວິເຄາະໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານສຳລັບຍຸດທະສາດສື່ສັງຄົມຕໍ່ໄປ."

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "back to install plugins"
msgstr "ກັບໄປຕິດຕັ້ງປລັກອິນ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:160
msgid "Available networks to select your auto-post connecitons:"
msgstr "ເຄືອຂ່າຍທີ່ມີຢູ່ເພື່ອເລືອກການເຊື່ອມຕໍ່ໂພສອັດຕະໂນມັດຂອງທ່ານ:"

#: includes/B2S/PostBox.php:258
msgid "Available networks for autoposting"
msgstr "ເຄືອຂ່າຍທີ່ມີຢູ່ສຳລັບການໂພສອັດຕະໂນມັດ"

#: includes/B2S/PostBox.php:281 views/b2s/repost.php:226
msgid "Available networks"
msgstr "ເຄືອຂ່າຍທີ່ມີຢູ່"

#: includes/B2S/Network/Item.php:116
msgid "Available accounts"
msgstr "ບັນຊີທີ່ມີຢູ່"

#: views/b2s/support.php:111
msgid "Autoposting, Sharing und Re-Sharing"
msgstr "ການໂພສອັດຕະໂນມັດ, ການແບ່ງປັນ ແລະ ການແບ່ງປັນຄືນ"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Autoposter limit has been reached"
msgstr "ເຖິງຂີດຈຳກັດຂອງໂຕໂພສອັດຕະໂນມັດແລ້ວ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:143
msgid "Autoposter for Imported Posts"
msgstr "ໂຕໂພສອັດຕະໂນມັດສຳລັບໂພສທີ່ນຳເຂົ້າ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:47
msgid "Autoposter"
msgstr "ໂຕໂພສອັດຕະໂນມັດ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "autopost"
msgstr "ໂພສອັດຕະໂນມັດ"

#: views/b2s/premium.php:110 includes/B2S/Post/Item.php:750
#: includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Auto-Posting"
msgstr "ການໂພສອັດຕະໂນມັດ"

#: includes/B2S/PostBox.php:222 views/b2s/curation.php:193
#: views/b2s/dashboard.php:269 views/b2s/post.calendar.php:299
#: views/b2s/ship.php:331 views/b2s/ship.php:397 views/b2s/ship.php:443
#: views/b2s/html/footer.php:33 views/b2s/html/footer.php:67
#: views/b2s/html/footer.php:198 views/b2s/html/footer.php:262
#: views/b2s/html/footer.php:302 views/b2s/html/footer.php:357
#: views/b2s/html/footer.php:396 views/b2s/html/footer.php:454
#: views/b2s/html/footer.php:569
msgid "Auto-post and auto-schedule new and updated blog posts"
msgstr "ໂພສ ແລະ ກຳນົດເວລາໂພສໃໝ່ ແລະ ທີ່ອັບເດດແລ້ວໃນບລັອກໂດຍອັດຕະໂນມັດ"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:41
#: views/b2s/html/sidebar.php:92
msgid "Auto-Post"
msgstr "ໂພສອັດຕະໂນມັດ"

#. Description of the plugin
msgid "Auto publish, schedule & share posts on social media: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... crosspost to pages & groups"
msgstr "ເຜີຍແຜ່ອັດຕະໂນມັດ, ກຳນົດເວລາ ແລະ ແບ່ງປັນໂພສໃນສື່ສັງຄົມ: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... ຂ້າມໂພສໄປຍັງໜ້າ ແລະ ກຸ່ມ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:249
msgid "Authors"
msgstr "ຜູ້ຂຽນ"

#: views/b2s/network.php:437 views/b2s/ship.php:691 views/b2s/ship.php:695
#: includes/B2S/Settings/Item.php:102
msgid "authorize"
msgstr "ອະນຸຍາດ"

#: views/b2s/settings.php:122
msgid "Author: The author of the post."
msgstr "ຜູ້ຂຽນ: ຜູ້ຂຽນຂອງໂພສ."

#: includes/B2S/Post/Item.php:449 includes/B2S/Post/Item.php:555
#: includes/B2S/Post/Item.php:575 includes/B2S/Post/Item.php:599
#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "Author"
msgstr "ຜູ້ຂຽນ"

#: includes/Tools.php:515
msgid "Austria"
msgstr "ອົດສະຕຣີ"

#: includes/Tools.php:514
msgid "Australia"
msgstr "ອົດສະຕາລີ"

#: includes/B2S/Curation/View.php:65
msgid "at scheduled times"
msgstr "ໃນເວລາທີ່ກຳນົດໄວ້"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:102
msgid "at my best times"
msgstr "ໃນເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງຂ້ອຍ"

#: views/b2s/ship.php:377
msgid "At least one of your selected networks is set to \"Share Now\""
msgstr "ຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງເຄືອຂ່າຍທີ່ທ່ານເລືອກຖືກຕັ້ງເປັນ \"ແບ່ງປັນດຽວນີ້\""

#: includes/B2S/PostBox.php:350
msgid "at best times"
msgstr "ໃນເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:96
msgid "at"
msgstr "ທີ່"

#: includes/B2S/Network/Item.php:278 includes/B2S/Network/Item.php:357
#: includes/B2S/Network/Item.php:437
msgid "Assigned by"
msgstr "ຖືກມອບໝາຍໂດຍ"

#: views/b2s/network.php:512 views/b2s/network.php:597
msgid "Assign the connection to other blog users"
msgstr "ມອບໝາຍການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ບລັອກຄົນອື່ນ"

#: views/b2s/network.php:550 views/b2s/network.php:600
msgid "assign"
msgstr "ມອບໝາຍ"

#: includes/Tools.php:526
msgid "Argentina"
msgstr "ອາເຈນຕິນາ"

#: views/b2s/post.draft.php:90
msgid "Are you sure you want to delete this Social Media draft?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບຮ່າງສື່ສັງຄົມນີ້?"

#: views/b2s/curation.draft.php:86
msgid "Are you sure you want to delete this draft?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບຮ່າງນີ້?"

#: views/b2s/post.approve.php:99
msgid "Are you sure you want to delete these Social Media posts?"
msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບໂພສສື່ສັງຄົມເຫຼົ່ານີ້?"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "Are you are experiencing incorrect images and/or titles being pulled by Facebook or other social media platforms? Social Debugger or code validator tools show you a preview of what your social media post will look like when it's published and help you to fix inconsistencies and errors."
msgstr "ທ່ານກຳລັງປະສົບບັນຫາຮູບພາບ ແລະ/ຫຼື ຫົວຂໍ້ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຖືກດຶງໂດຍ Facebook ຫຼື ເວທີສື່ສັງຄົມອື່ນໆ ບໍ? ເຄື່ອງມື Social Debugger ຫຼື ເຄື່ອງມືກວດສອບລະຫັດຈະສະແດງໃຫ້ທ່ານເຫັນຕົວຢ່າງວ່າໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານຈະມີລັກສະນະແນວໃດເມື່ອຖືກເຜີຍແຜ່ ແລະ ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານແກ້ໄຂຄວາມບໍ່ສອດຄ່ອງ ແລະ ຂໍ້ຜິດພາດຕ່າງໆ."

#: views/b2s/metrics.php:128
msgid "Archive"
msgstr "ຄັງເກັບ"

#: views/b2s/network.php:553
msgid "Apply URL Parameters"
msgstr "ນຳໃຊ້ພາຣາມິເຕີ URL"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1547
msgid "Apply Settings To All Networks"
msgstr "ນຳໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າໃສ່ທຸກເຄືອຂ່າຍ"

#: views/b2s/network.php:552
msgid "Apply post template settings"
msgstr "ນຳໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າແມ່ແບບໂພສ"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:85 includes/B2S/Ship/Image.php:86
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89
msgid "Apply image for this post"
msgstr "ນຳໃຊ້ຮູບພາບສຳລັບໂພສນີ້"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:87
msgid "Apply image for this image gallery"
msgstr "ນຳໃຊ້ຮູບພາບສຳລັບຄັງຮູບພາບນີ້"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:78
msgid "Apply image for all posts"
msgstr "ນຳໃຊ້ຮູບພາບສຳລັບທຸກໂພສ"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:80
msgid "Apply image"
msgstr "ນຳໃຊ້ຮູບພາບ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:631
msgid "Apply for all connections"
msgstr "ນຳໃຊ້ສຳລັບທຸກການເຊື່ອມຕໍ່"

#: includes/B2S/Network/Item.php:630
msgid "Apply for all %s connections"
msgstr "ນຳໃຊ້ສຳລັບທຸກການເຊື່ອມຕໍ່ %s"

#: views/b2s/autopost.php:95 includes/B2S/AutoPost/Item.php:94
msgid "Apply best times"
msgstr "ນຳໃຊ້ເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ"

#: views/b2s/network.php:551
msgid "Apply best time settings"
msgstr "ນຳໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດ"

#: includes/Tools.php:547
msgid "Animals & Nature"
msgstr "ສັດ ແລະ ທຳມະຊາດ"

#: views/b2s/html/header.php:396
msgid "and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Notice</a>"
msgstr "ແລະ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ແຈ້ງການຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ</a>"

#: views/notice.php:28
msgid "An unknown error occurred!"
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ!"

#: views/b2s/settings.php:110
msgid "An instruction on how to define your own best times is explained in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I set my own time setting to post on social media?</a>\"."
msgstr "ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບວິທີກຳນົດເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງທ່ານເອງໄດ້ຖືກອະທິບາຍໄວ້ໃນຄູ່ມື \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຂ້ອຍຈະຕັ້ງເວລາຂອງຕົນເອງເພື່ອໂພສໃນສື່ສັງຄົມໄດ້ແນວໃດ?</a>\"."

#: includes/Loader.php:948
msgid "An image is required to post on this social network."
msgstr "ຕ້ອງມີຮູບພາບເພື່ອໂພສໃນເຄືອຂ່າຍສັງຄົມນີ້."

#: views/b2s/network.php:369 views/b2s/network.php:387 views/b2s/ship.php:623
#: views/b2s/ship.php:641
msgid "An error occurred! Please try again."
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດ! ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."

#: views/b2s/network.php:470 views/b2s/network.php:485
#: views/b2s/network.php:517 views/b2s/network.php:520
#: views/b2s/network.php:523
msgid "An error occured. Please contact our support."
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍຊ່ວຍເຫຼືອຂອງພວກເຮົາ."

#: views/b2s/network.php:332
msgid "An \"EXCERPT\" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post."
msgstr "ຂໍ້ຄວາມ \"EXCERPT\" ຈະຖືກເພີ່ມໃສ່ໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານກໍຕໍ່ເມື່ອທ່ານໄດ້ເພີ່ມຂໍ້ຄວາມສັ້ນແບບຄູ່ມືໃນກ່ອງແກ້ໄຂ excerpt ຂອງເມນູດ້ານຂ້າງ Gutenberg (ການຕັ້ງຄ່າເອກະສານ) ຂອງໂພສຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/html/footer.php:83 views/b2s/html/footer.php:101
#: views/b2s/html/footer.php:130
msgid "Also included:"
msgstr "ລວມທັງ:"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "already shared"
msgstr "ແບ່ງປັນແລ້ວ"

#: views/b2s/settings.php:158
msgid "Allow shortcodes in my social media posts (e.g. Page Builder)"
msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ shortcodes ໃນໂພສສື່ສັງຄົມຂອງຂ້ອຍ (ເຊັ່ນ: Page Builder)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:110
msgid "allow shortcodes in my post"
msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ shortcodes ໃນໂພສຂອງຂ້ອຍ"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:38
msgid "All Types"
msgstr "ທຸກປະເພດ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:72
msgid "all statuses"
msgstr "ທຸກສະຖານະ"

#: views/b2s/autopost.php:124 views/b2s/autopost.php:156
msgid "All settings and social networks for the Auto-Poster can be defined for each WordPress user individually."
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ ແລະ ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມທັງໝົດສຳລັບ Auto-Poster ສາມາດກຳນົດໄດ້ສຳລັບຜູ້ໃຊ້ WordPress ແຕ່ລະຄົນ."

#: includes/B2S/Post/Filter.php:60
msgid "all posts"
msgstr "ໂພສທັງໝົດ"

#: views/b2s/metrics.php:126
msgid "All posts"
msgstr "ໂພສທັງໝົດ"

#: views/b2s/html/sidebar.php:71
msgid "All Posts"
msgstr "ໂພສທັງໝົດ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:141 includes/PRG/Post/Filter.php:49
msgid "all post types"
msgstr "ທຸກປະເພດໂພສ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:108
msgid "all categories & tags"
msgstr "ທຸກໝວດໝູ່ ແລະ ແທັກ"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:44
msgid "all authors"
msgstr "ຜູ້ຂຽນທັງໝົດ"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:27
msgid "All Authors"
msgstr "ຜູ້ຂຽນທັງໝົດ"

#: views/b2s/metrics.php:50
msgid "all"
msgstr "ທັງໝົດ"

#: views/b2s/metrics.php:216
msgid "After 24 hours, your post will be updated for the first time and you can see the metrics under the menu item \"Social Media Metrics\". The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status will be permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "ຫຼັງຈາກ 24 ຊົ່ວໂມງ, ໂພສຂອງທ່ານຈະຖືກອັບເດດເປັນຄັ້ງທຳອິດ ແລະ ທ່ານສາມາດເບິ່ງຕົວຊີ້ວັດພາຍໃຕ້ລາຍການເມນູ \"ຕົວຊີ້ວັດສື່ສັງຄົມ\". ໂພສສື່ສັງຄົມຈະຖືກຕິດຕາມເປັນເວລາ 30 ວັນ. ຫຼັງຈາກ 30 ວັນ, ສະຖານະສຸດທ້າຍຈະຖືກບັນທຶກຢ່າງຖາວອນ ແລະ ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ໃນບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນໄດ້ທຸກເວລາ."

#: views/b2s/support.php:118
msgid "Affiliate Program"
msgstr "ໂປຣແກຣມພັນທະມິດ"

#: includes/B2S/PostBox.php:175
msgid "Advanced settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"

#: views/b2s/network.php:456
msgid "Advanced Network Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍຂັ້ນສູງ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional profiles"
msgstr "ໂປຣໄຟລ໌ເພີ່ມເຕີມ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional pages"
msgstr "ໜ້າເພີ່ມເຕີມ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional groups"
msgstr "ກຸ່ມເພີ່ມເຕີມ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:248
msgid "add/change connection"
msgstr "ເພີ່ມ/ປ່ຽນການເຊື່ອມຕໍ່"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:142
msgid "Add Twitter Card meta tags to your shared posts or pages, required by Twitter to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "ເພີ່ມແທັກ Twitter Card meta ໃສ່ໂພສ ຫຼື ໜ້າທີ່ທ່ານແຊຣ໌, ຕ້ອງການໂດຍ Twitter ເພື່ອສະແດງຮູບພາບ, ຫົວຂໍ້ ແລະ ຄຳອະທິບາຍຂອງໂພສ ຫຼື ໜ້າຂອງທ່ານຢ່າງຖືກຕ້ອງ."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:111
msgid "Add to queue"
msgstr "ເພີ່ມໃສ່ຄິວ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:223
msgid "Add the default Twitter Card parameters for title, description and image you want Twitter to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "ເພີ່ມພາຣາມິເຕີ Twitter Card ເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບຫົວຂໍ້, ຄຳອະທິບາຍ ແລະ ຮູບພາບທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ Twitter ສະແດງ, ຖ້າທ່ານແຊຣ໌ໜ້າຫຼັກຂອງບລັອກເປັນໂພສລິງ (http://www.yourblog.com)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:179
msgid "Add the default Open Graph parameters for title, description and image you want Facebook to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "ເພີ່ມພາຣາມິເຕີ Open Graph ເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບຫົວຂໍ້, ຄຳອະທິບາຍ ແລະ ຮູບພາບທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ Facebook ສະແດງ, ຖ້າທ່ານແຊຣ໌ໜ້າຫຼັກຂອງບລັອກເປັນໂພສລິງ (http://www.yourblog.com)"

#: views/b2s/ship.php:833
msgid "add Schedule"
msgstr "ເພີ່ມຕາຕະລາງ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1367
msgid "Add Retweet"
msgstr "ເພີ່ມການຣີທວີດ"

#: views/b2s/network.php:654 views/b2s/ship.php:710
msgid "Add Profile"
msgstr "ເພີ່ມໂປຣໄຟລ໌"

#: views/b2s/post.calendar.php:100 views/b2s/post.sched.php:195
#: views/b2s/repost.php:78 views/b2s/widgets/calendar.php:21
msgid "add post"
msgstr "ເພີ່ມໂພສ"

#: views/b2s/network.php:616 views/b2s/ship.php:757
msgid "Add Page"
msgstr "ເພີ່ມໜ້າ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:195
msgid "Add Open Graph Object Type."
msgstr "ເພີ່ມ Open Graph Object Type."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:140
msgid "Add Open Graph meta tags to your shared posts or pages, required by Facebook and other social networks to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "ເພີ່ມ Open Graph meta tags ໃສ່ໂພສ ຫຼື ໜ້າທີ່ທ່ານແບ່ງປັນ, ຕາມທີ່ Facebook ແລະ ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມອື່ນໆຕ້ອງການເພື່ອສະແດງຮູບພາບ, ຫົວຂໍ້ ແລະ ຄຳອະທິບາຍຂອງໂພສ ຫຼື ໜ້າຂອງທ່ານຢ່າງຖືກຕ້ອງ."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:198
msgid "Add Open Graph Locale."
msgstr "ເພີ່ມ Open Graph Locale."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:192
msgid "Add Open Graph Image Data."
msgstr "ເພີ່ມຂໍ້ມູນຮູບພາບ Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:144
msgid "Add oEmbed tags"
msgstr "ເພີ່ມ oEmbed tags"

#: views/b2s/premium.php:81
msgid "Add multiple users and accounts per network. Define sharing-profiles for selected network bundles."
msgstr "ເພີ່ມຜູ້ໃຊ້ ແລະ ບັນຊີຫຼາຍອັນຕໍ່ເຄືອຂ່າຍ. ກຳນົດໂປຣໄຟລ໌ການແບ່ງປັນສຳລັບຊຸດເຄືອຂ່າຍທີ່ເລືອກ."

#: views/b2s/ship.php:128
msgid "Add more..."
msgstr "ເພີ່ມເພີ່ມເຕີມ..."

#: views/b2s/network.php:635 views/b2s/ship.php:776
msgid "Add Group"
msgstr "ເພີ່ມກຸ່ມ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1517
msgid "add another post"
msgstr "ເພີ່ມໂພສອື່ນ"

#: views/b2s/premium.php:168
msgid "Add and edit meta tags for Open Graph (Ex. Facebook and LinkedIn) and Twitter Cards to define the look of your link posts."
msgstr "ເພີ່ມ ແລະ ແກ້ໄຂ meta tags ສຳລັບ Open Graph (ເຊັ່ນ: Facebook ແລະ LinkedIn) ແລະ Twitter Cards ເພື່ອກຳນົດລັກສະນະຂອງລິ້ງໂພສຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/curation.php:26
msgid "Add a video link, for example from YouTube or Vimeo, you like to share on your social media accounts."
msgstr "ເພີ່ມລິ້ງວິດີໂອ, ເຊັ່ນຈາກ YouTube ຫຼື Vimeo, ທີ່ທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນໃນບັນຊີສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ."

#: includes/B2S/Network/Item.php:886
msgid "Add a link-URL to the end of my Instagram posts. (Please note, that Instagram does not turn link-URLs into clickable links)"
msgstr "ເພີ່ມລິ້ງ-URL ໃສ່ທ້າຍຂອງໂພສ Instagram ຂອງຂ້ອຍ. (ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າ Instagram ບໍ່ປ່ຽນລິ້ງ-URL ເປັນລິ້ງທີ່ສາມາດກົດໄດ້)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:879
msgid "Add a link-URL to the end of my image post."
msgstr "ເພີ່ມລິ້ງ-URL ໃສ່ທ້າຍຂອງຮູບພາບຂອງຂ້ອຍ."

#: views/b2s/curation.php:23
msgid "Add a link you’d like to share on your social networks. You can also share a video link, for example from YouTube or Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "ເພີ່ມລິ້ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນໃນເຄືອຂ່າຍສັງຄົມຂອງທ່ານ. ທ່ານຍັງສາມາດແບ່ງປັນລິ້ງວິດີໂອ, ເຊັ່ນຈາກ YouTube ຫຼື Vimeo (ເບິ່ງບົດຄວາມວິດີໂອນຳ)."

#: views/b2s/curation.php:24
msgid "Add a comment or text you like to share on your social media accounts."
msgstr "ເພີ່ມຄຳເຫັນ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນໃນບັນຊີສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ."

#: includes/Tools.php:549
msgid "Activities"
msgstr "ກິດຈະກຳ"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "activated"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານແລ້ວ"

#: views/b2s/premium.php:51
msgid "Activate License"
msgstr "ເປີດໃຊ້ໃບອະນຸຍາດ"

#: views/b2s/settings.php:172
msgid "Activate Legacy mode "
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:116
msgid "activate Legacy mode"
msgstr "ເປີດໃຊ້ໂໝດ Legacy"

#: includes/B2S/Network/Item.php:727
msgid "Activate Instant Caching"
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Instant Caching"

#: views/b2s/html/footer.php:78 views/b2s/html/footer.php:96
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM PRO."
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Blog2Social PREMIUM PRO."

#: views/b2s/html/footer.php:125
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM BUSINESS."
msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Blog2Social PREMIUM BUSINESS."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:54 includes/B2S/Settings/Item.php:89
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1348
msgid "Account"
msgstr "ບັນຊີ"

#: views/b2s/network.php:395 views/b2s/ship.php:649
msgid "Access to this resource on your server is denied! Please check your webserver configuration for caching."
msgstr "ການເຂົ້າເຖິງຊັບພະຍາກອນນີ້ໃນເຊີບເວີຂອງທ່ານຖືກປະຕິເສດ! ກະລຸນາກວດສອບການຕັ້ງຄ່າເວັບເຊີບເວີຂອງທ່ານສຳລັບການແຄດ."

#: views/b2s/ship.php:509 views/b2s/ship.php:524
msgid "About Xing guidelines for crossposting in groups"
msgstr "ກ່ຽວກັບຄຳແນະນຳຂອງ Xing ສຳລັບການໂພສຂ້າມກຸ່ມ"

#: includes/B2S/PostBox.php:248
msgid "A WordPress admin has defined the Auto-Poster settings for you. You can deactivate these settings for your profile in the Auto-Poster settings at any time."
msgstr "ຜູ້ດູແລ WordPress ໄດ້ກຳນົດການຕັ້ງຄ່າ Auto-Poster ໃຫ້ທ່ານແລ້ວ. ທ່ານສາມາດປິດໃຊ້ງານການຕັ້ງຄ່າເຫຼົ່ານີ້ສຳລັບໂປຣໄຟລ໌ຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າ Auto-Poster ໄດ້ທຸກເວລາ."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:301 views/b2s/html/footer.php:166
msgid "A photo or image post displays the selected image in the one-page preview of Blog2Social and your comment above the image. The image links to the image view on your image gallery in the respective network. Blog2Social adds the link to your post in your comment. The main benefit of photo posts is that your image is uploaded to your personal image albums or gallery. In Facebook, you can edit the albums name with a description of your choice."
msgstr "ໂພສຮູບພາບ ຫຼື ຮູບຖ່າຍຈະສະແດງຮູບພາບທີ່ເລືອກໄວ້ໃນຕົວຢ່າງເບິ່ງກ່ອນໜ້າດຽວຂອງ Blog2Social ແລະ ຄຳເຫັນຂອງທ່ານຢູ່ເໜືອຮູບພາບ. ຮູບພາບຈະເຊື່ອມຕໍ່ໄປຫາມຸມມອງຮູບພາບໃນຄັງຮູບພາບຂອງທ່ານໃນເຄືອຂ່າຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. Blog2Social ຈະເພີ່ມລິ້ງໄປຫາໂພສຂອງທ່ານໃນຄຳເຫັນຂອງທ່ານ. ຂໍ້ດີຫຼັກຂອງໂພສຮູບພາບແມ່ນວ່າຮູບພາບຂອງທ່ານຈະຖືກອັບໂຫຼດໄປຍັງອັລບັມຮູບພາບ ຫຼື ຄັງຮູບພາບສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ. ໃນ Facebook, ທ່ານສາມາດແກ້ໄຂຊື່ອັລບັມດ້ວຍຄຳອະທິບາຍຕາມທີ່ທ່ານເລືອກ."

#: views/b2s/support.php:99
msgid "<b>Already registered?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Login to your support account</a> to ask questions or join the discussion."
msgstr "<b>ລົງທະບຽນແລ້ວບໍ?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີສະໜັບສະໜູນຂອງທ່ານ</a> ເພື່ອຖາມຄຳຖາມ ຫຼື ເຂົ້າຮ່ວມການສົນທະນາ."

#: views/notice.php:19
msgid "<b> A new version of Blog2Social is available. </b> Update now <br> Blog2Social to continue to use the latest version of the plugin."
msgstr "<b> ມີເວີຊັນໃໝ່ຂອງ Blog2Social ພ້ອມໃຊ້ງານແລ້ວ. </b> ອັບເດດດຽວນີ້ <br> Blog2Social ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ເວີຊັນຫຼ້າສຸດຂອງປລັກອິນ."

#: views/b2s/html/footer.php:442
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:212 views/b2s/html/footer.php:345
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for your blog posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຮຽນຮູ້ວິທີຕັ້ງຄ່າການໂພສອັດຕະໂນມັດສຳລັບໂພສບລັອກຂອງທ່ານ</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:385
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for imported posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">ຮຽນຮູ້ວິທີຕັ້ງຄ່າການໂພສອັດຕະໂນມັດສຳລັບໂພສທີ່ນຳເຂົ້າ</a>"

#: views/b2s/autopost.php:121
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ການແບ່ງປັນກັບ Auto-Poster - ສິ່ງທີ່ຄວນກວດສອບສຳລັບການແກ້ໄຂບັນຫາ</a>"

#: views/b2s/autopost.php:153
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing imported posts with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ການແບ່ງປັນໂພສທີ່ນຳເຂົ້າກັບ Auto-Poster - ສິ່ງທີ່ຄວນກວດສອບສຳລັບການແກ້ໄຂບັນຫາ</a>"

#: includes/Loader.php:1690 includes/System.php:32 includes/System.php:38
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please find more Information and help in our FAQ</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ກະລຸນາຊອກຫາຂໍ້ມູນ ແລະ ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອເພີ່ມເຕີມໃນ FAQ ຂອງພວກເຮົາ</a>"

#: views/b2s/autopost.php:119
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for your own WordPress content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ວິທີຕັ້ງຄ່າ Auto-Poster ສຳລັບເນື້ອຫາ WordPress ຂອງທ່ານເອງ</a>"

#: views/b2s/autopost.php:151
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for imported content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ວິທີຕັ້ງຄ່າ Auto-Poster ສຳລັບເນື້ອຫາທີ່ນຳເຂົ້າ</a>"

#: views/b2s/network.php:735
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get more information on how to add more sites or groups.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຮັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີເພີ່ມເວັບໄຊທ໌ ຫຼື ກຸ່ມເພີ່ມເຕີມ.</a>"

#: views/b2s/autopost.php:132 views/b2s/autopost.php:164
msgid "3. is activated with the correct Auto-Poster settings (Autoposter FAQ)"
msgstr "3. ເປີດໃຊ້ງານດ້ວຍການຕັ້ງຄ່າ Auto-Poster ທີ່ຖືກຕ້ອງ (Autoposter FAQ)"

#: views/b2s/network.php:684 views/b2s/ship.php:740
msgid "3. Blog2Social has the permission to publish your posts."
msgstr "3. Blog2Social ມີສິດອະນຸຍາດໃນການເຜີຍແຜ່ໂພສຂອງທ່ານ."

#: views/b2s/network.php:682 views/b2s/ship.php:738
msgid "2. Your Instagram account is linked to a Facebook page."
msgstr "2. ບັນຊີ Instagram ຂອງທ່ານຖືກເຊື່ອມໂຍງກັບໜ້າ Facebook."

#: views/b2s/autopost.php:130 views/b2s/autopost.php:162
msgid "2. has the selected social media networks connected or assigned (Blog2Social -> Networks)"
msgstr "2. ມີເຄືອຂ່າຍສັງຄົມອອນໄລນ໌ທີ່ເລືອກໄວ້ຖືກເຊື່ອມຕໍ່ ຫຼື ມອບໝາຍໃຫ້ (Blog2Social -> ເຄືອຂ່າຍ)"

#: views/prg/login.php:39
msgid "1x publish report"
msgstr "1x ເຜີຍແຜ່ລາຍງານ"

#: views/prg/login.php:38
msgid "1x publish press release"
msgstr "1x ເຜີຍແຜ່ຂ່າວປະຊາສຳພັນ"

#: views/prg/login.php:40
msgid "1x promote event"
msgstr "1x ໂປຣໂມຊັນກິດຈະກຳ"

#: views/b2s/network.php:680 views/b2s/ship.php:736
msgid "1. Your Instagram account is set to \"Business\" and not \"Creator\"."
msgstr "1. ບັນຊີ Instagram ຂອງທ່ານຖືກຕັ້ງເປັນ \"ທຸລະກິດ\" ແລະບໍ່ແມ່ນ \"ຜູ້ສ້າງ\"."

#: views/b2s/autopost.php:128 views/b2s/autopost.php:160
msgid "1. is activated with a valid Blog2Social Premium license (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I activate my license key?</a>)"
msgstr "1. ຖືກເປີດໃຊ້ງານດ້ວຍໃບອະນຸຍາດ Blog2Social Premium ທີ່ຖືກຕ້ອງ (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ຂ້ອຍຈະເປີດໃຊ້ລະຫັດໃບອະນຸຍາດຂອງຂ້ອຍໄດ້ແນວໃດ?</a>)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:464
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Google+ account below."
msgstr "- ເພື່ອແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານທັນທີ, ໃຫ້ຄລິກທີ່ປຸ່ມ \"ແບ່ງປັນ\" ຖັດຈາກບັນຊີ Google+ ທີ່ທ່ານເລືອກຂ້າງລຸ່ມນີ້."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:456
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Facebook profile below."
msgstr "- ເພື່ອແບ່ງປັນໂພສຂອງທ່ານທັນທີ, ໃຫ້ຄລິກທີ່ປຸ່ມ \"ແບ່ງປັນ\" ຖັດຈາກໂປຣໄຟລ໌ Facebook ທີ່ທ່ານເລືອກຂ້າງລຸ່ມນີ້."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:465
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Site & Blog Content\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your account instantly."
msgstr "ສຳລັບໂພສທີ່ກຳນົດເວລາ, Blog2Social ຈະບັນທຶກໂພສຂອງທ່ານ ແລະ ຍ້າຍມັນໄປທີ່ແຖບ \"ໂພສທີ່ກຳນົດເວລາ\" ໃນແຖບນຳທາງ \"ເນື້ອຫາເວັບໄຊ ແລະ ບລັອກ\" ຂອງທ່ານ. ໃນວັນທີ ແລະ ເວລາທີ່ທ່ານກຳນົດ, ໂພສຂອງທ່ານຈະຍ້າຍໄປທີ່ແຖບ \"ແບ່ງປັນທັນທີ\" ແລະ ທ່ານສາມາດຄລິກທີ່ \"ແບ່ງປັນ\" ເພື່ອໂພສມັນໄປຍັງບັນຊີຂອງທ່ານໄດ້ທັນທີ."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:457
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Posts & Sharing\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your Facebook Profile instantly."
msgstr "ສຳລັບໂພສທີ່ກຳນົດເວລາ, Blog2Social ຈະບັນທຶກໂພສຂອງທ່ານ ແລະ ຍ້າຍໄປທີ່ແຖບ \"ໂພສທີ່ກຳນົດເວລາ\" ໃນແຖບນຳທາງ \"ໂພສ ແລະ ການແບ່ງປັນ\" ຂອງທ່ານ. ໃນວັນທີ ແລະ ເວລາທີ່ທ່ານກຳນົດ, ໂພສຂອງທ່ານຈະຍ້າຍໄປທີ່ແຖບ \"ການແບ່ງປັນທັນທີ\" ແລະ ທ່ານສາມາດຄລິກທີ່ \"ແບ່ງປັນ\" ເພື່ອໂພສໄປທີ່ໂປຣໄຟລ໌ Facebook ຂອງທ່ານໄດ້ທັນທີ."

#: includes/B2S/Network/Item.php:629
msgid "+ add Parameter"
msgstr "+ ເພີ່ມພາຣາມິເຕີ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "(SMART)"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:333
msgid "\"TITLES\" and \"KEYWORDS\" (Hashtags) are not shortened. If you select the \"TITLE\" and \"KEYWORD\" variables for your social media posts, the character limit you define for the \"EXCERPT\" and/or \"CONTENT\" variables will be applied within the remaining available character limit of the social network."
msgstr "\"TITLES\" ແລະ \"KEYWORDS\" (Hashtags) ບໍ່ຖືກຕັດໃຫ້ສັ້ນລົງ. ຖ້າທ່ານເລືອກຕົວແປ \"TITLE\" ແລະ \"KEYWORD\" ສຳລັບໂພສສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານ, ຂອບເຂດຈຳກັດຕົວອັກສອນທີ່ທ່ານກຳນົດສຳລັບຕົວແປ \"EXCERPT\" ແລະ/ຫຼື \"CONTENT\" ຈະຖືກນຳໃຊ້ພາຍໃນຂອບເຂດຈຳກັດຕົວອັກສອນທີ່ຍັງເຫຼືອຢູ່ຂອງເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ."

#: views/b2s/metrics.php:210
msgid "\"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text."
msgstr "\"ໂພສສື່ສັງຄົມ\" ທີ່ປະກອບດ້ວຍລິ້ງ, ວິດີໂອ, ຮູບພາບ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມ."

#: views/b2s/html/header.php:666
msgid "\"Blog2Social is the master tool any blogger or marketer needs to automate your social media activity. It removes so much work and stress that's involved in posting to your networks manually. Also, the scheduling and reposting features are terrific. Blog2Social simplifies my life immensely!\""
msgstr "Blog2Social ເປັນເຄື່ອງມືຫຼັກທີ່ນັກຂຽນບລັອກ ຫຼື ນັກກາລະຕະຫຼາດທຸກຄົນຕ້ອງການເພື່ອເຮັດໃຫ້ກິດຈະກຳສື່ສັງຄົມຂອງທ່ານເປັນອັດຕະໂນມັດ. ມັນຊ່ວຍຫຼຸດຜ່ອນວຽກ ແລະ ຄວາມກົດດັນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການລົງໂພສໃນເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານດ້ວຍຕົນເອງ. ນອກຈາກນັ້ນ, ຄຸນສົມບັດການກຳນົດເວລາ ແລະ ການໂພສຊ້ຳກໍ່ດີເລີດ. Blog2Social ເຮັດໃຫ້ຊີວິດຂອງຂ້ອຍງ່າຍຂຶ້ນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ!"

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " today"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid " or upgade your Blog2Social license to extend your quota."
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " Days"
msgstr ""