# Translation of Plugins - Blog2social in Frisian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Blog2social package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 15:41:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fy_NL\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Blog2social\n"

#: views/prg/html/form.php:117 views/prg/html/form.php:120
#: views/prg/html/form.php:194 views/prg/html/form.php:197
msgid "Zip Code"
msgstr "Postkoade"

#: views/prg/html/form.php:38 views/prg/html/form.php:40
msgid "YouTube-Link"
msgstr "YouTube-keppeling"

#: views/b2s/html/header.php:216 views/b2s/html/header.php:231
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr "Jo ynstellingen binne mei sukses bewarre."

#: views/b2s/html/header.php:221
msgid "Your settings could not be saved."
msgstr "Jo ynstellingen koene net bewarre wurde."

#: views/b2s/html/header.php:226
msgid "Your settings could not be saved, because you have auto-posting enabled but no social networks selected."
msgstr "Jo ynstellingen koene net bewarre wurde, om't jo automatysk pleatsen ynskeakele hawwe, mar gjin sosjale netwurken selektearre hawwe."

#: views/b2s/ship.php:358
msgid "Your saved networks will be activated for your schedule (green checkmark) in the right side navigation. You can  select or deselect social network accounts at any time by clicking on them or connect new social networks on the \"+ Add more\" icon on top of the navigation bar."
msgstr "Jo bewarre netwurken sille aktivearre wurde foar jo skema (grien kontrôlemark) yn de rjochterkant navigaasje. Jo kinne op elk momint sosjale netwurkaccounts selektearje of deselektearje troch derop te klikken of nije sosjale netwurken ferbine fia it \"+ Add more\" ikoan boppe oan de navigaasjebalke."

#: includes/B2S/Network/Item.php:70
msgid "Your profiles:"
msgstr "Joan profilen."

#: views/b2s/html/header.php:184
msgid "Your profile was saved successful."
msgstr "Jo profyl is mei sukses bewarre."

#: views/b2s/html/header.php:189
msgid "Your profile could not be saved."
msgstr "Jo profyl koe net bewarre wurde."

#: includes/B2S/PostBox.php:145 includes/B2S/PostBox.php:147
msgid "Your post is still on draft or pending status. Please make sure that your post is published or scheduled to be published on this blog. You can then auto-post or schedule and customize your social media posts with Blog2Social."
msgstr "Jo berjocht is noch yn konsept of yn ôfwachting. Soargje derfoar dat jo berjocht publisearre of pland is om op dizze blog te publisearjen. Jo kinne dan automatysk pleatse of planne en jo sosjale media-berjochten oanpasse mei Blog2Social."

#: includes/Loader.php:943
msgid "Your post is a duplicate."
msgstr "Jo berjocht is in duplikaat."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:536 includes/B2S/Post/Item.php:787
#: includes/B2S/Ship/Save.php:504
msgid "Your post could not be posted. More information in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram troubleshoot checklist</a>."
msgstr "Jo berjocht koe net pleatst wurde. Mear ynformaasje yn dizze <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram-probleemoplossingslist</a>."

#: includes/Loader.php:938
msgid "Your post could not be posted, because your image is not available or the image source does not allow to publish"
msgstr "Jo berjocht koe net pleatst wurde, om't jo ôfbylding net beskikber is of de ôfbyldingsboarne it publisearjen net tastiet."

#: includes/Loader.php:950
msgid "Your post could not be posted, because your image can not be processed by the network."
msgstr "Jo berjocht koe net pleatst wurde, om't jo ôfbylding net ferwurke wurde kin troch it netwurk."

#: views/prg/html/header.php:17
msgid "Your message will now be sent over PR gateway to the press portals!"
msgstr "Jo berjocht sil no fia PR-gateway nei de parseportalen stjoerd wurde!"

#: views/prg/html/header.php:34
msgid "Your message was not successfully transmitted. Please try again!"
msgstr "Jo berjocht is net suksesfol oerdroegen. Besykje it asjebleaft opnij!"

#: views/prg/html/header.php:20
msgid "Your message has been saved by PR-Gateway as a draft!"
msgstr "Jo berjocht is bewarre as in konsept troch PR-Gateway!"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid "Your limit for your quota of posts in your queue has been reached. Please delete posts from your queue before you add more"
msgstr "Jo limyt foar jo kwota fan berjochten yn jo wachtrij is berikt. Fuortsmite asjebleaft berjochten út jo wachtrij foardat jo mear tafoegje."

#: views/b2s/html/header.php:465
msgid "Your license key has reached the maximum number of users."
msgstr "Jo lisinsjesleutel hat it maksimale oantal brûkers berikt."

#: includes/Loader.php:952
msgid "Your group can not be found by the network."
msgstr "Jo groep kin net fûn wurde troch it netwurk."

#: views/b2s/html/header.php:631
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium has expired. We hope you explored and enjoyed all the Premium options."
msgstr "Jo fergeas proefabonnemint fan Blog2Social Premium is ferrûn. Wy hoopje dat jo alle Premium-opsjes ferkend en genoaten hawwe."

#: views/b2s/html/header.php:324
msgid "Your free trial of Blog2Social PREMIUM has ended."
msgstr "Jo fergeas proefabonnemint fan Blog2Social PREMIUM is einige."

#: views/b2s/html/header.php:569
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium expires in %d days. Don’t miss to upgrade before your trial expires to keep all your benefits and individual settings."
msgstr "Jo fergeze proefzitting fan Blog2Social Premium ferrint oer %d dagen. Ferjit net te upgrade foardat jo proefzitting ferrint om al jo foardielen en yndividuele ynstellingen te behâlden."

#: views/b2s/html/header.php:343
msgid "Your free Premium trial ends soon. "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:302
msgid "Your free Blog2Social Premium trial version is activated for "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:209
msgid "Your feedback could not be delivered."
msgstr "Jo feedback koe net levere wurde."

#: includes/Loader.php:958
msgid "Your Facebook profile does not have access to the Facebook page which is connected to your Instagram account. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to check and edit the Facebook page settings.</a>"
msgstr "Jo Facebook-profyl hat gjin tagong ta de Facebook-pagina dy't ferbûn is mei jo Instagram-akkount. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learje hoe't jo de Facebook-pagina-ynstellingen kontrolearje en bewurkje kinne.</a>"

#: includes/Loader.php:954
msgid "Your Facebook page is not available. Please check if a valid Facebook page is connected with your Instagram Business account."
msgstr "Jo Facebook-pagina is net beskikber. Kontrolearje as in jildige Facebook-pagina ferbûn is mei jo Instagram Business-akkount."

#: views/b2s/html/header.php:449
msgid "Your entered License Key is invalid. Please contact support!"
msgstr "Jo ynfierde lisinsjesleutel is ûnjildich. Nim kontakt op mei stipe!"

#: includes/Loader.php:937
msgid "Your daily limit has been reached."
msgstr "Jo deistige limyt is berikt."

#: includes/Loader.php:941
msgid "Your daily limit for this network has been reached. Please try again later."
msgstr "Jo deistige limyt foar dit netwurk is berikt. Probearje it letter opnij."

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Your daily limit for posting automatically has been reached."
msgstr "Jo deistige limyt foar automatysk pleatsen is berikt."

#: views/b2s/premium.php:15 includes/B2S/AutoPost/Item.php:145
msgid "Your current license:"
msgstr "Jo hjoeddeistige lisinsje:"

#: views/b2s/post.php:22
msgid "Your complete social media management in one place"
msgstr "Jo folsleine sosjale mediabehear op ien plak"

#: views/b2s/html/footer.php:527
msgid "Your changes will not be applied to your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "Jo wizigingen sille net tapast wurde op jo earder dielde sosjale media-berjochten as jo de meta tag-opsjes hânmjittich útskeakele hawwe yn jo <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social-ynstellingen</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:553
msgid "Your changes will not affect your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "Jo wizigingen sille gjin ynfloed hawwe op jo earder dielde sosjale media-berjochten as jo de meta tag-opsjes hânmjittich útskeakele hawwe yn jo <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social-ynstellingen</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:608
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Twitter, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Twitter in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "Jo wizigingen sille gjin effekt hawwe op jo sosjale media-berjochten op Twitter, as jo de Meta Tag-opsjes foar Twitter hânmjittich útskeakele hawwe yn jo Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ynstellingen</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:605
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Facebook, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Facebook in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "Jo wizigingen sille gjin effekt hawwe op jo sosjale media-berjochten op Facebook, as jo de Meta Tag-opsjes foar Facebook hânmjittich útskeakele hawwe yn jo Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ynstellingen</a>"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "your Blog2Social license to extend the quota for the number of posts in your queue."
msgstr ""

#: includes/Loader.php:945
msgid "Your blog post was not available for the network at the time of publishing."
msgstr "Jo blogpost wie net beskikber foar it netwurk op it momint fan publisearjen."

#: views/b2s/ship.php:374
msgid "Your blog post is not yet published on your Wordpress!"
msgstr "Jo blogpost is noch net publisearre op jo WordPress!"

#: views/b2s/html/header.php:179
msgid "Your authorization was successful."
msgstr "Jo autorisaasje wie suksesfol."

#: includes/Loader.php:957
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your Instagram account in the Blog2Social network settings. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to reconnect your account.</a>"
msgstr "Jo autorisaasje is ferrûn. Ferbine jo Instagram-account opnij yn 'e Blog2Social-netwurkynstellingen. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learje hoe't jo jo account opnij ferbine kinne.</a>"

#: includes/Loader.php:933
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your account in the Blog2Social network settings."
msgstr "Jo autorisaasje is ferrûn. Ferbine jo account opnij yn 'e Blog2Social-netwurkynstellingen."

#: views/b2s/html/header.php:199
msgid "Your authorization has been removed successfully."
msgstr "Jo autorisaasje is mei súkses fuorthelle."

#: views/b2s/html/header.php:194
msgid "Your authorization could not be removed."
msgstr "Jo autorisaasje koe net fuorthelle wurde."

#: views/b2s/dashboard.php:27
msgid "Your Activity"
msgstr "Jo Aktiviteit"

#: views/b2s/html/footer.php:424
msgid "You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster guide</a>."
msgstr "Jo krije mear ynformaasje oer hoe't jo de Auto-Poster-ynstellingen tawize kinne yn 'e <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster-gids</a>."

#: views/b2s/settings.php:125
msgid "You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post template guide</a>."
msgstr "Jo sille mear ynformaasje fine oer hoe't jo berjochtsjabloanen brûke kinne foar jo sosjale media-berjochten yn dizze <a href=\"%s\" target=\"_blank\">berjochtsjabloangids</a>."

#: views/b2s/settings.php:101
msgid "You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connecting social media network guide</a>."
msgstr "Jo sille mear ynformaasje fine oer hoe't jo jo sosjale medianetwurken ferbine kinne yn 'e <a href=\"%s\" target=\"_blank\">gids foar it ferbinen fan sosjale medianetwurken</a>."

#: views/b2s/network.php:687 views/b2s/ship.php:743
msgid "You will find more information and detailed instructions in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram Business guide</a>."
msgstr "Jo sille mear ynformaasje en detaillearre ynstruksjes fine yn 'e <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram Business-gids</a>."

#: views/b2s/settings.php:108
msgid "You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">best time guide</a>."
msgstr "Jo sille mear ynformaasje fine oer de foarôf definieare bêste tiidynstellingen fan Blog2Social yn dizze <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bêste tiidgids</a>."

#: views/b2s/html/header.php:113
msgid "You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag guide</a>."
msgstr "Jo fine in checklist foar it ynstellen fan Open Graph-tags yn 'e <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag-gids</a>."

#: views/b2s/network.php:55 views/b2s/ship.php:79 views/b2s/ship.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:256
msgid "You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler?"
msgstr "Jo wolle jo berjochten planne en de Best Time Scheduler brûke?"

#: views/b2s/curation.php:178 views/b2s/dashboard.php:254
#: views/b2s/post.calendar.php:284 views/b2s/ship.php:428
msgid "You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go!"
msgstr "Jo wolle in berjocht publisearje op in spesifike datum? Gjin probleem! Fier gewoan jo winske datum yn en jo binne klear om te gean!"

#: views/b2s/ship.php:73
msgid "You want to load your time settings?"
msgstr "Jo wolle jo tiidynstellingen laden?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:986
msgid "You want to edit your scheduled post?"
msgstr "Jo wolle jo plande berjocht bewurkje?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:931
msgid "You want to delete your Social Media post?"
msgstr "Jo wolle jo sosjale media-berjocht wiskje?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:856 includes/B2S/Post/Item.php:869
msgid "You want to delete a publish post entry?"
msgstr "Jo wolle in publisearre berjochtynput wiskje?"

#: views/b2s/network.php:41
msgid "You want to define a new combination of networks?"
msgstr "Jo wolle in nije kombinaasje fan netwurken definiearje?"

#: views/b2s/curation.php:217
msgid "You want to create text posts?"
msgstr "Jo wolle tekstberjochten meitsje?"

#: views/b2s/curation.php:216
msgid "You want to create image posts with any image from your media library?"
msgstr "Jo wolle ôfbyldingsberjochten meitsje mei elke ôfbylding út jo media-bibleteek?"

#: views/b2s/network.php:388 views/b2s/network.php:389 views/b2s/ship.php:642
#: views/b2s/ship.php:643
msgid "You want to connect an additional account? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to Blog2Social Premium</a>"
msgstr "Wolle jo in ekstra akkount ferbine? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade nei Blog2Social Premium</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
msgid "You want to connect a social media group?"
msgstr "Wolle jo in sosjale mediagroep ferbine?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:63 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "You want to connect a network profile?"
msgstr "Wolle jo in netwurkprofyl ferbine?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
msgid "You want to connect a network page?"
msgstr "Wolle jo in netwurkside ferbine?"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:511 includes/B2S/Ship/Item.php:572
#: includes/B2S/Ship/Item.php:631 includes/B2S/Ship/Item.php:712
#: includes/B2S/Ship/Item.php:740 includes/B2S/Ship/Item.php:768
#: includes/B2S/Ship/Item.php:796
msgid "You want to change your link image, link title and link description for this network? Click here."
msgstr "Wolle jo de keppelingôfbylding, keppelingtitel en keppelingbeskriuwing foar dit netwurk feroarje? Klik hjir."

#: views/b2s/html/footer.php:563
msgid "You want to change the image, title and description for your post?"
msgstr "Wolle jo de ôfbylding, titel en beskriuwing foar jo berjocht feroarje?"

#: includes/B2S/PostBox.php:216 views/b2s/html/footer.php:351
#: views/b2s/html/footer.php:390 views/b2s/html/footer.php:448
msgid "You want to auto-post your blog post?"
msgstr "Wolle jo jo blogberjocht automatysk pleatse?"

#: views/b2s/ship.php:325
msgid "You want re-share your blog post?"
msgstr "Wolle jo jo blogberjocht opnij diele?"

#: views/b2s/network.php:500
msgid "You need at least one network collection"
msgstr "Jo hawwe op syn minst ien netwurksammeling nedich"

#: views/b2s/support.php:143
msgid "You need admin rights to use the Troubleshooting-Tool. Please contact your administrator."
msgstr "Jo hawwe behearderrjochten nedich om it Troubleshooting-ark te brûken. Nim kontakt op mei jo behearder."

#: views/b2s/autopost.php:27 views/b2s/settings.php:24
#: includes/B2S/Ship/Image.php:29
msgid "You need a higher user role to upload an image on this blog. Please contact your administrator."
msgstr "Jo hawwe in hegere brûkersrol nedich om in ôfbylding te uploaden op dizze blog. Nim kontakt op mei jo behearder."

#: views/b2s/network.php:161
msgid "You have still set up scheduled posts for this network:"
msgstr "Jo hawwe noch plande berjochten ynsteld foar dit netwurk:"

#: views/b2s/network.php:391 views/b2s/ship.php:645
msgid "You have not yet created any pinboards in your Pinterest account. Please set up at least one pinboard to pin on your Pinterest account!"
msgstr "Jo hawwe noch gjin pinboards makke yn jo Pinterest-akkount. Stel asjebleaft op syn minst ien pinboard yn om te pinnen op jo Pinterest-akkount!"

#: views/b2s/post.favorites.php:74 includes/B2S/Post/Item.php:399
msgid "You have not saved any favorites."
msgstr "Jo hawwe gjin favoriten bewarre."

#: includes/B2S/Post/Item.php:397
msgid "You have not saved any drafts."
msgstr "Jo hawwe gjin konsepten bewarre."

#: includes/B2S/Post/Item.php:403
msgid "You have not published or scheduled any posts."
msgstr "Jo hawwe gjin berjochten publisearre of pland."

#: includes/PRG/Post/Item.php:89
msgid "You have no posts published or scheduled"
msgstr "Jo hawwe gjin berjochten publisearre of pland."

#: includes/B2S/Post/Item.php:401
msgid "You have no posts in your queue."
msgstr "Jo hawwe gjin berjochten yn jo wachtrij."

#: views/b2s/curation.php:181 views/b2s/dashboard.php:257
#: views/b2s/post.calendar.php:287 views/b2s/ship.php:431
msgid "You have evergreen content you want to re-share from time to time in your timeline? Schedule your evergreen content to be shared once, multiple times or recurringly at specific times."
msgstr "Hawwe jo evergreen-ynhâld dy't jo sa no en dan opnij diele wolle yn jo tiidline? Plan jo evergreen-ynhâld om ien kear, meardere kearen of weromkommend op spesifike tiden te dielen."

#: views/b2s/html/header.php:98
msgid "You have deleted all meta data for posts and pages successfully."
msgstr "Jo hawwe alle metadata foar berjochten en siden mei súkses wiske."

#: includes/Loader.php:946
msgid "You have already retweeted this post."
msgstr "Jo hawwe dit berjocht al retweeted"

#: views/b2s/network.php:526
msgid "You don't have a Business License"
msgstr "Jo hawwe gjin Business License"

#: views/b2s/html/header.php:119
msgid "You currently have both Blog2Social Social Meta Tags and All in One SEO Pack plugins active. To make sure that your Social Meta Tags are set correctly, please deactivate All in One Seo Social Meta settings. If they are already deactivated, you can ignore this message."
msgstr "Jo hawwe op it stuit sawol Blog2Social Social Meta Tags as All in One SEO Pack plugins aktyf. Om te soargjen dat jo Social Meta Tags goed ynsteld binne, deaktivearje dan All in One Seo Social Meta-ynstellingen. As se al deaktivearre binne, kinne jo dit berjocht negearje."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:79
msgid "You can use Bit.ly, Rebrandly or Sniply links to shorten the URL of your links and to track the performance of your links in your social networks. Activate one of the URL shorteners you like to use and link it to your account. Your social media posts will then be shared with your links of Bit.ly, Rebrandly or Sniply. You can then monitor the success of your posts in these accounts. Please note: Some networks do not allow shortlinks. Blog2Social will apply the regular URL for these social platforms. You find more information on the support of URL shortener by the different social platforms in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">link shortener guide</a>."
msgstr "Jo kinne Bit.ly-, Rebrandly- of Sniply-keppelings brûke om de URL fan jo keppelings te ferkoartsjen en de prestaasjes fan jo keppelings yn jo sosjale netwurken te folgjen. Aktivearje ien fan de URL-ferkoarters dy't jo brûke wolle en keppelje it oan jo akkount. Jo sosjale media-berjochten wurde dan dield mei jo keppelings fan Bit.ly, Rebrandly of Sniply. Jo kinne dan it sukses fan jo berjochten yn dizze akkounts folgje. Tink derom: Guon netwurken tastean gjin koarte keppelings ta. Blog2Social sil de reguliere URL tapasse foar dizze sosjale platfoarms. Jo fine mear ynformaasje oer de stipe fan URL-ferkoarter troch de ferskillende sosjale platfoarms yn de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">link ferkoarter gids</a>."

#: views/b2s/metrics.php:239
msgid "You can track the following Social Media Metrics depending on the social networks:"
msgstr "Jo kinne de folgjende sosjale media-metriken folgje ôfhinklik fan de sosjale netwurken:"

#: views/b2s/curation.php:280
msgid "You can share a text post on the following networks:"
msgstr "Jo kinne in tekstberjocht diele op de folgjende netwurken:"

#: views/b2s/curation.php:355
msgid "You can select to share your post as a link post, video link post, or an image post on the following social networks:"
msgstr "Jo kinne kieze om jo berjocht te dielen as in linkberjocht, fideo-linkberjocht, of in ôfbyldingsberjocht op de folgjende sosjale netwurken:"

#: views/b2s/html/footer.php:58
msgid "You can select different combinations of networks and save them for different sharing purposes."
msgstr "Jo kinne ferskillende kombinaasjes fan netwurken selektearje en se bewarje foar ferskillende dieldoelen."

#: views/b2s/ship.php:356
msgid "You can save your current network selection. This network selection will be loaded automatically next time you open the social media post editor via \"Site & Blog Content\" ->\"Share on Social Media\" or \"Social Media Posts\" ->\"Customize & Schedule\"."
msgstr "Jo kinne jo hjoeddeistige netwurkseleksje bewarje. Dizze netwurkseleksje wurdt automatysk laden de folgjende kear dat jo de sosjale media-berjochteditor iepenje fia 'Site & Blog Content' -> 'Share on Social Media' of 'Social Media Posts' -> 'Customize & Schedule'."

#: views/b2s/ship.php:322
msgid "You can re-share your post for a different sharing purpose, or to share on a different choice of networks, profiles, pages or groups, or with different comments or images, or if you want to share your blog post images to image networks only, or re-share them at different times. You may vary your comments and images in order to produce more variations of your social media posts to share more often without sharing the same message over and over again. Whatever your choose to do for re-sharing your post, you can simply click \"Re-share this post\" and you will be led to the preview page where your can select your networks and edit your texts, comments or images according to your current sharing preferences."
msgstr "Jo kinne jo berjocht opnij diele foar in oar dieldoel, of om te dielen op in oare kar fan netwurken, profilen, siden of groepen, of mei oare opmerkings of ôfbyldings, of as jo jo blogpostôfbyldings allinnich nei ôfbyldingsnetwurken diele wolle, of se op oare tiden opnij diele. Jo kinne jo opmerkings en ôfbyldings fariearje om mear farianten fan jo sosjale media-berjochten te meitsjen om faker te dielen sûnder itselde berjocht hieltyd wer te dielen. Wat jo ek kieze om te dwaan foar it opnij dielen fan jo berjocht, jo kinne gewoan klikke op 'Re-share this post' en jo wurde nei de foarbyldside laat wêr't jo jo netwurken selektearje en jo teksten, opmerkings of ôfbyldings bewurkje kinne neffens jo hjoeddeistige dielfoarkarren."

#: views/b2s/network.php:544
msgid "You can only share the connection with blog users who use the same license as you."
msgstr "Jo kinne de ferbining allinnich diele mei blogbrûkers dy't deselde lisinsje brûke as jo."

#: views/b2s/metrics.php:236
msgid "You can now track the performance of your posts for Facebook and Twitter directly in Blog2Social. With these Social Media Metrics, you can analyze the performance of your social media posts you shared with the Blog2Social. Use it to optimize your social media strategy to reach your audience and to get better results for your social media posts."
msgstr "Jo kinne no de prestaasjes fan jo berjochten foar Facebook en Twitter direkt yn Blog2Social folgje. Mei dizze sosjale media-metriken kinne jo de prestaasjes analysearje fan jo sosjale media-berjochten dy't jo dield hawwe mei Blog2Social. Brûk it om jo sosjale media-strategy te optimalisearjen om jo publyk te berikken en bettere resultaten te krijen foar jo sosjale media-berjochten."

#: views/b2s/metrics.php:197
msgid "You can now track the performance of your posts directly in Blog2Social, starting with Facebook and Twitter, as well as other networks to follow. And you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Jo kinne no de prestaasjes fan jo berjochten direkt yn Blog2Social folgje, begjinnend mei Facebook en Twitter, en ek oare netwurken dy't folgje. En jo kinne it eksklusyf en fergees teste!"

#: views/b2s/html/header.php:538 views/b2s/html/header.php:576
msgid "You can now track the performance of your post directly in Blog2Social, and you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Jo kinne no de prestaasjes fan jo berjocht direkt yn Blog2Social folgje, en jo kinne it eksklusyf en fergees teste!"

#: views/b2s/html/footer.php:250
msgid "You can always edit the predefined times in the preview editor for any post or network and save your new settings as default for future use."
msgstr "Jo kinne altyd de foarôf definieare tiden bewurkje yn de preview-editor foar elk berjocht of netwurk en jo nije ynstellingen bewarje as standert foar takomstich gebrûk."

#: views/b2s/network.php:722
msgid "You can also purchase additional groups and sites as add-on to your active Blog2Social Premium Pro or Premium Business license:"
msgstr "Jo kinne ek ekstra groepen en siden oanskaffe as tafoeging oan jo aktive Blog2Social Premium Pro of Premium Business-lisinsje:"

#: views/b2s/html/footer.php:246
msgid "You can also configure your own individual time settings for each of your social media connections to post your content on social media when your followers are online. By configuring an individual cross-posting schedule for all your networks you can set up an effective social media posting plan to reach as many followers as possible."
msgstr "Jo kinne ek jo eigen yndividuele tiidynstellingen konfigurearje foar elk fan jo sosjale media-ferbiningen om jo ynhâld op sosjale media te pleatsen as jo folgers online binne. Troch in oanpaste cross-posting-skema foar al jo netwurken yn te stellen, kinne jo in effektyf sosjale media-plakplan oanmeitsje om safolle mooglik folgers te berikken."

#: views/b2s/post.sched.php:104 views/b2s/repost.php:107
msgid "You are sure, you want to delete entries from the scheduling?"
msgstr "Binne jo wis dat jo yngongen út de planning wiskje wolle?"

#: views/b2s/metrics.php:176 views/b2s/post.notice.php:89
#: views/b2s/post.publish.php:86 views/b2s/widgets/posts.php:61
msgid "You are sure, you want to delete entries from the reporting?"
msgstr "Binne jo wis dat jo yngongen út de rapportaazje wiskje wolle?"

#: views/prg/html/header.php:8
msgid "You are signed out of PR-Gateway!"
msgstr "Jo binne útlogge by PR-Gateway!"

#: views/b2s/html/footer.php:602
msgid "You are currently sharing this post as image post. Changes to title and description Meta Tag parameters will only be supported for link post formats. Please change your post format to link post to make individual changes to the title and description for your post preview."
msgstr "Jo diele op it stuit dit berjocht as ôfbyldingsberjocht. Feroarings oan titel- en beskriuwing Meta Tag-parameters wurde allinnich stipe foar keppelingsberjochtformaten. Feroarje jo berjochtformaat nei keppelingsberjocht om yndividuele feroarings oan 'e titel en beskriuwing foar jo berjochtfoarbyld te meitsjen."

#: views/b2s/html/header.php:331
msgid "Yes, I want to upgrade to Blog2Social Premium"
msgstr "Ja, ik wol opwurdearje nei Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:290
msgid "Yes, I want to test Blog2Social Premium 30 days for free"
msgstr "Ja, ik wol Blog2Social Premium 30 dagen fergees testje"

#: views/prg/ship.php:93
msgid "Yes, I accept"
msgstr "Ja, ik akseptearje"

#: views/b2s/curation.draft.php:91 views/b2s/metrics.php:183
#: views/b2s/network.php:116 views/b2s/network.php:179
#: views/b2s/post.approve.php:106 views/b2s/post.draft.php:95
#: views/b2s/post.notice.php:96 views/b2s/post.publish.php:93
#: views/b2s/post.sched.php:111 views/b2s/repost.php:114
#: views/b2s/repost.php:115 views/b2s/widgets/posts.php:68
msgid "YES, delete"
msgstr "JA, fuortsmite"

#: views/b2s/curation.php:157 views/b2s/post.approve.php:121
#: views/b2s/ship.php:496 views/b2s/ship.php:592
msgid "YES"
msgstr "JA"

#: views/b2s/support.php:90
msgid "Yay :) You successfully registered for the Blog2Social Community!"
msgstr "Jee :) Jo binne mei sukses registrearre foar de Blog2Social Mienskip!"

#: views/b2s/curation.php:100 views/b2s/curation.php:114
#: includes/B2S/Curation/View.php:23
msgid "Write something..."
msgstr "Skriuw wat..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:493 includes/B2S/Ship/Item.php:553
#: includes/B2S/Ship/Item.php:613 includes/B2S/Ship/Item.php:672
#: includes/B2S/Ship/Item.php:693 includes/B2S/Ship/Item.php:722
#: includes/B2S/Ship/Item.php:750 includes/B2S/Ship/Item.php:778
#: includes/B2S/Ship/Item.php:806 includes/B2S/Ship/Item.php:875
#: includes/B2S/Ship/Item.php:930 includes/B2S/Ship/Item.php:981
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1034 includes/B2S/Ship/Item.php:1055
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1076 includes/B2S/Ship/Item.php:1096
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1117 includes/B2S/Ship/Item.php:1127
msgid "Write something about your post..."
msgstr "Skriuw wat oer jo berjocht..."

#: views/b2s/html/footer.php:296
msgid "Would you like to retweet?"
msgstr "Wolle jo dit retweetje?"

#: views/b2s/html/header.php:66
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social! See also:"
msgstr "WordPress brûkt standert hertslaggen, Blog2Social ek. Skeakelje hertslaggen yn foar it brûken fan Blog2Social! Sjoch ek:"

#: includes/B2S/PostBox.php:144
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social!"
msgstr "WordPress brûkt standert hertslaggen, Blog2Social ek. Skeakelje hertslaggen yn foar it brûken fan Blog2Social!"

#: views/b2s/html/header.php:77
msgid "WordPress session timeout: For security reasons, WordPress will let your session expire automatically if your site has been inactive for a while. <a href=\"\">Please reload this page to go on with your current action.</a>"
msgstr "WordPress-sesje-timeout: Om feiligensredenen lit WordPress jo sesje automatysk ferrinne as jo side in skoft net aktyf west hat. <a href=\"\">Laad dizze side opnij om troch te gean mei jo hjoeddeistige aksje.</a>"

#: views/b2s/metrics.php:208
msgid "WordPress posts, pages and products"
msgstr "WordPress-berjochten, siden en produkten"

#: views/b2s/metrics.php:273
msgid "With this function, you can compare the social media metrics for a period you choose by yourself and check whether the number of shared posts, impressions and interactions has increased or decreased. To do so, simply select a period via the calendar on the right, for example 3 days, to compare this time with the previous 3 days. This gives you a total number on the left and a comparison to the 3 days before on the right."
msgstr "Mei dizze funksje kinne jo de sosjale media-metriken fergelykje foar in perioade dy't jo sels kieze en kontrolearje oft it oantal dielde berjochten, yndrukken en ynteraksjes tanommen of ôfnommen is. Om dat te dwaan, selektearje gewoan in perioade fia de kalinder oan de rjochterkant, bygelyks 3 dagen, om dizze tiid te fergelykjen mei de foarige 3 dagen. Dit jout jo in totaal oan de lofterkant en in fergeliking mei de 3 dagen dêrfoar oan de rjochterkant."

#: views/b2s/html/footer.php:509
msgid "With the help of the meta tags you can decide, how the preview of your link post looks like on social media. You can edit the following fields to change the look:"
msgstr "Mei help fan de meta-tags kinne jo beslute hoe't de foarbyld fan jo keppelingpost derút sjocht op sosjale media. Jo kinne de folgjende fjilden bewurkje om it uterlik te feroarjen:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "With Premium Pro, you can change the custom post format photo post or link post for each individual social media post and channel (profile, page, group)."
msgstr "Mei Premium Pro kinne jo it oanpaste berjochtformaat foar foto-berjochten of keppelingsberjochten feroarje foar elk yndividueel sosjale media-berjocht en kanaal (profyl, side, groep)."

#: views/b2s/html/footer.php:422
msgid "With Blog2Social you can transfer the Auto-Poster settings as a WordPress-administrator to other users if they have activated the same Blog2Social-Business license. This way, you can also assign social media accounts to other users, so they can auto-post without setting up these connections in each user account. Within these settings, you can also decide whether newly published or updated content from other users should be automatically shared. Users with an assigned Auto-Poster setting and an assigned social-media-network group will then share content automatically how you selected the content to be shared automatically."
msgstr "Mei Blog2Social kinne jo as WordPress-behearder de Auto-Poster-ynstellingen oerdrage oan oare brûkers as sy deselde Blog2Social-Business-lisinsje aktivearre hawwe. Op dizze manier kinne jo ek sosjale media-akkounts tawize oan oare brûkers, sadat sy automatysk kinne pleatse sûnder dizze ferbiningen yn elk brûkersakkount yn te stellen. Binnen dizze ynstellingen kinne jo ek beslute oft nij publisearre of bywurke ynhâld fan oare brûkers automatysk dield wurde moat. Brûkers mei in tawiisd Auto-Poster-ynstelling en in tawiisd sosjale-media-netwurkgroep sille dan ynhâld automatysk diele lykas jo selektearre hawwe hoe't de ynhâld automatysk dield wurde moat."

#: views/b2s/curation.php:224
msgid "With Blog2Social you can share your WordPress posts and pages as well as create your own social media posts to share any content based on text, links, images, or video links, or even third-party content from any sources. This enables you to manage all your social media content in one place directly from your WordPress dashboard. Schedule and share link posts, text posts, image posts, and video posts (video links, for example from Youtube) and provide your followers with the best content-mix on your social media networks."
msgstr "Mei Blog2Social kinne jo jo WordPress-berjochten en -siden diele, en ek jo eigen sosjale media-berjochten meitsje om ynhâld te dielen basearre op tekst, keppelings, ôfbyldings of fideo-keppelings, of sels ynhâld fan tredden fan alle boarnen. Hjirmei kinne jo al jo sosjale media-ynhâld op ien plak beheare, direkt fanút jo WordPress-dashboard. Plan en diel keppelingsberjochten, tekstberjochten, ôfbyldingsberjochten en fideo-berjochten (fideo-keppelings, bygelyks fan Youtube) en jou jo folgers de bêste ynhâldsmiks op jo sosjale media-netwurken."

#: views/b2s/curation.php:354
msgid "With Blog2Social you can share social media posts consisting of text, links, images, and videos automatically with your followers and readers and customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Mei Blog2Social kinne jo sosjale media-berjochten besteande út tekst, keppelings, ôfbyldings en fideo's automatysk diele mei jo folgers en lêzers en jo berjochten oanpasse mei yndividuele hashtags, @fermeldingen of emoji's."

#: views/b2s/html/footer.php:497
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the Twitter Card meta tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own Twitter Card meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without Twitter Card meta tags."
msgstr "Mei Blog2Social kinne jo in markearre ôfbylding of elke ôfbylding dy't jo selektearje, werjaan mei jo keppelingsberjocht. Blog2Social sil automatysk de fereaske parameter skriuwe yn 'e Twitter Card meta-tags fan jo blogberjocht, sadat jo selektearre ôfbylding werjûn wurdt mei jo keppelingsberjocht. As jo net wolle dat Blog2Social dat docht, om't jo jo eigen Twitter Card meta-tags definiearre hawwe, skru dan dit fakje út. Tink derom dat jo gjin spesifike ôfbylding selektearje kinne foar jo keppelingsberjocht sûnder Twitter Card meta-tags."

#: views/b2s/html/footer.php:504
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your post, so that your selected image will be displayed with your link post. We recommend an image size between 667x523 and 1000x1000 Pixels. Please make sure that the \"Add Open Graph meta tags\" box is checked, if you uncheck the oEmbed tags. If both settings are unchecked, make sure to use another plugin to set your OG tags, otherwise the social networks will display no image or a random image in your post."
msgstr "Mei Blog2Social kinne jo in markearre ôfbylding of elke ôfbylding selektearje dy't jo kieze om werjûn te wurden mei jo keppelingsberjocht. Blog2Social sil automatysk de fereaske parameter skriuwe yn 'e OG Meta Tags fan jo berjocht, sadat jo selektearre ôfbylding werjûn wurdt mei jo keppelingsberjocht. Wy advisearje in ôfbyldingsgrutte tusken 667x523 en 1000x1000 Pixels. Soargje derfoar dat it fakje \"Add Open Graph meta tags\" oankrúst is, as jo de oEmbed-tags útskeakelje. As beide ynstellings útskeakele binne, soargje dan dat jo in oare plugin brûke om jo OG-tags yn te stellen, oars sille de sosjale netwurken gjin ôfbylding of in willekeurige ôfbylding yn jo berjocht werjaan."

#: views/b2s/html/footer.php:492
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own OG meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without OG meta tags."
msgstr "Mei Blog2Social kinne jo in markearre ôfbylding of elke ôfbylding dy't jo selektearje, werjaan mei jo keppelingsberjocht. Blog2Social sil automatysk de fereaske parameter yn 'e OG Meta Tags fan jo blogberjocht skriuwe, sadat jo selektearre ôfbylding werjûn wurdt mei jo keppelingsberjocht. As jo net wolle dat Blog2Social dat docht, om't jo jo eigen OG meta tags definiearre hawwe, dan moatte jo dit fakje útskeakelje. Tink derom dat jo gjin spesifike ôfbylding foar jo keppelingsberjocht selektearje kinne sûnder OG meta tags."

#: views/b2s/network.php:706
msgid "With Blog2Social you can connect up to 16 social media networks and share your posts on your favourite social media accounts automatically."
msgstr "Mei Blog2Social kinne jo oant 16 sosjale media-netwurken ferbine en jo berjochten automatysk diele op jo favorite sosjale media-akkounts."

#: views/b2s/html/header.php:638
msgid "With Blog2Social Premium you have all the options you need to promote your content on your social media channels successfully and time-savingly."
msgstr "Mei Blog2Social Premium hawwe jo alle opsjes dy't jo nedich binne om jo ynhâld suksesfol en tiidbesparjend te promoatsjen op jo sosjale mediakanalen."

#: includes/B2S/PostBox.php:217 views/b2s/curation.php:188
#: views/b2s/dashboard.php:264 views/b2s/post.calendar.php:294
#: views/b2s/ship.php:326 views/b2s/ship.php:392 views/b2s/ship.php:438
#: views/b2s/html/footer.php:28 views/b2s/html/footer.php:193
#: views/b2s/html/footer.php:257 views/b2s/html/footer.php:297
#: views/b2s/html/footer.php:352 views/b2s/html/footer.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:449 views/b2s/html/footer.php:564
msgid "With Blog2Social Premium you can:"
msgstr "Mei Blog2Social Premium kinne jo:"

#: views/b2s/html/footer.php:98
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can post multiple images."
msgstr "Mei Blog2Social Premium PRO kinne jo meardere ôfbyldings pleatse."

#: views/b2s/html/footer.php:80
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can connect Facebook, Linkedin, Xing and VK pages as well as Facebook, XING and VK groups."
msgstr "Mei Blog2Social Premium PRO kinne jo Facebook, Linkedin, Xing en VK-pagina's ferbine, lykas Facebook-, XING- en VK-groepen."

#: views/b2s/html/footer.php:64
msgid "With Blog2Social PREMIUM PRO you can also:"
msgstr "Mei Blog2Social PREMIUM PRO kinne jo ek:"

#: views/b2s/html/footer.php:127
msgid "With Blog2Social Premium BUSINESS you can connect pages in LinkedIn and XING as well as XING groups and Telegram."
msgstr "Mei Blog2Social Premium BUSINESS kinne jo siden ferbine yn LinkedIn en XING, lykas XING-groepen en Telegram."

#: views/b2s/html/footer.php:286
msgid "Why Retweets?"
msgstr "Wêrom retweets?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:32
msgid "Which content should be shared?"
msgstr "Hokker ynhâld moat dield wurde?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:109
msgid "Where should your content be shared?"
msgstr "Wêr moat dyn ynhâld dield wurde?"

#: views/b2s/curation.php:184 views/b2s/dashboard.php:260
#: views/b2s/post.calendar.php:290 views/b2s/ship.php:434
msgid "Whenever you publish a post, only a fraction of your followers will actually see your post. Use the Blog2Social Best Times Scheduler to share your post at the best times for each social network. Get more outreach and extend the lifespan of your posts."
msgstr "Assto in berjocht publisearrest, sil mar in lyts part fan dyn folgers dyn berjocht eins sjen. Brûk de Blog2Social Best Times Scheduler om dyn berjocht op 'e bêste tiden foar elk sosjaal netwurk te dielen. Krij mear berik en ferlingje de libbensdoer fan dyn berjochten."

#: views/b2s/network.php:659 views/b2s/ship.php:715
msgid "When you connect Blog2Social with your Instagram account, you might get a notification from Instagram that a server from Germany in the Cologne area is trying to access your account. This is a general security notification due to the fact that the Blog2Social server is located in this area. This is an automatic process that is necessary to establish a connection to Instagram. Rest assured, that this is a common and regular security notice to keep your account safe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">More information: How to connect with Instagram.</a>."
msgstr "Assto Blog2Social ferbynt mei dyn Instagram-akkount, kinsto in melding fan Instagram krije dat in server út Dútslân yn 'e omkriten fan Keulen besiket tagong te krijen ta dyn akkount. Dit is in algemiene feiligensmelding fanwegen it feit dat de Blog2Social-server yn dit gebiet stiet. Dit is in automatysk proses dat nedich is om in ferbining mei Instagram te meitsjen. Wês gerêst, dit is in gewoane en reguliere feiligensnotifikaasje om dyn akkount feilich te hâlden. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mear ynformaasje: Hoe ferbine mei Instagram.</a>."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:66
msgid "When should your content be shared?"
msgstr "Wannear moat dyn ynhâld dield wurde?"

#: includes/B2S/PostBox.php:347
msgid "When do you want to share your post on social media?"
msgstr "Wannear wolsto dyn berjocht op sosjale media diele?"

#: views/b2s/dashboard.php:156 views/b2s/post.calendar.php:186
msgid "What would you like to share?"
msgstr "Wat wolsto diele?"

#: views/b2s/html/header.php:579
msgid "What do you like best of Blog2Social Premium?"
msgstr "Wat fynst it bêste oan Blog2Social Premium?"

#: views/b2s/html/footer.php:533
msgid "What are Twitter Cards?"
msgstr "Wat binne Twitter Cards?"

#: views/b2s/html/footer.php:507
msgid "What are meta tags?"
msgstr "Wat binne meta-tags?"

#: views/b2s/metrics.php:193
msgid "Welcome to the trial of the beta version \"Social Media Metrics\"!"
msgstr "Wolkom by de proef fan de beta-ferzje \"Sosjale Media Metriken\"!"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Weeks"
msgstr "Wiken"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1454
msgid "weekly"
msgstr "wykliks"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Week"
msgstr "Wike"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:90
msgid "Wednesday"
msgstr "Woansdei"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:77 includes/B2S/Ship/Item.php:1506
msgid "Wed"
msgstr "Woansdei"

#: views/prg/html/form.php:147 views/prg/html/form.php:149
#: views/prg/html/form.php:224 views/prg/html/form.php:226
msgid "Website"
msgstr "Webstee"

#: views/b2s/html/header.php:506
msgid "We updated our Privacy Policy"
msgstr "Wy hawwe ús Privacybelied bywurke"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "We never store your data from your social media profiles"
msgstr "Wy bewarje nea jo gegevens fan jo sosjale mediaprofilen"

#: views/b2s/html/header.php:325
msgid "We hope you liked Blog2Social Premium."
msgstr "Wy hoopje dat jo Blog2Social Premium leuk fine."

#: views/b2s/metrics.php:221 views/b2s/html/header.php:550
msgid "We hope you enjoy analysing your posts!"
msgstr "Wy hoopje dat jo genietsje fan it analysearjen fan jo berjochten!"

#: includes/Loader.php:935
msgid "We don't have the permission to publish your post. Please check your authorization."
msgstr "Wy hawwe gjin tastimming om jo berjocht te publisearjen. Kontrolearje jo autorisaasje."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Violating these rules can result in Twitter suspending your account. Always vary your Tweets with different comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "It oertrêdzjen fan dizze regels kin liede ta it skorsen fan jo Twitter-akkount. Fariëarje altyd jo Tweets mei ferskillende reaksjes, hashtags of hantgrepen om duplikaatberjochten te foarkommen."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Violating these rules can result in suspending your account. Always vary your content with different images, comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "It oertrêdzjen fan dizze regels kin liede ta it skorsen fan jo akkount. Fariëarje altyd jo ynhâld mei ferskillende ôfbyldings, reaksjes, hashtags of hantgrepen om duplikaatberjochten te foarkommen."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:480
msgid "view social media post"
msgstr "besjoch sosjale media-berjocht"

#: views/b2s/network.php:180
msgid "View schedule posts"
msgstr "Besjoch plande berjochten"

#: includes/B2S/Post/Item.php:533
msgid "via Browser-Extension"
msgstr "fia Browser-útwreiding"

#: views/b2s/html/sidebar.php:28 views/b2s/html/sidebar.ship.php:25
msgid "Version"
msgstr "Ferzje"

#: includes/B2S/Network/Item.php:605
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#: views/b2s/support.php:216
msgid "Validate directly on Twitter"
msgstr "Falidearje direkt op Twitter"

#: views/b2s/support.php:205
msgid "validate"
msgstr "falidearje"

#: views/b2s/support.php:66
msgid "Username is taken."
msgstr "Brûkersnamme is al yn gebrûk."

#: views/b2s/support.php:69
msgid "User name"
msgstr "Brûkersnamme"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "User"
msgstr "Brûker"

#: views/b2s/settings.php:106
msgid "Use the pre-defined best time settings or define your own best time settings for sharing  your posts . Posting at the right time can be essential to make sure your content is most likely be seen."
msgstr "Brûk de foarôf definieare bêste tiidynstellingen of definiearje jo eigen bêste tiidynstellingen foar it dielen fan jo berjochten. Op it goede momint pleatse kin essinsjeel wêze om te soargjen dat jo ynhâld it meast wierskynlik sjoen wurdt."

#: views/b2s/premium.php:99
msgid "Use the Best Times Manager to schedule your posts automatically or define your own best time scheme."
msgstr "Brûk de Best Times Manager om jo berjochten automatysk te plannen of definiearje jo eigen bêste tiidskema."

#: views/b2s/autopost.php:57 views/b2s/settings.php:148
#: includes/B2S/Ship/Image.php:101
msgid "Use image"
msgstr "Brûk ôfbylding"

#: views/b2s/curation.php:237
msgid "Use hashtags, @mentions, or emojis to share your feelings."
msgstr "Brûk hashtags, @mentions, of emoji's om jo gefoelens te dielen."

#: views/b2s/premium.php:36
msgid "Use Blog2Social Premium for even smarter social media automation: schedule your posts automatically with the Best Time Manager, choose specific dates or schedule your posts recurringly. Keep track of your posts with the social media calendar. Publish posts to pages, groups and multiple accounts per network and much more."
msgstr "Brûk Blog2Social Premium foar noch slimmere sosjale media automatisearring: plan jo berjochten automatysk mei de Best Time Manager, kies spesifike datums of plan jo berjochten weromkommend. Hâld jo berjochten by mei de sosjale media kalinder. Publisearje berjochten nei siden, groepen en meardere akkounts per netwurk en folle mear."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:78
msgid "Url Shortener"
msgstr "URL-ferkoarter"

#: views/b2s/network.php:468 views/b2s/network.php:568
msgid "URL Parameters"
msgstr "URL-parameters"

#: views/b2s/curation.php:25
msgid "Upload an image or select an image from your media library and share the image with a short description (comment) on your social media accounts."
msgstr "Laad in ôfbylding op of selektearje in ôfbylding út jo media-bibleteek en diel de ôfbylding mei in koarte beskriuwing (kommentaar) op jo sosjale media-akkounts."

#: includes/B2S/PostBox.php:231 views/b2s/curation.php:202
#: views/b2s/dashboard.php:278 views/b2s/post.calendar.php:308
#: views/b2s/ship.php:340 views/b2s/ship.php:406 views/b2s/ship.php:452
#: views/b2s/html/footer.php:42 views/b2s/html/footer.php:207
#: views/b2s/html/footer.php:271 views/b2s/html/footer.php:311
#: views/b2s/html/footer.php:366 views/b2s/html/footer.php:405
#: views/b2s/html/footer.php:463 views/b2s/html/footer.php:578
msgid "Upgrade to SMART and above"
msgstr "Wurkje by nei SMART en heger"

#: views/b2s/curation.php:241 views/b2s/html/footer.php:73
#: views/b2s/html/footer.php:91 views/b2s/html/footer.php:109
msgid "Upgrade to PRO and above"
msgstr "Wurkje by nei PRO en heger"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "Upgrade to Premium Pro now."
msgstr "Wurkje no by nei Premium Pro."

#: includes/Loader.php:864 views/b2s/html/sidebar.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:44
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Wurkje by nei Premium"

#: views/b2s/html/header.php:312
msgid "Upgrade to PREMIUM"
msgstr "Wurkje by nei PREMIUM"

#: views/b2s/html/footer.php:138
msgid "Upgrade to BUSINESS"
msgstr "Wurkje by nei BUSINESS"

#: includes/B2S/Network/Item.php:705
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart or higher to customize your individual post templates that will automatically pre-format the structure of your social media posts. Select and define elements, such as title, excerpt, content, hashtags, and edit the post format. The “content” element is selected by default. Define custom post templates per social network and per profile, group & page. You can also add static content (such as individual hashtags or slogans) to your post templates."
msgstr "Wurkje by nei Blog2Social Smart of heger om jo yndividuele berjochtsjabloanen oan te passen dy't automatysk de struktuer fan jo sosjale media-berjochten foarôf opmaakje. Selektearje en definiearje eleminten, lykas titel, úttreksel, ynhâld, hashtags, en bewurkje it berjochtformaat. It elemint 'ynhâld' is standert selektearre. Definiearje oanpaste berjochtsjabloanen per sosjaal netwurk en per profyl, groep & side. Jo kinne ek statyske ynhâld (lykas yndividuele hashtags of slogans) tafoegje oan jo berjochtsjabloanen."

#: includes/B2S/Network/Item.php:706
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart"
msgstr "Upgrade nei Blog2Social Smart"

#: views/b2s/html/footer.php:55
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM PRO"
msgstr "Upgrade nei Blog2Social PREMIUM PRO"

#: views/b2s/html/header.php:348 views/b2s/html/header.php:607
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Upgrade no nei Blog2Social Premium."

#: views/b2s/html/header.php:573 views/b2s/html/header.php:635
#: views/b2s/html/header.php:677
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now"
msgstr "Upgrade no nei Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/footer.php:122
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM BUSINESS"
msgstr "Upgrade nei Blog2Social PREMIUM BUSINESS"

#: views/b2s/html/footer.php:25
msgid "Upgrade to Blog2Social for Premium"
msgstr "Upgrade nei Blog2Social foar Premium"

#: views/b2s/network.php:564
msgid "Upgrade to Blog2Social Business to easily bundle your connections into network collection and assign your social media connections to other blog users. You can update and delete the connections as well as select forums or boards. Other users will be able to use the social media connection you assigned to them to post and schedule to your social media profile, page or group."
msgstr "Upgrade nei Blog2Social Business om maklik jo ferbiningen yn in netwurkkolleksje te bondeljen en jo sosjale media-ferbiningen oan oare blogbrûkers ta te wizen. Jo kinne de ferbiningen bywurkje en wiskje, lykas ek forums of boerden selektearje. Oare brûkers sille de sosjale media-ferbining dy't jo oan har tawiisd hawwe brûke kinne om te pleatsen en te plannen nei jo sosjale media-profyl, side of groep."

#: views/b2s/network.php:565
msgid "Upgrade to Blog2Social Business"
msgstr "Upgrade nei Blog2Social Business"

#: views/b2s/html/header.php:641
msgid "Upgrade now to keep all benefits of Blog2Social Premium:"
msgstr "Upgrade no om alle foardielen fan Blog2Social Premium te hâlden:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:119
msgid "Upgrade License"
msgstr "Upgrade lisinsje"

#: views/b2s/premium.php:32 includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:151 includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:84
msgid "updated posts"
msgstr "bywurke berjochten"

#: views/notice.php:17
msgid "Update..."
msgstr "Bywurkje..."

#: views/notice.php:23
msgid "Update Blog2Social"
msgstr "Blog2Social bywurkje"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Unselect all"
msgstr "Alles útskeakelje"

#: views/b2s/curation.php:227
msgid "Unlock Blog2Social Premium Pro to create and share image posts, video links, and text posts from any source."
msgstr "Untskoattelje Blog2Social Premium Pro om ôfbyldingsberjochten, fideo-keppelings en tekstberjochten fan elke boarne te meitsjen en te dielen."

#: includes/Ajax/Post.php:2008 views/b2s/network.php:13
#: includes/B2S/Network/Item.php:357 includes/B2S/Network/Item.php:437
#: includes/B2S/Network/Item.php:571
msgid "Unknown username"
msgstr "Unbekende brûkersnamme"

#: views/b2s/support.php:62
msgid "Unknown error has occurred. Please try again."
msgstr "Der is in ûnbekende flater bard. Probearje it opnij."

#: views/notice.php:26
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekende flater"

#: includes/Tools.php:500
msgid "United States of America"
msgstr "Feriene Steaten fan Amearika"

#: views/prg/html/header.php:28
msgid "Unfortunately, your request cannot be processed by Blog2Social. Please try again!"
msgstr "Spitigernôch kin jo fersyk net ferwurke wurde troch Blog2Social. Besykje it opnij!"

#: views/b2s/repost.php:225
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">To create a network grouping.</a>"
msgstr "Under <a href=\"%s\">Netwurkynstellingen</a> definiearje jo hokker netwurkseleksje brûkt wurdt. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Om in netwurkgroep te meitsjen.</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:280
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Create a network selection.</a>"
msgstr "Under <a href=\"%s\">Netwurkynstellingen</a> kinne jo definiearje hokker netwurkseleksje brûkt wurdt. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meitsje in netwurkseleksje.</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:495
msgid "Twitter has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Twitter does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Twitter Card Meta Tags of your blog post. If you have not defined any Twitter Card Meta Tags, Twitter displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post Twitter Card Meta Tags that does not meet the image size requirements, Twitter displays a white space for the image of your link post. Please make sure that your image meets the image size requirements for Twitter."
msgstr "Twitter hat syn belied feroare foar it pleatsen fan linkberjochten fia plugins of webapplikaasjes. Twitter toant net langer de útstallene of selektearre ôfbylding foar jo blogberjocht, mar allinnich ôfbyldings definieare yn 'e Twitter Card Meta Tags fan jo blogberjocht. As jo gjin Twitter Card Meta Tags definieare hawwe, toant Twitter in willekeurige ôfbylding fan jo blogberjocht of blogside. As jo in ôfbylding definieare hawwe yn jo blogberjocht Twitter Card Meta Tags dy't net foldocht oan 'e ôfbyldingsgrutte-easken, toant Twitter in wite romte foar de ôfbylding fan jo linkberjocht. Soargje derfoar dat jo ôfbylding foldocht oan 'e ôfbyldingsgrutte-easken foar Twitter."

#: views/b2s/support.php:211
msgid "Twitter Card Validator"
msgstr "Twitter Card Validator"

#: includes/Tools.php:513
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiisdei"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:76 includes/B2S/Ship/Item.php:1505
msgid "Tue"
msgstr "Ti"

#: views/b2s/support.php:20
msgid "Troubleshooting-Tool"
msgstr "Problemen-oplos-ark"

#: views/b2s/support.php:117
msgid "Troubleshooting for Error Messages"
msgstr "Problemen oplosse foar flaters"

#: includes/Tools.php:550
msgid "Travel & Places"
msgstr "Reizen & Plakken"

#: views/b2s/html/footer.php:419
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users (Business):"
msgstr "Auto-Poster ynstellingen oerdrage oan oare brûkers (Bedriuw):"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:112
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users"
msgstr "Auto-Poster ynstellingen oerdrage oan oare brûkers"

#: views/b2s/html/header.php:59
msgid "To use all features of Blog2Social, PHP version 5.5.3 or higher is required. Our support assists you as of PHP version 5.5.3. See also:"
msgstr "Om alle funksjes fan Blog2Social te brûken, is PHP-ferzje 5.5.3 of heger fereaske. Us stipe helpt jo fan PHP-ferzje 5.5.3 ôf. Sjoch ek:"

#: includes/Loader.php:949
msgid "To share social media posts on Reddit or Diigo, a link is required."
msgstr "Om sosjale media-berjochten te dielen op Reddit of Diigo, is in keppeling fereaske."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:30
msgid "To select an individual image from your media library,"
msgstr "Om in yndividuele ôfbylding út jo media-bibleteek te selektearjen,"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424
msgid "To reactivate this connection,"
msgstr "Om dizze ferbining opnij te aktivearjen,"

#: views/b2s/html/header.php:602
msgid "To keep all these benefits from all advanced features for automated scheduling and sharing and to keep all your individual settings und scheduling, don’t forget to upgrade to Blog2Social Premium before your trial expires. You can also upgrade at any time later, but please note that your Premium settings and your scheduling will be lost by then. To keep all your settings, upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Om al dizze foardielen fan alle avansearre funksjes foar automatysk plannen en dielen te behâlden en om al jo yndividuele ynstellings en planning te behâlden, ferjit dan net te upgrade nei Blog2Social Premium foardat jo proefperioade ferrint. Jo kinne ek op elk letter momint upgrade, mar hâld der rekken mei dat jo Premium-ynstellings en jo planning dan ferlern geane. Om al jo ynstellings te behâlden, upgrade no nei Blog2Social Premium."

#: views/b2s/support.php:52
msgid "To get technical help, please create your account to access the Blog2Social support community to find more answers or to ask your question. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"
msgstr "Foar technyske help, meitsje jo account oan om tagong te krijen ta de Blog2Social-stipe mienskip om mear antwurden te finen of jo fraach te stellen. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Ynfo</a>)"

#: views/b2s/html/footer.php:500
msgid "To display your link preview, LinkedIn uses the image set in the oEmbed tags in meta data of your post. WordPress automatically sets your featured image as your preferred image in the oEmbed tags. If you would like to change your image on LinkedIn without changing your featured image, you can uncheck the “Add oEmbed tags” box."
msgstr "Om jo link preview wer te jaan, brûkt LinkedIn de ôfbylding dy't yn 'e oEmbed-tags yn 'e metadata fan jo berjocht ynsteld is. WordPress set automatysk jo featured ôfbylding as jo foarkarôfbylding yn 'e oEmbed-tags. As jo jo ôfbylding op LinkedIn feroarje wolle sûnder jo featured ôfbylding te feroarjen, kinne jo it fakje \"Add oEmbed tags\" útskeakelje."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "To define and save more network selections for your posting purposes, you can use the option \"Multiple Network collections\" (Premium feature) to define <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multiple network collections in the social networks section</a>."
msgstr "Om mear netwurkseleksjes te definiearjen en op te slaan foar jo pleatsdoelen, kinne jo de opsje \"Meardere netwurkkolleksjes\" (Premium-funksje) brûke om <a href=\"%s\" target=\"_blank\">meardere netwurkkolleksjes yn 'e seksje sosjale netwurken</a> te definiearjen."

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
msgid "To comply with the Twitter TOS and to avoid duplicate posts, autoposts will be sent to your primary Twitter profile."
msgstr "Om te foldwaan oan de Twitter TOS en om dûbele berjochten te foarkommen, wurde autoposts nei jo primêre Twitter-profyl stjoerd."

#: views/b2s/settings.php:118
msgid "Title: The title of your post."
msgstr "Titel: De titel fan jo berjocht."

#: views/b2s/ship.php:58 views/prg/ship.php:43 views/prg/ship.php:45
#: includes/B2S/Curation/View.php:38 includes/B2S/Settings/Item.php:182
#: includes/B2S/Settings/Item.php:231 views/b2s/html/footer.php:513
#: views/b2s/html/footer.php:539 views/prg/html/form.php:26
#: views/prg/html/form.php:28
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "Timezone for Scheduling"
msgstr "Tydsône foar Planning"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1496
msgid "Timespan"
msgstr "Tiidspan"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "times"
msgstr "kearen"

#: views/b2s/ship.php:260
msgid "Time zone"
msgstr "Tiidsône"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1445
msgid "Time to publish"
msgstr "Tiid om te publisearjen"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1499 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:68
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:71
msgid "Time"
msgstr "Tiid"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:91
msgid "Thursday"
msgstr "Tongersdei"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:78 includes/B2S/Ship/Item.php:1507
msgid "Thu"
msgstr "To"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:234
msgid "Threads"
msgstr "Threads"

#: includes/Loader.php:947
msgid "This XING API is no longer supported by XING. Please connect your XING accounts with the new XING interface to reschedule your posts."
msgstr "Dizze XING API wurdt net mear stipe troch XING. Ferbine jo XING-akkounts mei de nije XING-ynterface om jo berjochten opnij te plannen."

#: views/b2s/network.php:541
msgid "This user has reached the maximum number of connections."
msgstr "Dizze brûker hat it maksimale oantal ferbiningen berikt."

#: views/b2s/network.php:529
msgid "This user don't have a Business License, or it is not the same"
msgstr "Dizze brûker hat gjin Business License, of it is net itselde"

#: includes/B2S/Network/Item.php:867
msgid "This social network displays the predefined hashtags as clickable tags at the end of your post."
msgstr "Dit sosjale netwurk toant de foarôf definiearre hashtags as klikbere tags oan 'e ein fan jo post."

#: includes/Loader.php:844
msgid "This post will be shared on social media in 2-3 minutes!"
msgstr "Dizze post wurdt oer 2-3 minuten dield op sosjale media!"

#: includes/Loader.php:842
msgid "This post will be shared into your social media from"
msgstr "Dizze post wurdt dield op jo sosjale media fan"

#: views/b2s/html/header.php:142
msgid "This post was edited successfully."
msgstr "Dizze post is mei súkses bewurke."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:35
msgid "This post is blocked by %1"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:162
msgid "This network connection is still assigned to other users."
msgstr "Dizze netwurkferbining is noch tawiisd oan oare brûkers."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:455 includes/B2S/Ship/Save.php:463
msgid "This is how it works:"
msgstr "Sa wurket it:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:115
msgid "This is a global system setting  for your website / blog, which can be edited by users with admin rights only."
msgstr "Dit is in globale systeemynstelling foar jo webside / blog, dy't allinnich bewurke wurde kin troch brûkers mei adminrjochten."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:136 includes/B2S/Settings/Item.php:165
msgid "This is a global feature for your blog, which can only be edited by users with admin rights."
msgstr "Dit is in globale funksje foar jo blog, dy't allinnich bewurke wurde kin troch brûkers mei adminrjochten."

#: views/b2s/html/header.php:137
msgid "This entry was removed successfully."
msgstr "Dizze yngong is mei súkses fuorthelle."

#: views/b2s/html/header.php:132
msgid "This entry could not be removed. It's not yours!"
msgstr "Dizze yngong koe net fuorthelle wurde. It is net fan jo!"

#: views/b2s/network.php:538
msgid "This connection has already been assigned to this user."
msgstr "Dizze ferbining is al tawiisd oan dizze brûker."

#: views/b2s/ship.php:360
msgid "This allows you to adjust your network selection at any time and save it by clicking on \"Save network selection\"."
msgstr "Hjirmei kinne jo jo netwurkseleksje op elk momint oanpasse en bewarje troch te klikken op 'Netwurkseleksje bewarje'."

#: views/prg/ship.php:90
msgid "There may be a fee for this service when publishing your message with PR-Gateway. Once your press release has been sent, it can not be withdrawn anymore. Do you want your press release to be published now?"
msgstr "Der kin in fergoeding wêze foar dizze tsjinst by it publisearjen fan jo berjocht fia PR-Gateway. Sadree't jo parseberjocht ferstjoerd is, kin it net mear weromlutsen wurde. Wolle jo dat jo parseberjocht no publisearre wurdt?"

#: views/b2s/ship.php:588
msgid "There is already a saved draft for this WordPress post or page. If you save a new draft it will overwrite the old draft.  Are you sure you want to overwrite your draft?"
msgstr "Der is al in bewarre konsept foar dit WordPress-berjocht of -side. As jo in nij konsept bewarje, sil it âlde konsept oerskreaun wurde. Binne jo wis dat jo jo konsept oerskriuwe wolle?"

#: includes/Loader.php:851 includes/B2S/PostBox.php:146
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
msgid "There are no social network accounts assigned to your selected network collection. Please assign at least one social network account or select another network collection."
msgstr "Der binne gjin sosjale netwurk-akkounts tawiisd oan jo selektearre netwurkkolleksje. Tawize op syn minst ien sosjaal netwurk-akkount of selektearje in oare netwurkkolleksje."

#: views/b2s/network.php:547
msgid "There are no other users to whom the connection can be assigned."
msgstr "Der binne gjin oare brûkers oan wa't de ferbining tawiisd wurde kin."

#: views/b2s/network.php:163
msgid "The user to whom the connection is assigned still has scheduled posts."
msgstr "De brûker oan wa't de ferbining tawiisd is, hat noch plande berjochten."

#: views/b2s/html/footer.php:535
msgid "The Twitter Cards define the look of your preview of your link post on Twitter. By editing the Twitter Card tags you can change the following parameters to change the look:"
msgstr "De Twitter-kaarten bepale it uterlik fan jo foarbyld fan jo keppelingsberjocht op Twitter. Troch it bewurkjen fan de Twitter-kaart-tags kinne jo de folgjende parameters feroarje om it uterlik te feroarjen:"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "The Troubleshooting tool helps you with conflicts that can be caused by the system environment of your blog. So you can always check your settings on Wordpress."
msgstr "De Troubleshooting-ark helpt jo by konflikten dy't feroarsake wurde kinne troch de systeemomjouwing fan jo blog. Sa kinne jo altyd jo ynstellings op WordPress kontrolearje."

#: views/b2s/network.php:310
msgid "The title of your post"
msgstr "De titel fan jo berjocht"

#: views/b2s/autopost.php:98
msgid "The time of publishing a post can play a decisive role in achieving more likes, shares and comments as well as a wide reach. Each social media network has it's \"best times\". Blog2Social provides you with predefined best times. When you activate the \"best times\" for your Auto-Poster, your WordPress posts and pages will be shared automatically at the \"best times\". Get more information about the \"best times\" in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">The Best Times to Post on Social Media</a>\"."
msgstr "De tiid fan it publisearjen fan in berjocht kin in beslissende rol spylje by it krijen fan mear likes, dielen en reaksjes, lykas in breed berik. Elk sosjaal netwurk hat syn 'bêste tiden'. Blog2Social biedt jo foarôf definieare bêste tiden. As jo de 'bêste tiden' aktivearje foar jo Auto-Poster, wurde jo WordPress-berjochten en -siden automatysk dield op 'e 'bêste tiden'. Krij mear ynformaasje oer de 'bêste tiden' yn 'e hantlieding '<a href=\"%s\" target=\"_blank\">De bêste tiden om te pleatsen op sosjale media</a>'."

#: views/b2s/html/header.php:596 views/b2s/html/header.php:656
msgid "The team and user management settings to organize multiple users and licenses and to collaborate on the social media calendar, and much more."
msgstr "De ynstellings foar team- en brûkersbehear om meardere brûkers en lisinsjes te organisearjen en gear te wurkjen oan 'e sosjale media-kalinder, en folle mear."

#: views/b2s/network.php:313
msgid "The tags you have set in your post."
msgstr "De tags dy't jo yn jo berjocht ynsteld hawwe."

#: views/b2s/network.php:311
msgid "The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "De gearfetting fan jo berjocht (jo definiearje it yn it sydmenu fan jo berjocht)."

#: views/b2s/html/header.php:595 views/b2s/html/header.php:655
msgid "The social media calendar to keep track of your scheduled social media posts. Add social media posts, edit or change the date per drag & drop."
msgstr "De sosjale media-kalinder om jo plande sosjale media-berjochten by te hâlden. Foegje sosjale media-berjochten ta, bewurkje of feroarje de datum fia drag & drop."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:51
msgid "The settings for the Auto-Poster were configured for you by a WordPress admin."
msgstr "De ynstellingen foar de Auto-Poster binne foar jo konfigurearre troch in WordPress-behearder."

#: views/b2s/ship.php:801
msgid "The scheduling for your social media post has changed as a selected social media network is no longer connected to Blog2Social. Please check the network connections under \"Networks\" and make sure that the required networks are connected."
msgstr "De planning foar jo sosjale media-berjocht is feroare om't in selektearre sosjale medianetwurk net mear ferbûn is mei Blog2Social. Kontrolearje de netwurkferbiningen ûnder \"Netwurken\" en soargje derfoar dat de fereaske netwurken ferbûn binne."

#: views/b2s/network.php:315
msgid "The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "De priis fan jo produkt, as jo WooCommerce op jo webside/blog ynstallearre hawwe."

#: views/prg/login.php:43
msgid "The press distribution PR gateway automatically publish your press releases and events with one click.Publish your message over 250 portals."
msgstr "De parseferdieling PR-poarte publisearret automatysk jo parseberjochten en eveneminten mei ien klik. Publisearje jo berjocht oer 250 portalen."

#: views/b2s/html/header.php:243
msgid "The posts you tried to add are already in your sharing queue. If you want to re-schedule them, please delete the posts before adding them again."
msgstr "De berjochten dy't jo besochten ta te foegjen binne al yn jo dielwachtrij. As jo se opnij plannen wolle, wiskje dan de berjochten foardat jo se opnij tafoegje."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:534 includes/B2S/Post/Item.php:785
msgid "The post cannot be published due to changes on the Instagram interface. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram guide</a>."
msgstr "It bericht kin net publisearre wurde troch feroarings oan de Instagram-ynterface. Mear ynformaasje yn 'e <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram-gids</a>."

#: views/b2s/network.php:469
msgid "The parameters could not be saved. Please try again."
msgstr "De parameters koene net bewarre wurde. Probearje it opnij."

#: views/b2s/html/header.php:103
msgid "The page and post meta data could not be removed."
msgstr "De side- en berichtmetagegevens koene net fuorthelle wurde."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:89
msgid "The orginal tweet is scheduled on:"
msgstr "De orizjinele tweet is pland op:"

#: includes/Loader.php:940
msgid "The number of images is reached. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "It oantal ôfbyldingen is berikt. Sjoch asjebleaft de folgjende <a target=\"_blank\" href=\"%s\">hantlieding</a>."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:33
msgid "The networks Diigo, Bloglovin’ and Google My Business do not support the GIF image format and will display your standard image instead."
msgstr "De netwurken Diigo, Bloglovin’ en Google My Business stypje it GIF-ôfbyldingsformaat net en sille ynstee jo standertôfbylding werjaan."

#: includes/Loader.php:944
msgid "The network requires a public url."
msgstr "It netwurk fereasket in publike URL."

#: includes/Loader.php:939
msgid "The network has blocked your account. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "It netwurk hat jo akkount blokkearre. Sjoch asjebleaft de folgjende <a target=\"_blank\" href=\"%s\">hantlieding</a>."

#: includes/B2S/Network/Item.php:863
msgid "The network does not support hashtags."
msgstr "It netwurk stipet gjin hashtags."

#: includes/Loader.php:932
msgid "The network could not publish your post. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "It netwurk koe jo berjocht net publisearje. Sjoch asjebleaft de folgjende <a target=\"_blank\" href=\"%s\">hantlieding</a>."

#: includes/Loader.php:942
msgid "The network can not publish special characters such as Emoji. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "It netwurk kin gjin spesjale tekens lykas Emoji publisearje. Sjoch asjebleaft de folgjende <a target=\"_blank\" href=\"%s\">hantlieding</a>."

#: views/b2s/network.php:314
msgid "The name of the post author."
msgstr "De namme fan de auteur fan it berjocht."

#: views/b2s/network.php:349 views/b2s/network.php:362 views/b2s/ship.php:608
#: views/b2s/ship.php:616
msgid "The login failed. To connect your Pinterest account to Blog2Social, please sign in to Pinterest using the Blog2Social browser extension."
msgstr "De oanmelding is mislearre. Om jo Pinterest-akkount te ferbinen mei Blog2Social, meld jo dan oan by Pinterest mei de Blog2Social browser-útwreiding."

#: views/prg/html/header.php:39
msgid "The link you followed has expired. Please refresh your page."
msgstr "De keppeling dy't jo folge binne, is ferrûn. Fernij asjebleaft jo side."

#: includes/B2S/Network/Item.php:856
msgid "The link will be transmitted as a canonical link, i.e. in the source code of your page, in order to refer to the original source of the content and to increase the reach from search engines like Google."
msgstr "De keppeling wurdt oerdroegen as in kanonike keppeling, dus yn 'e boarnekoade fan jo side, om te ferwizen nei de oarspronklike boarne fan 'e ynhâld en om it berik fan sykmasines lykas Google te fergrutsjen."

#: includes/B2S/Network/Item.php:858
msgid "The link will be added automatically at the end of the post."
msgstr "De keppeling sil automatysk oan 'e ein fan 'e post tafoege wurde."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:290 views/b2s/html/footer.php:161
msgid "The link post format displays posts title, link address and the first one or two sentences of the post. The networks scan this information from your META or OpenGraph.  PLEASE NOTE: If you want your link posts to display the selected image from the Blog2Social preview editor, please make sure you have activated the Social Meta Tags for Facebook and Twitter in your Blog2Social settings. You find these settings in the tab \"Social Meta Data\". If you don't select a specific post image, some networks display the first image detected on your page. The image links to your blog post."
msgstr "It linkpostformaat toant de titel fan it berjocht, it linkadres en de earste ien of twa sinnen fan it berjocht. De netwurken scannen dizze ynformaasje fan jo META of OpenGraph. LET OP: As jo wolle dat jo linkberjochten de selektearre ôfbylding út de Blog2Social preview-editor werjaan, soargje dan dat jo de sosjale metatags foar Facebook en Twitter yn jo Blog2Social-ynstellingen aktivearre hawwe. Jo fine dizze ynstellingen yn it ljepblêd \"Sosjale metagegevens\". As jo gjin spesifike berjochtafbylding selektearje, sille guon netwurken de earste ôfbylding werjaan dy't op jo side ûntdutsen wurdt. De ôfbylding ferwiist nei jo blogberjocht."

#: views/b2s/html/header.php:433
msgid "The license has been successfully activated."
msgstr "De lisinsje is mei sukses aktivearre."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:28
msgid "The images file types .jpg and .png are allowed. Please try another."
msgstr "De ôfbyldingsbestânstypen .jpg en .png binne tastien. Probearje asjebleaft in oare."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:285
msgid "The image will be changed"
msgstr "De ôfbylding sil feroare wurde"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:299 views/b2s/html/footer.php:183
msgid "The image preview will be cropped automatically to fit the default Instagram layout for your Instagram timeline. The image will be shown uncropped when opening the preview page for your Instagram post."
msgstr "De ôfbyldingsfoarbyld sil automatysk besnien wurde om te passen by de standert Instagram-yndieling foar jo Instagram-tiidline. De ôfbylding sil ûnbesnien werjûn wurde as jo de foarbyldside foar jo Instagram-berjocht iepenje."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1284
msgid "The Headline..."
msgstr "De kop..."

#: views/b2s/html/header.php:371
msgid "The free trial can not be started. This blog has been already registered for the free trial."
msgstr "De fergees proefperioade kin net starte wurde. Dizze blog is al registrearre foar de fergees proefperioade."

#: views/b2s/metrics.php:253
msgid "The first step is to create and share a social media post for which you want to track the metrics. You can share WordPress posts, pages and products, imported posts as well as \"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text. After 24 hours, you can check the first metrics of the post under the menu item \"Social Media Metrics\"."
msgstr "De earste stap is it meitsjen en dielen fan in sosjale media-berjocht wêrfoar jo de metryk folgje wolle. Jo kinne WordPress-berjochten, siden en produkten, ymportearre berjochten, lykas \"Sosjale Media-berjochten\" besteande út in keppeling, fideo, ôfbylding of tekst diele. Nei 24 oeren kinne jo de earste metryk fan it berjocht kontrolearje ûnder it menu-item \"Sosjale Media-metryk\"."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:226
msgid "The default card type to use"
msgstr "De standert kaarttype om te brûken"

#: includes/Loader.php:934
msgid "The content of your post could not be approved by the network. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "De ynhâld fan jo berjocht koe net goedkard wurde troch it netwurk. Sjoch de folgjende <a target=\"_blank\" href=\"%s\">hantlieding</a>."

#: views/b2s/network.php:312
msgid "The content of your post"
msgstr "De ynhâld fan jo berjocht"

#: includes/Loader.php:936
msgid "The connection to your social media account is interrupted. Please check your authorization and reconnect your account. The <a target=\"_blank\" href=\"%s\">troubleshooting guide</a> shows you how to fix the connection to your social media account."
msgstr "De ferbining mei jo sosjale media-akkount is ûnderbrutsen. Kontrolearje jo autorisaasje en ferbine jo akkount opnij. De <a target=\"_blank\" href=\"%s\">troubleshooting guide</a> lit sjen hoe't jo de ferbining mei jo sosjale media-akkount reparearje kinne."

#: views/notice.php:14
msgid "The connection to your server has been interrupted. Please make sure that your blog is reachable. If your server does not respond or is too slow, Blog2Social cannot connect to the internet. Try again later or contact your webmaster, if this error message persists."
msgstr "De ferbining mei jo tsjinner is ûnderbrutsen. Soargje derfoar dat jo blog berikber is. As jo tsjinner net reagearret of te stadich is, kin Blog2Social gjin ferbining meitsje mei it ynternet. Probearje letter opnij of nim kontakt op mei jo webmaster as dizze flatermelding oanhâldt."

#: views/b2s/ship.php:847
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the guide for server connection"
msgstr "De ferbining mei de tsjinner is mislearre. Probearje opnij! Mear ynformaasje en oplossingen fine jo yn de hantlieding foar tsjinnerferbining"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the"
msgstr "De ferbining mei de tsjinner is mislearre. Probearje opnij! Mear ynformaasje en oplossingen fine jo yn de"

#: views/b2s/network.php:167
msgid "The connection is still assigned to other users. Please withdraw the assigned connection from other users first."
msgstr "De ferbining is noch tawiisd oan oare brûkers. Lûk earst de tawiisde ferbining werom fan oare brûkers."

#: views/b2s/network.php:532
msgid "The connection has already been assigned to this user."
msgstr "De ferbining is al tawiisd oan dizze brûker."

#: views/b2s/network.php:535
msgid "The connection does not exist."
msgstr "De ferbining bestiet net."

#: views/b2s/html/header.php:594 views/b2s/html/header.php:654
msgid "The Best Time Manager to reach your followers when they are most active on each social network and increase your reach."
msgstr "De Best Time Manager om jo folgers te berikken as se it meast aktyf binne op elk sosjaal netwurk en jo berik te fergrutsjen."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:39
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the requirements of each network."
msgstr "De bêste grutte foar ôfbyldings yn sosjale media-berjochten is tusken: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social sil jo ôfbylding automatysk oanpasse neffens de easken fan elk netwurk."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:40
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the network requirements. You can also share up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and on Twitter."
msgstr "De bêste grutte foar ôfbyldings yn sosjale media-berjochten is tusken: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social sil jo ôfbylding automatysk oanpasse neffens de netwurkeasken. Jo kinne ek oant 4 ôfbyldings diele yn ien berjocht op Facebook (side en groep) en op Twitter."

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "The Autoposter is"
msgstr "De Autoposter is"

#: views/b2s/html/header.php:586 views/b2s/html/header.php:646
msgid "The Auto-Poster, to automatically share your posts immediately or at a later time."
msgstr "De Auto-Poster, om jo berjochten automatysk te dielen fuortendaliks of op in letter tiid."

#: views/b2s/html/header.php:84
msgid "Thank you. You'll now receive the blog updates from Blog2Social."
msgstr "Tankewol. Jo sille no de blogfernijings fan Blog2Social ûntfange."

#: views/b2s/html/header.php:204
msgid "Thank you! Your feedback has been received."
msgstr "Tankewol! Jo feedback is ûntfongen."

#: views/b2s/curation.php:279
msgid "Text posts enable you to share pure text messages and personal comments with your followers and readers. You can also customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Tekstberjochten kinne jo suvere tekstberjochten en persoanlike opmerkings diele mei jo folgers en lêzers. Jo kinne jo berjochten ek oanpasse mei yndividuele hashtags, @neamens of emoji's."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:385
msgid "Text Post"
msgstr "Tekstberjocht"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:227
msgid "Text only"
msgstr "Allinne tekst"

#: views/prg/login.php:36
msgid "Test PR-Gateway for free"
msgstr "Test PR-Gateway fergees"

#: views/b2s/html/header.php:365
msgid "Test Blog2Social PREMIUM 30 days for free"
msgstr "Test Blog2Social PREMIUM 30 dagen fergees"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Terms"
msgstr "Betingsten"

#: views/b2s/network.php:509 views/b2s/network.php:594
msgid "Team Management"
msgstr "Teambehear"

#: views/b2s/html/header.php:587 views/b2s/html/header.php:647
msgid "Tailoring options like individual images for each post, different post formats (link and image post), emojis, hashtags, handles and GIFs for your social media posts to to diversify the appearance your social media posts"
msgstr "Oanpassingsopsjes lykas yndividuele ôfbyldings foar elk berjocht, ferskillende berjochtformaten (link- en ôfbyldingsberjochten), emoji's, hashtags, handelsnammen en GIF's foar jo sosjale media-berjochten om it uterlik fan jo sosjale media-berjochten te ferskaat"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:114
msgid "System"
msgstr "Systeem"

#: includes/Tools.php:552
msgid "Symbols"
msgstr "Symboalen"

#: includes/Tools.php:503
msgid "Switzerland"
msgstr "Switserlân"

#: includes/Tools.php:528
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:168
msgid "Supported HTML tags"
msgstr "Stipe HTML-tags"

#: includes/Loader.php:867
msgid "Support"
msgstr "Stipe"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:94
msgid "Sunday"
msgstr "Snein"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:81 includes/B2S/Ship/Item.php:1510
msgid "Sun"
msgstr "Sin"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "Summary with large image"
msgstr "Gearfetting mei grutte ôfbylding"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:228
msgid "Summary"
msgstr "Gearfetting"

#: includes/B2S/Network/Item.php:660
msgid "Successfully saved"
msgstr "Mei súkses bewarre"

#: views/prg/html/form.php:32 views/prg/html/form.php:34
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:10
msgid "subscribe"
msgstr "ynskriuwe"

#: includes/Loader.php:924
msgid "Subreddit"
msgstr "Subreddit"

#: views/b2s/html/footer.php:230
msgid "submit"
msgstr "ferstjoere"

#: views/prg/html/form.php:107 views/prg/html/form.php:110
#: views/prg/html/form.php:184 views/prg/html/form.php:187
msgid "Street"
msgstr "Strjitte"

#: views/b2s/support.php:26
msgid "Step-by-Step-Guide"
msgstr "Stap-foar-stap-gids"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:197 includes/B2S/RePost/Item.php:215
msgid "Startdate"
msgstr "Startdatum"

#: views/b2s/html/header.php:547
msgid "Start your free trial for Social Media Metrics"
msgstr "Start jo fergees proef foar Sosjale Media Metriken"

#: views/b2s/html/header.php:284
msgid "Start your free 30-day-Premium-trial"
msgstr "Start jo fergees 30-dagen-Premium-proef"

#: views/b2s/premium.php:27 views/b2s/html/sidebar.php:49
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:46
msgid "Start your 30-day free Premium trial"
msgstr "Start jo 30-dagen fergees Premium-proef"

#: views/prg/login.php:46
msgid "Start your 14-Day Free Trial"
msgstr "Start jo 14-dagen fergees proef"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1444
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"

#: includes/Tools.php:506
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"

#: includes/Tools.php:533
msgid "South Africa"
msgstr "Súd-Afrika"

#: views/b2s/post.calendar.php:47 views/b2s/widgets/calendar.php:41
msgid "Sort by network"
msgstr "Sortearje op netwurk"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:238 includes/PRG/Post/Filter.php:81
msgid "sort"
msgstr "sortearje"

#: views/b2s/html/header.php:481
msgid "Something went wrong on our side. Please contact support!"
msgstr "Der is wat mis gien oan ús kant. Nim asjebleaft kontakt op mei stipe!"

#: views/b2s/settings.php:161
msgid "Some WordPress plugins use short codes, e.g. Page Builder plugins. When a shortcode is inserted in a WordPress post or WordPress page, WordPress calls the function that is included in the shortcode and performs the corresponding actions as soon as you publish your post on your Wordpress website. If you like Blog2Social to consider shortcodes when posting to social media and automatically insert the defined content in your social media post, activate this feature. You will find more information about the function of shortcodes and which plugins are supported by Blog2Social in the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">shortcode guide</a>."
msgstr "Guon WordPress-plugins brûke koarte koades, bgl. Page Builder-plugins. As in koarte koade yn in WordPress-berjocht of WordPress-side ynfoege wurdt, ropt WordPress de funksje oan dy't yn 'e koarte koade opnommen is en fiert de oerienkommende aksjes út sadree't jo jo berjocht op jo WordPress-webside publisearje. As jo wolle dat Blog2Social koarte koades beskôget by it pleatsen nei sosjale media en automatysk de definieare ynhâld yn jo sosjale media-berjocht ynfoeget, aktivearje dizze funksje. Jo fine mear ynformaasje oer de funksje fan koarte koades en hokker plugins troch Blog2Social stipe wurde yn 'e folgjende <a href=\"%s\" target=\"_blank\">koarte koades-gids</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:481
msgid "Social Meta Tags Settings"
msgstr "Sosjale metatag-ynstellingen"

#: views/b2s/settings.php:44
msgid "Social Meta Data"
msgstr "Sosjale metagegevens"

#: views/b2s/settings.php:53
msgid "Social Media Time Settings"
msgstr "Sosjale media-tiidynstellingen"

#: views/b2s/html/header.php:588 views/b2s/html/header.php:648
msgid "Social media templates to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community by customizing your post layout with a unique structure. Define the sequence of variables for the title, excerpt, content, keywords as hashtags, author and WooCommer price."
msgstr "Sosjale media-sjabloanen om jo sosjale media-berjochten automatysk te feroarjen yn oanpaste berjochten foar elk netwurk en mienskip troch jo berjochtopmaak oan te passen mei in unike struktuer. Definiearje de folchoarder fan fariabelen foar de titel, úttreksel, ynhâld, kaaiwurden as hashtags, auteur en WooCommerce-priis."

#: views/b2s/ship.php:57
msgid "Social Media Scheduling & Sharing"
msgstr "Sosjale media planning & dielen"

#: includes/B2S/Post/Item.php:522
msgid "social media posts ready to be shared"
msgstr "sosjale media berjochten klear om te dielen"

#: includes/Loader.php:1026 includes/Loader.php:1086 views/b2s/curation.php:255
#: views/b2s/curation.php:330
msgid "Social Media Posts"
msgstr "Sosjale Media Berjochten"

#: includes/Loader.php:917
msgid "Social Media Post Drafts"
msgstr "Sosjale Media Berjocht Untwerpen"

#: views/b2s/settings.php:50 views/b2s/html/sidebar.php:109
msgid "Social Media Networks"
msgstr "Sosjale Media Netwurken"

#: views/b2s/metrics.php:70
msgid "Social Media Metrics Summary"
msgstr "Sosjale Media Metriken Gearfetting"

#: includes/Loader.php:917 includes/Loader.php:1029 includes/Loader.php:1094
#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "Social Media Metrics"
msgstr "Sosjale Media Metriken"

#: views/b2s/premium.php:89
msgid "Social Media Calendar"
msgstr "Sosjale Media Kalinder"

#: views/b2s/html/footer.php:85 views/b2s/html/footer.php:103
#: views/b2s/html/footer.php:132
msgid "Social media auto-posting and auto-scheduling"
msgstr "Sosjale media automatysk pleatsen en automatysk plannen"

#: views/b2s/html/header.php:374
msgid "Social Media Auto-Posting"
msgstr "Sosjale Media Automatysk Pleatsen"

#: views/b2s/ship.php:110
msgid "Social Accounts"
msgstr "Sosjale Akkounts"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Sniply"
msgstr "Sniply"

#: includes/Tools.php:546
msgid "Smileys & People"
msgstr "Smileys & Minsken"

#: views/b2s/network.php:712
msgid "Smart: 3 (per user)"
msgstr "Smart: 3 (per brûker)"

#: views/b2s/network.php:239 views/b2s/ship.php:27
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:34 includes/B2S/Curation/View.php:56
#: includes/B2S/Network/Item.php:188 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:214 includes/B2S/Network/Item.php:325
#: includes/B2S/Network/Item.php:404 includes/B2S/Network/Item.php:479
#: includes/B2S/RePost/Item.php:23 includes/B2S/Settings/Item.php:172
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89 includes/B2S/Ship/Item.php:1389
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:9 views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "SMART"
msgstr "SMART"

#: includes/Tools.php:530
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"

#: views/b2s/network.php:439 views/b2s/ship.php:693
msgid "Sign in to Pinterest"
msgstr "Oanmelde by Pinterest"

#: views/prg/login.php:28
msgid "Sign in"
msgstr "Oanmelde"

#: views/b2s/premium.php:182
msgid "Show me plans and prices"
msgstr "Lit my plannen en prizen sjen"

#: views/b2s/dashboard.php:86
msgid "show full calendar"
msgstr "toan folsleine kalinder"

#: includes/Loader.php:842 includes/Loader.php:844
msgid "show details"
msgstr "toan details"

#: includes/B2S/PostBox.php:180 includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "show calendar"
msgstr "toan kalinder"

#: views/b2s/premium.php:184
msgid "Show all premium features"
msgstr "Toan alle premium funksjes"

#: views/b2s/post.calendar.php:49 includes/B2S/Calendar/Filter.php:127
#: views/b2s/widgets/calendar.php:43
msgid "show all"
msgstr "toan alles"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Show all"
msgstr "Toan alles"

#: views/b2s/widgets/activity.php:5
msgid "Show activity starting from"
msgstr "Toan aktiviteit fanôf"

#: includes/B2S/Post/Item.php:774
msgid "show"
msgstr "toane"

#: views/prg/html/form.php:56 views/prg/html/form.php:58
msgid "Shortext"
msgstr "Koartekst"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:109
msgid "Shortcodes"
msgstr "Koarte koades"

#: views/b2s/support.php:23
msgid "Sharing-Debugger"
msgstr "Diele-ebugger"

#: views/b2s/html/footer.php:87 views/b2s/html/footer.php:105
#: views/b2s/html/footer.php:134
msgid "Sharing on multiple accounts per network"
msgstr "Diele op meardere akkounts per netwurk"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:38
msgid "Sharing more than one image improves the visibility of your content. You can create image series, show sequences, and level up your storytelling. With Blog2Social you can share up to 10 images per post on Instagram, up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and Twitter."
msgstr "It dielen fan mear as ien ôfbylding ferbettert de sichtberens fan jo ynhâld. Jo kinne ôfbyldingssearjes meitsje, sekwinsjes sjen litte en jo ferhaalfertelling ferbetterje. Mei Blog2Social kinne jo oant 10 ôfbyldings per berjocht diele op Instagram, oant 4 ôfbyldings yn ien berjocht op Facebook (side en groep) en Twitter."

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "sharing in progress by %s"
msgstr "dielen is oan 'e gong troch %s"

#: views/b2s/metrics.php:141
msgid "Shares"
msgstr "Dielingen"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:183
msgid "shared to network"
msgstr "dield nei netwurk"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "shared social media posts"
msgstr "dielde sosjale media-berjochten"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:86
msgid "Shared Posts"
msgstr "Dielde berjochten"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:168
msgid "shared by user"
msgstr "dield troch brûker"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "shared by %s"
msgstr "dield troch %s"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "Shared"
msgstr "Dield"

#: views/b2s/dashboard.php:166 views/b2s/post.calendar.php:196
msgid "Share your WordPress posts, pages or products"
msgstr "Diel jo WordPress-berjochten, siden of produkten"

#: views/b2s/premium.php:72
msgid "Share your posts on pages and in groups on Facebook, LinkedIn, XING, VK and Medium."
msgstr "Diele jo berjochten op siden en yn groepen op Facebook, LinkedIn, XING, VK en Medium."

#: views/b2s/premium.php:111
msgid "Share your posts automatically across your preferred networks at once or at your pre-scheduled time-settings."
msgstr "Diele jo berjochten automatysk oer jo foarkommende netwurken tagelyk of op jo foarôf plande tiidynstellingen."

#: includes/B2S/Curation/View.php:62
msgid "Share your post"
msgstr "Diele jo berjocht"

#: includes/B2S/PostBox.php:211 views/b2s/html/footer.php:344
msgid "Share your blog posts with the Auto Poster: Your blog posts will be shared automatically on your social media channels as soon as you publish or update a new post. You can also choose to autopost scheduled blog posts as soon as they are published."
msgstr "Diele jo blogberjochten mei de Auto Poster: Jo blogberjochten wurde automatysk dield op jo sosjale mediakanalen sadree't jo in nij berjocht publisearje of bywurkje. Jo kinne ek kieze om plande blogberjochten automatysk te pleatsen sadree't se publisearre wurde."

#: views/b2s/html/post.navbar.php:11
msgid "Share WordPress Content"
msgstr "Diele WordPress-ynhâld"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "share up to"
msgstr "diele oant"

#: views/b2s/curation.php:234
msgid "Share text posts:"
msgstr "Diele tekstberjochten:"

#: views/b2s/curation.php:236
msgid "Share pure text messages and personal comments with your followers and readers."
msgstr "Diele suvere tekstberjochten en persoanlike opmerkings mei jo folgers en lêzers."

#: includes/B2S/Post/Item.php:443 includes/B2S/Post/Item.php:547
#: includes/B2S/Post/Item.php:549 includes/B2S/Post/Item.php:570
#: includes/B2S/Post/Item.php:593
msgid "Share on Social Media"
msgstr "Diele op sosjale media"

#: includes/B2S/PostBox.php:221 views/b2s/curation.php:192
#: views/b2s/dashboard.php:268 views/b2s/post.calendar.php:298
#: views/b2s/ship.php:330 views/b2s/ship.php:396 views/b2s/ship.php:442
#: views/b2s/html/footer.php:32 views/b2s/html/footer.php:197
#: views/b2s/html/footer.php:261 views/b2s/html/footer.php:301
#: views/b2s/html/footer.php:356 views/b2s/html/footer.php:395
#: views/b2s/html/footer.php:453 views/b2s/html/footer.php:568
msgid "Share on multiple profiles, pages and groups"
msgstr "Diele op meardere profilen, siden en groepen"

#: views/b2s/html/header.php:376
msgid "Share on multiple accounts per network"
msgstr "Diel op meardere akkounts per netwurk"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:43
msgid "share oldest posts first"
msgstr "diel âldste berjochten earst"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1387
msgid "Share Now"
msgstr "Diel no"

#: views/b2s/curation.php:22 views/b2s/html/post.navbar.php:15
msgid "Share New Video Post"
msgstr "Diel nij fideo-berjocht"

#: views/b2s/curation.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:13
msgid "Share New Text Post"
msgstr "Diel nij tekstberjocht"

#: views/b2s/ship.php:281
msgid "Share new post on Social Media"
msgstr "Diel nij berjocht op sosjale media"

#: views/b2s/curation.php:19 views/b2s/html/post.navbar.php:12
msgid "Share New Link Post"
msgstr "Diel nij keppelingsberjocht"

#: views/b2s/curation.php:21 views/b2s/html/post.navbar.php:14
msgid "Share New Image Post"
msgstr "Diel nij ôfbyldingsberjocht"

#: views/b2s/premium.php:120
msgid "Share imported RSS feeds automatically to get more variations for your content."
msgstr "Diel ymporteare RSS-feeds automatysk om mear fariaasje foar jo ynhâld te krijen."

#: views/b2s/html/footer.php:384
msgid "Share imported posts with the Auto Poster: Posts that you import via RSS feeds and plugins can be shared automatically on your social media channels."
msgstr "Diel ymporteare berjochten mei de Auto Poster: Berjochten dy't jo ymportearje fia RSS-feeds en plugins kinne automatysk dield wurde op jo sosjale mediakanalen."

#: views/b2s/curation.php:232
msgid "Share images to get them into the Google image search to further increase your outreach and traffic from search engines."
msgstr "Diel ôfbyldings om se yn 'e Google-ôfbyldingssykjen te krijen, om jo berik en ferkear fan sykmasines fierder te fergrutsjen."

#: views/b2s/curation.php:229
msgid "Share image posts:"
msgstr "Ofbyldingsberjochten diele:"

#: includes/B2S/Post/Item.php:923 includes/B2S/Ship/Save.php:470
msgid "share"
msgstr "diele"

#: views/b2s/ship.php:245 views/b2s/ship.php:251
#: includes/B2S/Curation/View.php:113
msgid "Share"
msgstr "Diele"

#: includes/Loader.php:867 includes/Loader.php:1032 includes/Loader.php:1032
#: includes/Loader.php:1109 includes/B2S/RePost/Item.php:25
#: views/b2s/html/sidebar.php:112
msgid "Settings"
msgstr "Ynstellings"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:56
msgid "Set up your autoposter to automatically share your new or updated posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Stel jo autoposter yn om automatysk jo nije of bywurke berjochten, siden en oanpaste berjochttypen te dielen op jo sosjale mediakanalen."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:144
msgid "Set up your autoposter to automatically share your imported posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Stel jo autoposter yn om automatysk jo ymportearre berjochten, siden en oanpaste berjochttypen te dielen op jo sosjale mediakanalen."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:66
msgid "Set time format"
msgstr "Tiidformaat ynstelle"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:69
msgid "Set the time format you like to use for your posts."
msgstr "Stel it tiidformaat yn dat jo brûke wolle foar jo berjochten."

#: views/b2s/network.php:415 views/b2s/ship.php:669
msgid "Server-Location"
msgstr "Server-Lokaasje"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "selected date"
msgstr "selektearre datum"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:65
msgid "Select your preferred network collection for autoposting. This collection defines the social media accounts on which the autoposter will share your social media posts automatically."
msgstr "Selektearje jo foarkar netwurksammeling foar automatysk pleatsen. Dizze samling definiearret de sosjale media-akkounts wêrop de autoposter automatysk jo sosjale media-berjochten diele sil."

#: includes/B2S/PostBox.php:311 views/b2s/autopost.php:81
#: views/b2s/repost.php:189 includes/B2S/AutoPost/Item.php:200
#: includes/B2S/Curation/View.php:97 includes/B2S/RePost/Item.php:170
msgid "Select Twitter profile:"
msgstr "Selektearje Twitter-profyl:"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:163
msgid "Select to auto-post immediately after publishing or with a delay"
msgstr "Selektearje om direkt nei publisearjen automatysk te pleatsen of mei in fertraging"

#: views/b2s/html/footer.php:151
msgid "Select the preferred custom post format for your posts"
msgstr "Selektearje it foarkarste oanpaste berjochtformaat foar jo berjochten"

#: views/b2s/html/footer.php:328
msgid "Select the content that will be automatically pre-filled in your Twitter posts. If you have ticked the box \"include WordPress tags as hashtags in my post\", hashtags are automatically added in the drop-down menu."
msgstr "Selektearje de ynhâld dy't automatysk ynfolle wurdt yn jo Twitter-berjochten. As jo it fakje \"ynklusyf WordPress-tags as hashtags yn myn berjocht\" oanklikt hawwe, wurde hashtags automatysk tafoege yn it útklapmenu."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:329
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "Selektearje Taksonomyen"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:290
msgid "Select Post Types"
msgstr "Selektearje berjochttypen"

#: views/b2s/network.php:374 views/b2s/network.php:429 views/b2s/ship.php:628
#: views/b2s/ship.php:683
msgid "Select Pinboard"
msgstr "Selektearje Pinboard"

#: views/b2s/autopost.php:56 views/b2s/settings.php:147
#: includes/B2S/Ship/Image.php:100
msgid "Select or upload an image from media gallery"
msgstr "Selektearje of upload in ôfbylding út de mediagalery"

#: includes/B2S/PostBox.php:253 includes/B2S/AutoPost/Item.php:189
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/RePost/Item.php:159
msgid "Select network collection:"
msgstr "Selektearje netwurkkolleksje:"

#: views/b2s/premium.php:159
msgid "Select link post or image post per network to choose the optimal format for your post."
msgstr "Selektearje keppelingsberjocht of ôfbyldingsberjocht per netwurk om it optimale formaat foar jo berjocht te kiezen."

#: views/b2s/html/footer.php:156
msgid "Select link post or image post format to define your preferred custom post format for Twitter, LinkedIn, and Facebook."
msgstr "Selektearje keppelingsberjocht of ôfbyldingsberjochtformaat om jo foarkar oanpaste berjochtformaat foar Twitter, LinkedIn en Facebook te definiearjen."

#: includes/B2S/PostBox.php:227 views/b2s/curation.php:198
#: views/b2s/dashboard.php:274 views/b2s/post.calendar.php:304
#: views/b2s/ship.php:336 views/b2s/ship.php:402 views/b2s/ship.php:448
#: views/b2s/html/footer.php:38 views/b2s/html/footer.php:69
#: views/b2s/html/footer.php:203 views/b2s/html/footer.php:267
#: views/b2s/html/footer.php:307 views/b2s/html/footer.php:362
#: views/b2s/html/footer.php:401 views/b2s/html/footer.php:459
#: views/b2s/html/footer.php:574
msgid "Select link format or image format for your posts"
msgstr "Selektearje keppelingsformaat of ôfbyldingsformaat foar jo berjochten"

#: views/b2s/premium.php:150
msgid "Select individual images per post or network and select any image from your media library to create more variations for your posts."
msgstr "Selektearje yndividuele ôfbyldings per berjocht of netwurk en selektearje elke ôfbylding út jo media-bibleteek om mear farianten foar jo berjochten te meitsjen."

#: includes/B2S/PostBox.php:228 views/b2s/curation.php:199
#: views/b2s/dashboard.php:275 views/b2s/post.calendar.php:305
#: views/b2s/ship.php:337 views/b2s/ship.php:403 views/b2s/ship.php:449
#: views/b2s/html/footer.php:39 views/b2s/html/footer.php:70
#: views/b2s/html/footer.php:204 views/b2s/html/footer.php:268
#: views/b2s/html/footer.php:308 views/b2s/html/footer.php:363
#: views/b2s/html/footer.php:402 views/b2s/html/footer.php:460
#: views/b2s/html/footer.php:575
msgid "Select individual images per post"
msgstr "Selektearje yndividuele ôfbyldings per berjocht"

#: views/b2s/dashboard.php:138 views/b2s/post.calendar.php:168
#: views/b2s/post.sched.php:122 views/b2s/repost.php:171 views/b2s/ship.php:467
msgid "Select image for"
msgstr "Selektearje ôfbylding foar"

#: views/b2s/curation.php:308 views/b2s/repost.php:203
msgid "Select image"
msgstr "Selektearje ôfbylding"

#: views/prg/ship.php:36
msgid "Select Image"
msgstr "Selektearje ôfbylding"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:310
msgid "Select Categories"
msgstr "Selektearje kategoryen"

#: includes/B2S/Post/Item.php:757 includes/B2S/Post/Item.php:889
#: includes/B2S/Post/Item.php:961 includes/B2S/RePost/Item.php:135
msgid "select all"
msgstr "selektearje alles"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Select all"
msgstr "Selektearje alles"

#: views/b2s/premium.php:42
msgid "Select a user"
msgstr "Selektearje in brûker"

#: views/b2s/dashboard.php:200 views/b2s/post.calendar.php:230
msgid "Select a post"
msgstr "Selektearje in berjocht"

#: views/b2s/dashboard.php:169 views/b2s/dashboard.php:182
#: views/b2s/post.calendar.php:199 views/b2s/post.calendar.php:212
msgid "select"
msgstr "selektearje"

#: views/b2s/premium.php:90
msgid "See your entire schedule at a glance, with team view and network filter. Edit scheduled posts or add new social media posts per drag & drop."
msgstr "Sjoch jo hiele skema yn ien eachopslach, mei teamwerjefte en netwurkfilter. Bewurkje plande berjochten of foegje nije sosjale media-berjochten ta mei slepen en loslitte."

#: views/prg/html/header.php:18
msgid "See all publications for your message live on "
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:116
msgid "Security"
msgstr "Feiligens"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:205 includes/PRG/Post/Filter.php:70
msgid "Search Title"
msgstr "Sykje titel"

#: includes/Tools.php:544
msgid "Search"
msgstr "Sykje"

#: views/b2s/ship.php:244
msgid "scroll to top"
msgstr "rôlje nei boppen"

#: views/b2s/ship.php:68
msgid "scroll to bottom"
msgstr "rôlje nei ûnderen"

#: views/b2s/support.php:113
msgid "Scheduling and Best Time Manager"
msgstr "Planner en bêste tiidbehearder"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "scheduled social media posts"
msgstr "plende sosjale media-berjochten"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "scheduled posts"
msgstr "plende berjochten"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:83
#: views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "Plende berjochten"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "scheduled post(s)"
msgstr "plende berjocht(en)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:490
msgid "scheduled on"
msgstr "plend op"

#: includes/B2S/Post/Item.php:981
msgid "scheduled by %s"
msgstr "plend troch %s"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
msgid "Scheduled Auto-Posting"
msgstr "Planned automatysk pleatsen"

#: views/b2s/post.calendar.php:51 views/b2s/ship.php:18
#: includes/B2S/Post/Filter.php:59 includes/B2S/Post/Item.php:393
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:45
msgid "scheduled"
msgstr "plande"

#: views/b2s/html/footer.php:68
msgid "Schedule your posts at the best times on each network: for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Plan jo berichten op 'e bêste tiden op elk netwurk: foar ien kear, meardere kearen of weromkommend"

#: includes/B2S/PostBox.php:223 views/b2s/curation.php:194
#: views/b2s/dashboard.php:270 views/b2s/post.calendar.php:300
#: views/b2s/ship.php:332 views/b2s/ship.php:398 views/b2s/ship.php:444
#: views/b2s/html/footer.php:34 views/b2s/html/footer.php:199
#: views/b2s/html/footer.php:263 views/b2s/html/footer.php:303
#: views/b2s/html/footer.php:358 views/b2s/html/footer.php:397
#: views/b2s/html/footer.php:455 views/b2s/html/footer.php:570
msgid "Schedule your posts at the best times on each network"
msgstr "Plan jo berichten op 'e bêste tiden op elk netwurk"

#: includes/B2S/PostBox.php:225 views/b2s/curation.php:196
#: views/b2s/dashboard.php:272 views/b2s/post.calendar.php:302
#: views/b2s/ship.php:334 views/b2s/ship.php:400 views/b2s/ship.php:446
#: views/b2s/html/footer.php:36 views/b2s/html/footer.php:201
#: views/b2s/html/footer.php:265 views/b2s/html/footer.php:305
#: views/b2s/html/footer.php:360 views/b2s/html/footer.php:399
#: views/b2s/html/footer.php:457 views/b2s/html/footer.php:572
msgid "Schedule your post for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Plan jo bericht foar ien kear, meardere kearen of weromkommend"

#: views/b2s/ship.php:381
msgid "Schedule your post"
msgstr "Plan jo bericht"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1392
msgid "Schedule Recurrent Post"
msgstr "Plan weromkommend bericht"

#: views/b2s/curation.php:180 views/b2s/dashboard.php:256
#: views/b2s/post.calendar.php:286 views/b2s/ship.php:430
msgid "Schedule post recurrently"
msgstr "Plan bericht weromkommend"

#: views/b2s/curation.php:177 views/b2s/dashboard.php:253
#: views/b2s/post.calendar.php:283 views/b2s/ship.php:427
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1390
msgid "Schedule for specific dates"
msgstr "Plan foar spesifike datums"

#: views/b2s/premium.php:137
msgid "Schedule curated content"
msgstr "Plan kurateare ynhâld"

#: views/b2s/premium.php:129
msgid "Schedule and share your blog posts as Google My Business posts to update your business listing and to add fresh content for your company."
msgstr "Plan en diel jo blogberichten as Google My Business-berichten om jo bedriuwslist te aktualisearjen en frisse ynhâld foar jo bedriuw ta te foegjen."

#: views/b2s/premium.php:138
msgid "Schedule and share curated content from any source on your preferred networks."
msgstr "Plan en diel gearstalde ynhâld fan elke boarne op jo foarkarsnetwurken."

#: includes/B2S/PostBox.php:226 views/b2s/curation.php:197
#: views/b2s/dashboard.php:273 views/b2s/post.calendar.php:303
#: views/b2s/ship.php:335 views/b2s/ship.php:401 views/b2s/ship.php:447
#: views/b2s/html/footer.php:37 views/b2s/html/footer.php:202
#: views/b2s/html/footer.php:266 views/b2s/html/footer.php:306
#: views/b2s/html/footer.php:361 views/b2s/html/footer.php:400
#: views/b2s/html/footer.php:458 views/b2s/html/footer.php:573
msgid "Schedule and re-share old posts"
msgstr "Plan en diel âlde berjochten opnij"

#: views/b2s/curation.php:53
msgid "Saved as draft."
msgstr "Bewarre as konsept."

#: views/b2s/html/header.php:165
msgid "Saved as draft"
msgstr "Bewarre as konsept"

#: includes/B2S/Post/Item.php:555
msgid "saved"
msgstr "bewarre"

#: views/b2s/autopost.php:36 views/b2s/settings.php:33
msgid "save..."
msgstr "bewarje..."

#: views/b2s/ship.php:181 views/b2s/ship.php:353
msgid "Save network selection"
msgstr "Bewarje netwurkseleksje"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Save links as drafts while browsing and share or schedule them whenever you want."
msgstr "Bewarje keppelings as konsepten wylst jo blêdzje en diel se of plan se wannear't jo wolle."

#: views/b2s/ship.php:246 views/b2s/ship.php:250
#: includes/B2S/Curation/View.php:110
msgid "Save as Draft"
msgstr "Bewarje as konsept"

#: views/prg/ship.php:68
msgid "Save As Draft"
msgstr "Bewarje as konsept"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1548
msgid "Save as best time for this network"
msgstr "Bewarje as bêste tiid foar dit netwurk"

#: views/b2s/html/header.php:662
msgid "Save a lot of time for your social media tasks!"
msgstr "Bewarje in soad tiid foar jo sosjale media-taken!"

#: views/b2s/network.php:251 views/b2s/settings.php:71
#: includes/B2S/Network/Item.php:632 includes/B2S/Settings/Item.php:146
msgid "save"
msgstr "bewarje"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:178
msgid "Save"
msgstr "Bewarje"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:93
msgid "Saturday"
msgstr "Sneon"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:80 includes/B2S/Ship/Item.php:1509
msgid "Sat"
msgstr "Sneon"

#: views/b2s/support.php:126
msgid "Sales Support"
msgstr "Ferkeapstipe"

#: includes/Tools.php:509
msgid "Russia"
msgstr "Ruslân"

#: views/b2s/premium.php:119
msgid "RSS import & auto-post"
msgstr "RSS-ymport en automatysk pleatsen"

#: includes/Tools.php:518
msgid "Romania"
msgstr "Roemeenje"

#: views/b2s/html/footer.php:289
msgid "Retweets are the recommended way to reshare the same Tweets across Twitter accounts in accordance with Twitter new rules. You can now schedule multiple Retweets for an original Tweet that you are planning right from your WordPress."
msgstr "Retweets binne de oanrikkemandearre manier om deselde Tweets opnij te dielen oer Twitter-akkounts neffens de nije regels fan Twitter. Jo kinne no meardere Retweets plannen foar in orizjinele Tweet dy't jo fan plan binne direkt fan jo WordPress."

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
#: includes/B2S/Ship/Save.php:489
msgid "Retweet"
msgstr "Retweet"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:68
#: includes/B2S/Support/Check/System.php:86
msgid "resolve conflict"
msgstr "konflikt oplosse"

#: views/prg/login.php:30
msgid "reset password"
msgstr "wachtwurd weromsette"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:134
msgid "Reset all page and post meta data"
msgstr "Weromset alle side- en berjochtmetadata"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:239 includes/PRG/Post/Filter.php:82
msgid "reset"
msgstr "weromsette"

#: views/b2s/ship.php:191
msgid "requires image"
msgstr "fereasket ôfbylding"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1166
msgid "required"
msgstr "ferplichte"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1273
msgid "Request"
msgstr "Fersyk"

#: views/b2s/html/footer.php:89 views/b2s/html/footer.php:107
#: views/b2s/html/footer.php:136
msgid "Reporting with links to already published posts"
msgstr "Rapportearje mei keppelings nei al publisearre berjochten"

#: views/b2s/html/header.php:378
msgid "Reporting with links to all published social media posts"
msgstr "Rapportaazje mei keppelings nei alle publisearre sosjale media-berjochten"

#: views/b2s/html/footer.php:71
msgid "Reporting and calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Rapportaazje en kalinder: hâld jo publisearre en plande sosjale media-berjochten by"

#: includes/B2S/PostBox.php:229 views/b2s/curation.php:200
#: views/b2s/dashboard.php:276 views/b2s/post.calendar.php:306
#: views/b2s/ship.php:338 views/b2s/ship.php:404 views/b2s/ship.php:450
#: views/b2s/html/footer.php:40 views/b2s/html/footer.php:205
#: views/b2s/html/footer.php:269 views/b2s/html/footer.php:309
#: views/b2s/html/footer.php:364 views/b2s/html/footer.php:403
#: views/b2s/html/footer.php:461 views/b2s/html/footer.php:576
msgid "Reporting & calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Rapportaazje & kalinder: hâld jo publisearre en plande sosjale media-berjochten by"

#: views/b2s/support.php:114
msgid "Reporting"
msgstr "Rapportaazje"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1442
msgid "Repeats every (days)"
msgstr "Werhelje elke (dagen)"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1435
msgid "Repeats"
msgstr "Werhellingen"

#: views/b2s/support.php:156
msgid "reload"
msgstr "opnij lade"

#: views/b2s/premium.php:177
msgid "Regular updates and priority support per e-mail and phone."
msgstr "Regelmjittige fernijingen en prioriteitsstipe fia e-post en tillefoan."

#: views/prg/html/header.php:54
msgid "Register here to open your PR-Gateway account."
msgstr "Registrearje hjir om jo PR-Gateway-akkount te iepenjen."

#: views/b2s/ship.php:192
msgid "refresh authorization"
msgstr "ferfarskje autorisaasje"

#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "recommended length"
msgstr "oanbefelle lingte"

#: includes/Tools.php:545
msgid "Recently Used"
msgstr "Koartlyn Brûkt"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Rebrandly"
msgstr "Rebrandly"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Read more"
msgstr "Lês mear"

#: views/b2s/metrics.php:245
msgid "Re-Shares/ Re-Tweets: A count of how many times the post has been reshared or retweeted."
msgstr "Opnij Dielingen/ Re-Tweets: In telling fan hoefolle kearen de post opnij dield of retweet is."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:23
msgid "Re-share your blog content automatically on your social media channels."
msgstr "Diel jo blogynhâld automatysk opnij op jo sosjale mediakanalen."

#: views/b2s/curation.php:130 views/b2s/ship.php:277 views/b2s/ship.php:279
#: includes/B2S/Metrics/Item.php:244 includes/B2S/Post/Item.php:473
msgid "Re-share this post"
msgstr "Dizze post opnij diele"

#: views/b2s/ship.php:319
msgid "Re-share this Post"
msgstr "Dizze post opnij diele"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.php:89
msgid "Re-Share Posts"
msgstr "Opnij Diele Berjochten"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71 includes/B2S/Post/Item.php:860
msgid "re-share"
msgstr "opnij diele"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Re-Share"
msgstr "Opnij diele"

#: includes/Notice.php:17 views/b2s/html/sidebar.php:139
msgid "Rate it!"
msgstr "Rate it!"

#: views/b2s/html/header.php:259
msgid "RATE IT!"
msgstr "RATE IT!"

#: includes/Notice.php:19 views/b2s/html/sidebar.php:142
msgid "RATE BLOG2SOCIAL"
msgstr "RATE BLOG2SOCIAL"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:129
msgid "Queue"
msgstr "Wachtrige"

#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "published social media posts"
msgstr "publisearre sosjale media-berjochten"

#: views/b2s/metrics.php:93
msgid "Published Posts"
msgstr "Publisearre berjochten"

#: views/b2s/metrics.php:137
msgid "Published On"
msgstr "Publisearre op"

#: views/b2s/curation.php:137 views/b2s/post.calendar.php:50
#: views/b2s/ship.php:18 views/b2s/ship.php:846 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/B2S/Ship/Save.php:479
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:44
msgid "published"
msgstr "publisearre"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:165
msgid "publish with a delay of"
msgstr "publisearje mei in fertraging fan"

#: includes/PRG/Post/Item.php:119
msgid "Publish on PR-Gateway"
msgstr "Publisearje op PR-Gateway"

#: views/prg/ship.php:69
msgid "Publish"
msgstr "Publisearje"

#: includes/Loader.php:922 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Publication"
msgstr "Publikaasje"

#: views/b2s/ship.php:130
msgid "Profiles | Pages | Groups"
msgstr "Profylen | Pagina's | Groepen"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:716
msgid "Profile"
msgstr "Profyl"

#: views/b2s/html/footer.php:13 views/prg/html/footer.php:13
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: views/b2s/network.php:714
msgid "Pro: 5 (per user)"
msgstr "Pro: 5 (per brûker)"

#: views/b2s/network.php:42 includes/B2S/Network/Item.php:190
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Image.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:543
#: includes/B2S/Ship/Item.php:604 includes/B2S/Ship/Item.php:663
#: includes/B2S/Ship/Item.php:851 includes/B2S/Ship/Item.php:908
#: includes/B2S/Ship/Item.php:962 includes/B2S/Ship/Item.php:1014
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1152 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "PRO"
msgstr ""

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybelied"

#: views/b2s/settings.php:123
msgid "Price: The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "Priis: De priis fan jo produkt, as jo WooCommerce op jo webside/blog ynstallearre hawwe."

#: includes/B2S/Network/Item.php:997 includes/B2S/Network/Item.php:1049
#: includes/B2S/Network/Item.php:1118 includes/B2S/Network/Item.php:1170
#: includes/B2S/Network/Item.php:1204 includes/B2S/Network/Item.php:1255
#: includes/B2S/Network/Item.php:1285 includes/B2S/Network/Item.php:1339
#: includes/B2S/Network/Item.php:1358 includes/B2S/Network/Item.php:1392
#: includes/B2S/Network/Item.php:1408 includes/B2S/Network/Item.php:1429
#: includes/B2S/Network/Item.php:1445 includes/B2S/Network/Item.php:1461
#: includes/B2S/Network/Item.php:1480 includes/B2S/Network/Item.php:1496
#: includes/B2S/Network/Item.php:1541 includes/B2S/Network/Item.php:1557
#: includes/B2S/Network/Item.php:1575
msgid "Preview"
msgstr "Foarbyld"

#: views/prg/html/form.php:77
msgid "Press"
msgstr "Parse"

#: views/b2s/premium.php:176
msgid "Premium support"
msgstr "Premium stipe"

#: includes/Loader.php:1038
msgid "Premium"
msgstr ""

#: includes/Loader.php:1038 includes/Loader.php:1133
msgid "PREMIUM"
msgstr ""

#: includes/Loader.php:1034 includes/Loader.php:1117
msgid "PR-Service"
msgstr "PR-Tsjinst"

#: views/prg/html/header.php:53
msgid "PR-Gateway offers a paid online distribution service for submitting press releases, articles and social media news to more than 250 news sites, special interest websites and social news sites. If your blog posts provide trade or industry information or expert articles (no advertising), you may submit them to PR-Gateway to turn them into valid online press releases or online articles and select a specific choice of websites and services to publish your post."
msgstr "PR-Gateway biedt in betelle online distribúsjetsjinst foar it yntsjinjen fan parseberjochten, artikels en sosjale medianijs nei mear as 250 nijssites, spesjale ynteressesites en sosjale nijssites. As jo blogberjochten hannels- of yndustryynformaasje of saakkundige artikels (gjin reklame) leverje, kinne jo se yntsjinje by PR-Gateway om se om te setten yn jildige online parseberjochten of online artikels en in spesifike kar fan websites en tsjinsten selektearje om jo berjocht te publisearjen."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "posts per day"
msgstr "berjochten per dei"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:44
msgid "Posts for Facebook Profiles will be shown on your \"Site & Blog Content\" navigation bar in the \"Instant Sharing\" tab. To share the post on your Facebook Profile just click on the \"Share\" button next to your post. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instant Sharing guide</a>."
msgstr "Berjochten foar Facebook-profilen wurde werjûn op jo navigaasjebalke \"Side en blogynhâld\" yn it ljepblêd \"Direkt diele\". Om it berjocht op jo Facebook-profyl te dielen, klikje jo gewoan op de knop \"Diele\" neist jo berjocht. Mear ynformaasje yn 'e <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Direkt diele-gids</a>."

#: views/b2s/metrics.php:138 includes/B2S/RePost/Item.php:130
msgid "Posts"
msgstr "Berjochten"

#: views/b2s/html/footer.php:86 views/b2s/html/footer.php:104
#: views/b2s/html/footer.php:133
msgid "Posting to social media pages and groups in Facebook"
msgstr "Pleatsen nei sosjale media-pagina's en groepen yn Facebook"

#: views/b2s/html/header.php:151
msgid "Post was scheduled successfully on your blog!"
msgstr "Berjocht is mei sukses pland op jo blog!"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:286 includes/B2S/RePost/Item.php:190
msgid "Post Types"
msgstr "Berjochttypen"

#: views/b2s/settings.php:56
msgid "Post Templates"
msgstr "Berjochtsjabloanen"

#: includes/B2S/PostBox.php:220 views/b2s/curation.php:191
#: views/b2s/dashboard.php:267 views/b2s/post.calendar.php:297
#: views/b2s/ship.php:329 views/b2s/ship.php:395 views/b2s/ship.php:441
#: views/b2s/html/footer.php:31 views/b2s/html/footer.php:196
#: views/b2s/html/footer.php:260 views/b2s/html/footer.php:300
#: views/b2s/html/footer.php:355 views/b2s/html/footer.php:394
#: views/b2s/html/footer.php:452 views/b2s/html/footer.php:567
#: views/b2s/html/header.php:375
msgid "Post on pages and groups"
msgstr "Pleats op pagina's en groepen"

#: views/b2s/html/footer.php:66
msgid "Post on LinkedIn pages, XING pages and groups, as well as Facebook pages and groups"
msgstr "Pleats op LinkedIn-pagina's, XING-pagina's en groepen, lykas Facebook-pagina's en groepen"

#: views/b2s/metrics.php:123
msgid "Post Metrics"
msgstr "Berjochtmetriken"

#: views/b2s/html/sidebar.php:67
msgid "Post Management"
msgstr "Berjochtbehear"

#: views/b2s/html/header.php:153
msgid "Post is published successfully on your blog!"
msgstr "Berjocht is mei sukses publisearre op jo blog!"

#: views/b2s/metrics.php:109
msgid "Post Interactions"
msgstr "Post-ynteraksjes"

#: includes/B2S/Post/Item.php:815 includes/B2S/Ship/Item.php:373
msgid "post format"
msgstr "berjochtformaat"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Post Format"
msgstr "Berjochtformaat"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69 includes/B2S/RePost/Item.php:86
msgid "Post every"
msgstr "Pleats elke"

#: views/b2s/network.php:302
msgid "Post Content"
msgstr "Berjochtynhâld"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:306
msgid "Post Categories"
msgstr "Berjochtkategoryen"

#: views/prg/html/form.php:7
msgid "Post a Press Release"
msgstr "Pleats in parseberjocht"

#: views/b2s/html/footer.php:10 views/prg/html/footer.php:10
#: views/prg/html/header.php:45
msgid "Post"
msgstr "Berjocht"

#: includes/Tools.php:511 includes/Tools.php:525
msgid "Portugal"
msgstr "Portegal"

#: includes/Tools.php:516
msgid "Poland"
msgstr "Poalen"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:93
msgid "Plugin Warnings:"
msgstr "Plugin Warskôgingen:"

#: views/b2s/settings.php:175
msgid "Plugin contents are loaded one at a time to minimize server load."
msgstr "Plugin-ynhâld wurdt ien foar ien laden om de serverlêst te minimalisearjen."

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424 includes/B2S/Ship/Image.php:31
msgid "please upgrade"
msgstr "wurkje asjebleaft by"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:471
msgid "Please share your post now"
msgstr "Diel jo berjocht no asjebleaft"

#: views/b2s/network.php:394 views/b2s/ship.php:648
msgid "Please select your correct server location and connect again."
msgstr "Selektearje asjebleaft jo korrekte serverlokaasje en ferbine opnij."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:159
msgid "Please select a social media network"
msgstr "Selektearje asjebleaft in sosjaal media netwurk"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:69
msgid "Please select a post type"
msgstr "Selektearje asjebleaft in berjochttype"

#: includes/B2S/PostBox.php:41
msgid "Please see FAQ"
msgstr "Sjoch asjebleaft de FAQ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "Please see"
msgstr "Sjoch asjebleaft"

#: views/b2s/network.php:199
msgid "Please re-authorize your account with Blog2Social and try again"
msgstr "Autorisearje jo akkount opnij mei Blog2Social en besykje it opnij"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1428 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:52
msgid "Please note: Your account is connected via an old XING API that is no longer supported by XING after March 31. Please connect your XING profile, as well as your XING company pages (Employer branding profiles) and business pages with the new XING interface in the Blog2Social network settings. To do this, go to the Blog2Social Networks section and connect your XING accounts with the new XING."
msgstr "Tink derom: Jo akkount is ferbûn fia in âlde XING API dy't nei 31 maart net mear stipe wurdt troch XING. Ferbine jo XING-profyl, lykas jo XING-bedriuwssiden (Employer branding profiles) en bedriuwssiden mei de nije XING-ynterface yn 'e Blog2Social-netwurkynstellingen. Gean dêrfoar nei de seksje Blog2Social Networks en ferbine jo XING-akkounts mei de nije XING."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:466
msgid "Please note: You post has to be marked as public to be posted in a group."
msgstr "Tink derom: Jo berjocht moat as iepenbier markearre wurde om yn in groep pleatst te wurden."

#: views/b2s/autopost.php:101
msgid "Please note: You can also set up your own \"best times\". You will learn how to set up your own \"best times\" in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide</a>."
msgstr "Tink derom: Jo kinne ek jo eigen 'bêste tiden' ynstelle. Jo sille leare hoe't jo jo eigen 'bêste tiden' ynstelle kinne yn dizze <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hantlieding</a>."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:707
msgid "Please note: XING stores the Open Graph parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on XING."
msgstr "Tink derom: XING bewarret de Open Graph-parameters fan in keppeling oant 7 dagen. Feroarings kinne net fuortendaliks sichtber wêze op XING."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Please note: XING allows identical posts to be published only once within a group and no more than three times across different groups."
msgstr "Tink derom: XING lit identike berjochten mar ien kear binnen in groep publisearje en net mear as trije kear oer ferskate groepen."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:238
msgid "Please note: Twitter supports images with a minimum dimension of 144x144 pixels and a maximum dimension of 4096x4096 pixels and less than 5 BM. The image will be cropped to a square. Twitter supports JPG, PNG, WEBP and GIF formats."
msgstr "Tink derom: Twitter stipet ôfbyldings mei in minimale ôfmjitting fan 144x144 piksels en in maksimale ôfmjitting fan 4096x4096 piksels en minder as 5 BM. De ôfbylding wurdt besnien ta in fjouwerkant. Twitter stipet JPG-, PNG-, WEBP- en GIF-formaten."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:567
msgid "Please note: Twitter stores the Card parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on Twitter."
msgstr "Tink derom: Twitter bewarret de Card-parameters fan in keppeling oant 7 dagen. Feroarings kinne net fuortendaliks sichtber wêze op Twitter."

#: views/b2s/metrics.php:256
msgid "Please note: The metrics for the social media posts are updated every 24 hours. The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status is permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Tink derom: De metryk foar de sosjale media-berjochten wurde elke 24 oeren bywurke. De sosjale media-berjochten wurde 30 dagen lang monitorearre. Nei 30 dagen wurdt de lêste status permanint fêstlein en kin altyd yn it argyf rieplachte wurde."

#: views/b2s/network.php:678 views/b2s/ship.php:734
msgid "Please note: In order to connect your Instagram account to Blog2Social, please ensure the following:"
msgstr "Tink derom: Om jo Instagram-akkount te ferbinen mei Blog2Social, soargje dan foar it folgjende:"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1432 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:56
msgid "Please note: Google will shut down Google+ for all private accounts (profiles, pages, groups) on 2nd April 2019. You can find further information and the next steps, including how to download your photos and other content here:"
msgstr "Tink derom: Google sil Google+ foar alle privee-akkounts (profilen, siden, groepen) op 2 april 2019 ôfslute. Jo kinne fierdere ynformaasje en de folgjende stappen fine, ynklusyf hoe't jo jo foto's en oare ynhâld downloade kinne, hjir:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:189
msgid "Please note: Facebook supports images with a minimum dimension of 200x200 pixels and an aspect ratio of 1:1."
msgstr "Tink derom: Facebook stipet ôfbyldings mei in minimale ôfmjitting fan 200x200 piksels en in aspektferhâlding fan 1:1."

#: views/b2s/ship.php:796 views/b2s/html/footer.php:519
#: views/b2s/html/footer.php:545
msgid "Please note:"
msgstr "Tink derom:"

#: views/prg/ship.php:87
msgid "Please Note"
msgstr "Tink derom"

#: views/b2s/autopost.php:135 views/b2s/autopost.php:167
msgid "Please make sure you activate and define the preferred settings panel for each user."
msgstr "Soargje derfoar dat jo it foarkar ynstellingspaniel aktivearje en definiearje foar elke brûker."

#: views/b2s/network.php:386 views/b2s/ship.php:640
msgid "Please make sure to use your original Pinterest login data (email and password). Social Login via Facebook or Google login data will not work here. Please also check if the two-factor authentication in Pinterest is deactivated to ensure a stable connection to Blog2Social."
msgstr "Soargje derfoar dat jo jo orizjinele Pinterest-oanmeldgegevens (e-mail en wachtwurd) brûke. Sosjaal oanmelden fia Facebook- of Google-oanmeldgegevens sil hjir net wurkje. Kontrolearje ek oft de twa-faktor-autentikaasje yn Pinterest deaktivearre is om in stabile ferbining mei Blog2Social te garandearjen."

#: views/b2s/network.php:621 views/b2s/ship.php:762
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your pages and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your pages</a>."
msgstr "Soargje derfoar dat jo ynlogge mei jo akkount dat jo pagina's beheart en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">folgje dizze hantlieding om al jo pagina's te selektearjen</a>."

#: views/b2s/network.php:640 views/b2s/ship.php:781
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your groups and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your groups</a>."
msgstr "Soargje derfoar dat jo ynlogge mei jo akkount dat jo groepen beheart en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">folgje dizze hantlieding om al jo groepen te selektearjen</a>."

#: includes/Loader.php:848
msgid "Please make sure that your post, page or custom post type is published or scheduled to be published on this blog before you try to post it with Blog2Social. Published WP posts will be shared with your chosen permalink, scheduled WP posts will be shared with the posting id link."
msgstr "Soargje derfoar dat jo berjocht, pagina of oanpaste berjochttype publisearre of pland is om op dizze blog te publisearjen foardat jo besykje it te pleatsen mei Blog2Social. Publisearre WP-berjochten wurde dield mei jo keazen permalink, plande WP-berjochten wurde dield mei de posting-id-link."

#: views/b2s/html/header.php:111
msgid "Please make sure that you only use one plugin for setting meta tags so that the networks can display the link preview of your post correctly."
msgstr "Soargje derfoar dat jo mar ien plugin brûke foar it ynstellen fan meta-tags, sadat de netwurken de linkfoarbyld fan jo berjocht korrekt werjaan kinne."

#: includes/Loader.php:953
msgid "Please make sure that you are administrator, editor or moderator of this Facebook page. Please also check if the Two-Factor Authentication is either activated or deactivated on both of the connected Instagram and Facebook accounts."
msgstr "Soargje derfoar dat jo behearder, bewurker of moderator fan dizze Facebook-pagina binne. Kontrolearje ek oft de twa-faktor-autentikaasje aktivearre of deaktivearre is op sawol de ferbûne Instagram- as Facebook-akkounts."

#: views/b2s/autopost.php:126 views/b2s/autopost.php:158
msgid "Please make sure that each WordPress user or author whose posts should be auto-posted"
msgstr "Soargje derfoar dat elke WordPress-brûker of auteur waans berjochten automatysk pleatst wurde moatte"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Please keep in mind that according to Twitter’s new TOS, users are no longer allowed to post identical or substantially similar content to multiple accounts or multiple duplicate updates on one account."
msgstr "Hâld asjebleaft yn gedachten dat neffens de nije TOS fan Twitter brûkers net mear tastien binne om identike of wêzentlik ferlykbere ynhâld te pleatsen nei meardere akkounts of meardere duplikate fernijings op ien akkount."

#: views/b2s/curation.php:69
msgid "Please enter a valid link"
msgstr "Fier asjebleaft in jildige keppeling yn"

#: views/b2s/network.php:266
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your link posts to ensure that the network always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Skeakelje dizze funksje yn as jo varnish caching brûke (HTTP-fersneller om jo webside te ûntlêsten). Blog2Social sil in \"no-cache=1\" parameter tafoegje oan de post-URL fan jo keppelingsberjochten om te soargjen dat it netwurk altyd de aktuele metagegevens fan jo blogberjocht ophellet."

#: views/b2s/settings.php:189
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your Facebook link posts to ensure that Facebook always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Skeakelje dizze funksje yn as jo varnish caching brûke (HTTP-fersneller om jo webside te ûntlêsten). Blog2Social sil in \"no-cache=1\" parameter tafoegje oan de post-URL fan jo Facebook-keppelingsberjochten om te soargjen dat Facebook altyd de aktuele metagegevens fan jo blogberjocht ophellet."

#: views/notice.php:29
msgid "Please contact our support!"
msgstr "Kontakt asjebleaft ús stipe!"

#: includes/Loader.php:956 includes/Loader.php:959
msgid "Please change your Instagram account type into a Business account type. Learn more about how to convert your account in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram guide</a>."
msgstr "Feroarje jo Instagram-akkounttype asjebleaft nei in Bedriuwsakkounttype. Lear mear oer hoe't jo jo akkount konvertearje kinne yn 'e <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram-gids</a>."

#: views/b2s/html/sidebar.php:124
msgid "Plans & Prices"
msgstr "Plannen & Prizen"

#: views/b2s/support.php:200
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Pinterest Rich Pins Validator"

#: views/b2s/network.php:393 views/b2s/ship.php:647
msgid "Pinterest has rejected the connection to your blog"
msgstr "Pinterest hat de ferbining mei jo blog ôfwiisd"

#: views/b2s/html/footer.php:165
msgid "Photo Post"
msgstr "Foto Berjocht"

#: views/prg/html/form.php:135 views/prg/html/form.php:137
#: views/prg/html/form.php:212 views/prg/html/form.php:214
msgid "Phone"
msgstr "Tillefoan"

#: includes/Tools.php:534
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinen"

#: views/b2s/autopost.php:67 views/b2s/settings.php:200
#: includes/B2S/Settings/Item.php:57
msgid "Personal Time Zone"
msgstr "Persoanlike Tiidsône"

#: includes/B2S/Network/Item.php:716 includes/B2S/Ship/Item.php:364
#: includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Personal"
msgstr "Persoanlik"

#: views/b2s/network.php:404 views/b2s/ship.php:658 views/prg/login.php:25
msgid "Password"
msgstr "Wachtwurd"

#: views/b2s/premium.php:71
msgid "Pages and groups"
msgstr "Siden en groepen"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:718
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1456
msgid "own period"
msgstr "eigen perioade"

#: views/b2s/ship.php:585
msgid "Overwrite Draft"
msgstr "Oerskriuw Klad"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:47
msgid "or higher"
msgstr "of heger"

#: includes/B2S/PostBox.php:233 views/b2s/curation.php:204
#: views/b2s/curation.php:243 views/b2s/dashboard.php:280
#: views/b2s/post.calendar.php:310 views/b2s/ship.php:342
#: views/b2s/ship.php:408 views/b2s/ship.php:454 views/b2s/html/footer.php:44
#: views/b2s/html/footer.php:75 views/b2s/html/footer.php:93
#: views/b2s/html/footer.php:111 views/b2s/html/footer.php:140
#: views/b2s/html/footer.php:209 views/b2s/html/footer.php:273
#: views/b2s/html/footer.php:313 views/b2s/html/footer.php:368
#: views/b2s/html/footer.php:407 views/b2s/html/footer.php:465
#: views/b2s/html/footer.php:581
msgid "or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">start with free 30-days-trial of Blog2Social Premium</a> (no payment information needed)"
msgstr "of <a target=\"_blank\" href=\"%s\">begjin mei in fergees 30-dagen-proef fan Blog2Social Premium</a> (gjin betellingsynformaasje nedich)"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "or"
msgstr "of"

#: views/b2s/premium.php:167
msgid "Open Graph and Twitter Card Tags"
msgstr "Open Graph en Twitter Card Tags"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:60
msgid "only posts that have been shared no more than %s times"
msgstr "allinnich berjochten dy't net mear as %s kear dield binne"

#: views/b2s/metrics.php:127
msgid "Only active"
msgstr "Allinnich aktyf"

#: views/b2s/ship.php:60 includes/B2S/Post/Item.php:449
#: includes/B2S/Post/Item.php:599
msgid "on blog"
msgstr ""

#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "on Blog"
msgstr ""

#: includes/B2S/RePost/Item.php:74
msgid "on"
msgstr "oan"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "oldest first"
msgstr "âldste earst"

#: views/b2s/html/header.php:264
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, jo fertsjinje it"

#: views/b2s/metrics.php:222 views/b2s/metrics.php:259
msgid "Ok, I want to get started!"
msgstr "OK, ik wol begjinne!"

#: views/b2s/html/header.php:490
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:513 includes/B2S/Ship/Item.php:633
#: includes/B2S/Ship/Item.php:714 includes/B2S/Ship/Item.php:742
#: includes/B2S/Ship/Item.php:770
msgid "OG Meta title"
msgstr "OG Meta titel"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:514 includes/B2S/Ship/Item.php:634
#: includes/B2S/Ship/Item.php:715 includes/B2S/Ship/Item.php:743
#: includes/B2S/Ship/Item.php:771
msgid "OG Meta description"
msgstr "OG Meta beskriuwing"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1272
msgid "Offer"
msgstr "Oanbod"

#: includes/Tools.php:551
msgid "Objects"
msgstr "Objekten"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1440
msgid "Number of repeats"
msgstr "Oantal werhellingen"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:35
msgid "Number of posts"
msgstr "Oantal berjochten"

#: views/b2s/metrics.php:178 views/b2s/post.approve.php:101
#: views/b2s/post.notice.php:91 views/b2s/post.publish.php:88
#: views/b2s/post.sched.php:106 views/b2s/repost.php:109
#: views/b2s/widgets/posts.php:63
msgid "Number of entries"
msgstr "Oantal yngongen"

#: views/prg/html/form.php:108 views/prg/html/form.php:113
#: views/prg/html/form.php:185 views/prg/html/form.php:190
msgid "Number"
msgstr "Nûmer"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"

#: views/b2s/dashboard.php:292 views/b2s/post.calendar.php:322
msgid "Notification"
msgstr "Melding"

#: includes/B2S/PostBox.php:148 views/b2s/ship.php:215
msgid "Notice: Please make sure, that your website address is reachable. The Social Networks do not allow postings from local installations."
msgstr "Opmerking: Soargje derfoar dat jo webside-adres berikber is. De sosjale netwurken tastean gjin berjochten fan lokale ynstallaasjes ta."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "Note: "
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "not yet shared"
msgstr "noch net dield"

#: includes/Tools.php:512
msgid "Norway"
msgstr "Noarwegen"

#: views/b2s/html/header.php:267
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nee, miskien letter"

#: views/b2s/premium.php:46
msgid "No User found"
msgstr "Gjin brûker fûn"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:80
msgid "no URL Shortener"
msgstr "gjin URL-ferkoarter"

#: views/b2s/html/header.php:238
msgid "No posts found. Please try again with different filter options."
msgstr "Gjin berjochten fûn. Probearje it opnij mei oare filteropsjes."

#: views/b2s/curation.php:43
msgid "No link preview available. Please check your link."
msgstr "Gjin linkfoarbyld beskikber. Kontrolearje jo link."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:66
msgid "No images are included in your post."
msgstr "Der binne gjin ôfbyldings opnommen yn jo berjocht."

#: includes/Tools.php:554
msgid "No emojis found"
msgstr "Gjin emoji's fûn"

#: views/b2s/html/header.php:403
msgid "No credit card required"
msgstr "Gjin kredytkaart nedich"

#: views/b2s/curation.php:47
msgid "No connected networks. Please make sure to connect at least one social media account."
msgstr "Gjin ferbûne netwurken. Soargje derfoar dat jo op syn minst ien sosjale media-akkount ferbine."

#: views/b2s/curation.draft.php:90 views/b2s/curation.php:158
#: views/b2s/metrics.php:182 views/b2s/network.php:115
#: views/b2s/post.approve.php:105 views/b2s/post.approve.php:122
#: views/b2s/post.draft.php:94 views/b2s/post.notice.php:95
#: views/b2s/post.publish.php:92 views/b2s/post.sched.php:110
#: views/b2s/repost.php:113 views/b2s/ship.php:497 views/b2s/ship.php:591
#: views/prg/ship.php:94 views/b2s/widgets/posts.php:67
msgid "NO"
msgstr "NEE"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
msgid "next share by %s"
msgstr "folgjende dieling troch %s"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "newest first"
msgstr "nijst earst"

#: includes/Tools.php:521
msgid "New Zealand"
msgstr "Nij-Seelân"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:72
msgid "new posts"
msgstr "nije berjochten"

#: includes/B2S/Network/Item.php:275 includes/B2S/Network/Item.php:354
#: includes/B2S/Network/Item.php:434
msgid "New"
msgstr "Nij"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/support.php:20 views/b2s/support.php:23
msgid "NEW"
msgstr "Nij"

#: includes/Loader.php:1025 includes/Loader.php:1079
msgid "Networks"
msgstr "Netwurken"

#: includes/B2S/PostBox.php:146 includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:196 includes/B2S/RePost/Item.php:166
msgid "Network settings"
msgstr "Netwurkynstellingen"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "Network limit"
msgstr "Netwurklimyt"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:165
msgid "Network does not support image for profiles"
msgstr "Netwurk stipet gjin ôfbylding foar profilen"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:245
msgid "Network does not support image for pages"
msgstr "Netwurk stipet gjin ôfbylding foar siden"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:171 includes/B2S/Ship/Item.php:249
msgid "Network does not support GIFs"
msgstr "Netwurk stipet gjin GIF's"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:169 includes/B2S/Ship/Item.php:246
msgid "Network does not support emojis"
msgstr "Netwurk stipet gjin emoji's"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:166 includes/B2S/Ship/Item.php:247
msgid "Network defines image by link"
msgstr "Netwurk definiearret ôfbylding troch keppeling"

#: views/b2s/network.php:701
msgid "Network connections"
msgstr "Netwurk ferbinings"

#: views/b2s/ship.php:190
msgid "network connected"
msgstr "netwurk ferbûn"

#: views/b2s/network.php:477 views/b2s/network.php:577
msgid "Network collection"
msgstr "Netwurk kolleksje"

#: includes/Tools.php:510
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederlân"

#: views/b2s/support.php:150
msgid "Needed"
msgstr "Nedich"

#: views/b2s/curation.php:171 views/b2s/dashboard.php:247
#: views/b2s/post.calendar.php:277 views/b2s/ship.php:421
msgid "Need to schedule your posts?"
msgstr "Moatte jo jo berjochten plannen?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:126
msgid "Need more?"
msgstr "Mear nedich?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:604 views/prg/html/form.php:84
#: views/prg/html/form.php:86 views/prg/html/form.php:161
#: views/prg/html/form.php:163
msgid "Name"
msgstr "Namme"

#: includes/B2S/Network/Item.php:68 includes/B2S/Network/Item.php:232
msgid "My profile"
msgstr "Myn profyl"

#: views/b2s/network.php:585 includes/B2S/Ship/Navbar.php:37
msgid "My Profile"
msgstr "Myn Profyl"

#: views/prg/html/form.php:95 views/prg/html/form.php:172
msgid "Mrs."
msgstr "Mefr."

#: views/prg/html/form.php:96 views/prg/html/form.php:173
msgid "Mr."
msgstr "Dhr."

#: views/b2s/network.php:480 views/b2s/network.php:580
msgid "Move the connection to another network collection."
msgstr "Ferpleats de ferbining nei in oare netwurkkolleksje."

#: views/b2s/network.php:492 views/b2s/network.php:587
msgid "move"
msgstr "ferpleatse"

#: views/b2s/metrics.php:133
msgid "Most Reshares"
msgstr "Meast dielen"

#: views/b2s/metrics.php:132
msgid "Most Likes"
msgstr "Meast likes"

#: views/b2s/metrics.php:131
msgid "Most Impressions"
msgstr "Meast yndrukken"

#: views/b2s/metrics.php:134
msgid "Most Comments"
msgstr "Meast reaksjes"

#: views/b2s/premium.php:80
msgid "More users and accounts"
msgstr "Mear brûkers en akkounts"

#: views/b2s/curation.php:297 views/b2s/curation.php:375
msgid "More information on how to create a network selection in the guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"How can I save a specific selection of networks?\"</a>"
msgstr "Mear ynformaasje oer hoe't jo in netwurkseleksje meitsje yn 'e hantlieding <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"Hoe kin ik in spesifike seleksje fan netwurken bewarje?\"</a>"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "More information"
msgstr "Mear ynformaasje"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "More Information"
msgstr "Mear ynformaasje"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "More"
msgstr "Mear"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Months"
msgstr "Moannen"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1455
msgid "monthly"
msgstr "moanliks"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Month"
msgstr "Moanne"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:88
msgid "Monday"
msgstr "Moandei"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:75 includes/B2S/Ship/Item.php:1504
msgid "Mon"
msgstr "Mo"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify subreddit"
msgstr "Subreddit oanpasse"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify pin board"
msgstr "Pinboerd oanpasse"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify forum"
msgstr "Oanpasse forum"

#: views/b2s/network.php:209
msgid "modify"
msgstr "oanpasse"

#: includes/B2S/Network/Item.php:915
msgid "Missing PHP \"mbstring\" extension to use the character limit function. Please activate server-side the PHP \"mbstring\" extension in your \"php.ini\" file."
msgstr "Mist PHP \"mbstring\" útwreiding om de karakterlimytfunksje te brûken. Aktivearje asjebleaft de PHP \"mbstring\" útwreiding oan de serverkant yn jo \"php.ini\" bestân."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:166
msgid "minutes"
msgstr "minuten"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1359 includes/B2S/Ship/Item.php:1360
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1361 includes/B2S/Ship/Item.php:1362
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:82
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:83
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:84
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:85
msgid "min"
msgstr "min"

#: includes/Tools.php:529
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:139
msgid "Meta Tags Settings for Posts and Pages"
msgstr "Meta Tags Ynstellings foar Berjochten en Pagina's"

#: views/prg/html/form.php:44 views/prg/html/form.php:46
msgid "Message"
msgstr "Berjocht"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1292
msgid "max. %s Tags"
msgstr "maks. %s Tags"

#: views/prg/html/header.php:71
msgid "Logout"
msgstr "Útlogge"

#: views/b2s/network.php:370 views/b2s/network.php:396 views/b2s/ship.php:624
#: views/b2s/ship.php:650
msgid "Login up successful. Please confirm that Blog2Social is allowed to publish on your profile."
msgstr "Oanmelding slagge. Befêstigje asjebleaft dat Blog2Social tastimming hat om te publisearjen op jo profyl."

#: views/prg/login.php:15
msgid "Login failed. Please check your username and a password!"
msgstr "Oanmelding mislearre. Kontrolearje jo brûkersnamme en wachtwurd!"

#: views/prg/login.php:21
msgid "Login failed. Please check your server settings. OpenSSL must be enabled on."
msgstr "Oanmelding mislearre. Kontrolearje jo serverynstellingen. OpenSSL moat ynskeakele wêze."

#: views/b2s/network.php:392 views/b2s/ship.php:646
msgid "Login failed. Please check your login data for typos and please check your Pinterest settings, if the two-factor authentication is turned off for this account: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Oanmelding mislearre. Kontrolearje jo oanmeldgegevens op typflaters en kontrolearje jo Pinterest-ynstellingen oft de twa-faktor-autentikaasje útskeakele is foar dit akkount: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"

#: includes/Loader.php:926
msgid "Location"
msgstr "Lokaasje"

#: views/b2s/curation.draft.php:48 views/b2s/dashboard.php:226
#: views/b2s/metrics.php:38 views/b2s/network.php:68 views/b2s/network.php:155
#: views/b2s/network.php:245 views/b2s/network.php:383
#: views/b2s/network.php:462 views/b2s/post.approve.php:59
#: views/b2s/post.calendar.php:72 views/b2s/post.calendar.php:256
#: views/b2s/post.draft.php:50 views/b2s/post.favorites.php:49
#: views/b2s/post.notice.php:56 views/b2s/post.php:58
#: views/b2s/post.publish.php:53 views/b2s/post.sched.php:71
#: views/b2s/repost.php:41 views/b2s/ship.php:205 views/b2s/ship.php:637
#: views/b2s/ship.php:845 views/b2s/support.php:87 views/b2s/support.php:140
#: views/prg/html/header.php:86
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."

#: views/b2s/ship.php:74 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:41
msgid "Load My Times Settings"
msgstr "Myn tiidynstellingen laden"

#: includes/B2S/Post/Item.php:447 includes/B2S/Post/Item.php:597
msgid "load Draft"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:790 includes/B2S/Network/Item.php:811
msgid "Load default settings"
msgstr "Standertynstellingen laden"

#: views/b2s/curation.php:61
msgid "Load data..."
msgstr "Gegevens laden..."

#: views/b2s/network.php:56 views/b2s/ship.php:80
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:42
msgid "Load Best Times"
msgstr "Bêste tiden laden"

#: views/b2s/dashboard.php:32 includes/B2S/RePost/Item.php:140
msgid "List"
msgstr "List"

#: views/b2s/support.php:189
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "LinkedIn Post Inspector"

#: views/b2s/network.php:729
msgid "LinkedIn pages"
msgstr "LinkedIn-pagina's"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:817 includes/B2S/Settings/Item.php:280
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:387
#: views/b2s/html/footer.php:160 views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Link Post"
msgstr "Keppelingsberjocht"

#: views/b2s/metrics.php:243
msgid "Link clicks: A count of link clicks, to further content. (Available for Twitter)"
msgstr "Keppelingsklikken: In telling fan keppelingsklikken, nei fierdere ynhâld. (Beskikber foar Twitter)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1195 includes/B2S/Ship/Item.php:1197
msgid "Link"
msgstr "Keppeling"

#: views/b2s/metrics.php:244
msgid "Likes: A count of how many times the post has been liked."
msgstr "Fûnen: In telling fan hoefolle kearen it berjocht fûn is."

#: views/b2s/metrics.php:140
msgid "Likes"
msgstr "Fûnen"

#: includes/Tools.php:483 views/b2s/html/sidebar.php:32
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:29
msgid "License"
msgstr "Lisinsje"

#: views/b2s/network.php:308
msgid "Legend"
msgstr "Leginde"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Learn more about this"
msgstr "Mear leare oer dit"

#: views/b2s/ship.php:513 views/b2s/ship.php:528
msgid "Learn more about the Xing guidelines."
msgstr "Mear leare oer de Xing-rjochtlinen."

#: views/b2s/curation.php:239
msgid "Learn more about how to share social media posts in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Mear leare oer hoe't jo sosjale media-berjochten diele kinne yn 'e <a href=\"%s\" target=\"_blank\">gids foar sosjale media-berjochten</a>."

#: views/b2s/network.php:136 includes/B2S/Ship/Item.php:1428
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:53
msgid "Learn more"
msgstr "Mear leare"

#: views/b2s/html/footer.php:252
msgid "Learn how to set up and apply individual best times to your social media scheduling and auto-poster."
msgstr "Lear hoe't jo yndividuele bêste tiden ynstelle en tapasse kinne op jo sosjale media-planning en automatyske pleatser."

#: views/b2s/support.php:212
msgid "Learn how to edit and adjust Twitter Card tags."
msgstr "Lear hoe't jo Twitter Card-tags bewurkje en oanpasse kinne."

#: views/b2s/support.php:177
msgid "Learn how to edit and adjust Open Graph tags."
msgstr "Lear hoe't jo Open Graph-tags bewurkje en oanpasse kinne."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "Learn how it works"
msgstr "Lear hoe't it wurket"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "latest share by %s"
msgstr "lêste dieling troch %s"

#: views/b2s/widgets/posts.php:16
msgid "Latest Posts"
msgstr "Lêste Berjochten"

#: includes/B2S/Post/Item.php:431 includes/B2S/Post/Item.php:536
#: includes/B2S/Post/Item.php:584
msgid "last shared on social media"
msgstr "lêst dield op sosjale media"

#: includes/B2S/PostBox.php:171
msgid "Last shared"
msgstr "Lêst dield"

#: includes/B2S/Post/Item.php:575
msgid "last saved"
msgstr "lêst bewarre"

#: views/b2s/html/header.php:389 views/prg/html/form.php:92
#: views/prg/html/form.php:103 views/prg/html/form.php:169
#: views/prg/html/form.php:180
msgid "Last Name"
msgstr "Achternamme"

#: includes/B2S/Post/Item.php:974
msgid "last modified by %s"
msgstr "lêst wizige troch %s"

#: views/prg/html/form.php:12
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: includes/Tools.php:527
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: views/b2s/settings.php:121
msgid "Keywords: The tags you have set in your post."
msgstr "Kaaiwurden: De tags dy't jo yn jo berjocht ynsteld hawwe."

#: views/prg/html/form.php:52
msgid "Keywords with commas (e.g .: Blog2Social, PR-Gateway)"
msgstr "Kaaiwurden mei komma's (bgl.: Blog2Social, PR-Gateway)"

#: views/prg/html/form.php:50
msgid "Keywords"
msgstr "Kaaiwurden"

#: views/b2s/html/footer.php:441
msgid "Keep your social media feed updated automatically with your best content and save valuable time by reviving your evergreen content regularly. Automate your resharing process with Blog2Social, so you can use your time to create new content and interact with your community."
msgstr "Hâld jo sosjale mediafeed automatysk bywurke mei jo bêste ynhâld en besparje weardefolle tiid troch jo evergreen-ynhâld regelmjittich opnij te libjen. Automatisearje jo opnij dielproses mei Blog2Social, sadat jo jo tiid brûke kinne om nije ynhâld te meitsjen en te ynteraksje mei jo mienskip."

#: views/b2s/html/header.php:344
msgid "Keep your current settings and access to more automated scheduling and sharing options and upgrade to Blog2Social Premium."
msgstr "Hâld jo hjoeddeistige ynstellings en krij tagong ta mear automatisearre skema- en dielopsjes en upgrade nei Blog2Social Premium."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1268
msgid "Jobs & Projects"
msgstr "Banen & Projekten"

#: views/b2s/html/footer.php:11 views/prg/html/footer.php:11
msgid "Job"
msgstr "Baan"

#: views/b2s/html/header.php:667
msgid "jerryj1 per WordPress"
msgstr "jerryj1 per WordPress"

#: includes/Tools.php:524
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: includes/Tools.php:502
msgid "Italy"
msgstr "Itaalje"

#: includes/B2S/Post/Item.php:892
msgid "is waiting to shared by %s"
msgstr "wachtet om dield te wurden troch %s"

#: includes/Tools.php:537
msgid "is determined automatically"
msgstr "wurdt automatysk bepaald"

#: includes/B2S/Post/Item.php:976
msgid "is currently being processed by the network"
msgstr "wurdt op it stuit ferwurke troch it netwurk"

#: includes/Tools.php:501
msgid "Ireland"
msgstr "Ierlân"

#: views/b2s/support.php:64
msgid "Invalid email address"
msgstr "Unjildich e-mailadres"

#: views/b2s/curation.php:50
msgid "Invalid data. Please check your data."
msgstr "Unjildige gegevens. Kontrolearje jo gegevens."

#: views/b2s/network.php:390 views/b2s/ship.php:644
msgid "Invalid Data! Please try again."
msgstr "Unjildige gegevens! Probearje opnij."

#: views/b2s/html/header.php:669
msgid "Interested in reading more reviews? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Check out what others think about Blog2Social.</a>"
msgstr "Ynteressearre om mear resinsjes te lêzen? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sjoch wat oaren fine fan Blog2Social.</a>"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:80
msgid "Instant Sharing"
msgstr "Direkt diele"

#: views/b2s/network.php:263
msgid "Instant Caching for Link Posts"
msgstr "Direkt cache foar keppelingsberjochten"

#: views/b2s/settings.php:186
msgid "Instant Caching for Facebook Link Posts"
msgstr "Direkt cache foar Facebook-keppelingsberjochten"

#: views/b2s/support.php:109
msgid "Installation"
msgstr "Ynstallaasje"

#: includes/Loader.php:951
msgid "Instagram published your post without text. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Instagram hat jo berjocht sûnder tekst publisearre. Sjoch asjebleaft de folgjende <a target=\"_blank\" href=\"%s\">hantlieding</a>."

#: views/b2s/support.php:194
msgid "Inspect Post"
msgstr "Berjocht ynspektearje"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:288 views/b2s/html/footer.php:178
msgid "Insert white frames to show the whole image in your timeline. All image information will be shown in your timeline."
msgstr "Wite rânen ynfoegje om de hiele ôfbylding yn jo tiidline te sjen. Alle ôfbyldingsynformaasje sil yn jo tiidline werjûn wurde."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:397 includes/B2S/Ship/Item.php:1533
msgid "Insert full-text"
msgstr "Folsleine tekst ynfoegje"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:508 includes/B2S/Ship/Item.php:628
#: includes/B2S/Ship/Item.php:709 includes/B2S/Ship/Item.php:737
#: includes/B2S/Ship/Item.php:765
msgid "Info: Change Open Graph Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Ynfo: Feroarje Open Graph Meta-tags ôfbylding, titel en beskriuwing foar dit netwurk"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:569 includes/B2S/Ship/Item.php:793
msgid "Info: Change Card Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Ynfo: Feroarje Card Meta-tags ôfbylding, titel en beskriuwing foar dit netwurk"

#: includes/Loader.php:917 includes/B2S/PostBox.php:165
#: includes/B2S/PostBox.php:168 includes/B2S/PostBox.php:253
#: views/b2s/metrics.php:70 views/b2s/network.php:49 views/b2s/ship.php:81
#: views/b2s/ship.php:183 views/b2s/ship.php:275
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:113 includes/B2S/AutoPost/Item.php:210
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/Network/Item.php:227
#: includes/B2S/RePost/Item.php:159 includes/B2S/RePost/Item.php:180
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Info"
msgstr "Ynfo"

#: includes/Tools.php:505
msgid "Indonesia"
msgstr "Yndoneezje"

#: includes/Tools.php:499
msgid "India"
msgstr "Yndia"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:57
msgid "include posts with images only"
msgstr "berjochten allinnich mei ôfbyldings opnimme"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:54
msgid "include <a href=\"%s\" target=\"_blank\">favorites posts</a> only"
msgstr "allinnich <a href=\"%s\" target=\"_blank\">favoriten berjochten</a> opnimme"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:287 includes/B2S/AutoPost/Item.php:307
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:326 includes/B2S/RePost/Item.php:191
#: includes/B2S/RePost/Item.php:211 includes/B2S/RePost/Item.php:231
#: includes/B2S/RePost/Item.php:250
msgid "Include (Post only...)"
msgstr "Opnimme (Allinnich berjocht...)"

#: views/b2s/curation.php:295
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define one or more network selections for your posts."
msgstr "Yn de <a href=\"%s\">Netwurk Ynstellings</a> kinne jo ien of mear netwurkseleksjes definiearje foar jo berjochten."

#: views/b2s/curation.php:373
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define network selections to select and save your most-used networks for specific posts or campaigns."
msgstr "Yn de <a href=\"%s\">Netwurk Ynstellings</a> kinne jo netwurkseleksjes definiearje om jo meast brûkte netwurken te selektearjen en op te slaan foar spesifike berjochten of kampanjes."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "In accordance with the new Twitter TOS, one Twitter account can be selected as your primary Twitter account for auto-posting."
msgstr "Yn oerienstimming mei de nije Twitter TOS kin ien Twitter-akkount selektearre wurde as jo primêre Twitter-akkount foar automatysk pleatsen."

#: views/b2s/metrics.php:242
msgid "Impressions: A count of how many times the post has been viewed."
msgstr "Yndrukken: In telling fan hoefolle kearen it berjocht besjoen is."

#: views/b2s/metrics.php:101 views/b2s/metrics.php:139
msgid "Impressions"
msgstr "Yndrukken"

#: views/b2s/metrics.php:209
msgid "Imported posts"
msgstr "Ymportearre berjochten"

#: views/b2s/autopost.php:113
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for WordPress content"
msgstr "Wichtige ynformaasje oer de Auto-Poster ynstellings foar WordPress ynhâld"

#: views/b2s/autopost.php:145
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for imported posts"
msgstr "Wichtige ynformaasje oer de Auto-Poster ynstellings foar ymportearre berjochten"

#: views/b2s/html/footer.php:484
msgid "Important information about editing the meta tags"
msgstr "Wichtige ynformaasje oer it bewurkjen fan de meta-tags"

#: includes/B2S/PostBox.php:349
msgid "immediately after publishing"
msgstr "direkt nei publisearjen"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:164 includes/B2S/Curation/View.php:64
msgid "immediately"
msgstr "direkt"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:147
msgid "Immediate Cross-Posting across all networks: Share an unlimited number of posts"
msgstr "Direkt cross-poste oer alle netwurken: Diel in ûnbeheind oantal berjochten"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Settings/Item.php:280 views/b2s/html/footer.php:177
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image with frame"
msgstr "Ofbylding mei frame"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:184 includes/B2S/Settings/Item.php:233
msgid "Image URL"
msgstr "Ofbyldings-URL"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:186 includes/B2S/Settings/Item.php:235
#: includes/B2S/Ship/Image.php:94 includes/B2S/Ship/Image.php:96
msgid "Image upload / Media Gallery"
msgstr "Ofbylding uploade / Mediagalery"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:819 includes/B2S/Settings/Item.php:294
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:386
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image Post"
msgstr "Ofbyldingsberjocht"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: includes/B2S/Settings/Item.php:294 views/b2s/html/footer.php:182
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image cut out"
msgstr "Ofbylding útsnien"

#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: views/b2s/html/footer.php:512 views/b2s/html/footer.php:538
msgid "Image"
msgstr "Ofbylding"

#: views/b2s/ship.php:384
msgid "Ignore & share"
msgstr "Negearje & diele"

#: views/b2s/html/footer.php:547
msgid "If you use other plugins for setting Twitter Cards, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated Twitter Card settings for Blog2Social only</a> and disable all Twitter Card settings in your other  plugins."
msgstr "As jo oare plugins brûke foar it ynstellen fan Twitter Cards, lykas Yoast SEO, wurde de tags dy't jo mei Blog2Social oanpast hawwe, oerskreaun troch de oare plugins. Om Blog2Social jo wizigingen tapasse te litten, soargje der dan foar dat jo <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card-ynstellingen allinnich foar Blog2Social aktivearre hawwe</a> en skeakelje alle Twitter Card-ynstellingen yn jo oare plugins út."

#: views/b2s/html/footer.php:521
msgid "If you use other plugins for setting meta tags, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply and share your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated meta tag settings for Blog2Social only</a> and disable all meta tag settings in your other plugins."
msgstr "As jo oare plugins brûke foar it ynstellen fan meta-tags, lykas Yoast SEO, wurde de tags dy't jo mei Blog2Social oanpast hawwe, oerskreaun troch de oare plugins. Om Blog2Social jo wizigingen tapasse en diele te litten, soargje der dan foar dat jo <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta-tag-ynstellingen allinnich foar Blog2Social aktivearre hawwe</a> en skeakelje alle meta-tag-ynstellingen yn jo oare plugins út."

#: views/b2s/autopost.php:116
msgid "If you like to share your WordPress content (blogposts, pages, and products) automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for WordPress content:"
msgstr "As jo jo WordPress-ynhâld (blogberjochten, siden en produkten) automatysk diele wolle, kinne jo de folgjende checklists brûke wêr't jo alle ynformaasje krije oer de ferskillende ynstellingspanielen foar de Auto-Poster foar WordPress-ynhâld:"

#: views/b2s/autopost.php:148
msgid "If you like to share imported (imported RSS feeds or posts created/ imported with another plugin) posts automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for imported posts:"
msgstr "As jo ymportearre berjochten (ymportearre RSS-feeds of berjochten makke/ymportearre mei in oare plugin) automatysk diele wolle, kinne jo de folgjende checklists brûke wêr't jo alle ynformaasje krije oer de ferskillende ynstellingspanielen foar de Auto-Poster foar ymportearre berjochten:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:141
msgid "If you like Blog2Social, we would be greatly delighted, if you could leave us a 5-star rating. If there's something you need assistance with, you can ask all your questions in the Blog2Social support community where you will receive help from our committed support team."
msgstr "As jo Blog2Social leuk fine, soene wy tige bliid wêze as jo ús in 5-stjerbeoardieling jaan koene. As der wat is wêrby't jo help nedich hawwe, kinne jo al jo fragen stelle yn 'e Blog2Social-stipegemeente, dêr't jo help krije fan ús tawijd stipteam."

#: includes/Notice.php:18
msgid "If you like Blog2Social, please give us a 5 star rating. If there is anything that does not work for you, please contact us!"
msgstr "As jo Blog2Social leuk fine, jou ús dan in 5-stjerbeoardieling. As der wat net wurket foar jo, nim dan kontakt mei ús op!"

#: views/b2s/html/footer.php:550
msgid "If this post was previously shared or scheduled, your current changes will also affect the look of previously shared or scheduled posts, as Twitter will always pull the most up-to-date information from the Twitter Card tags. If this post has already been shared, it may take up to 7 days for Twitter to update your current changes."
msgstr "As dit bericht earder dield of pland is, sille jo hjoeddeistige wizigingen ek ynfloed hawwe op it uterlik fan earder dielde of plande berjochten, om't Twitter altyd de meast aktuele ynformaasje fan 'e Twitter Card-tags helje. As dit bericht al dield is, kin it oant 7 dagen duorje foardat Twitter jo hjoeddeistige wizigingen bywurket."

#: views/b2s/html/footer.php:524
msgid "If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts."
msgstr "As dit bericht earder dield of pland is, sille jo hjoeddeistige wizigingen ek ynfloed hawwe op it uterlik fan earder dielde of plande berjochten, om't de netwurken altyd de lêste ynformaasje fan 'e open graph meta-tags helje en automatysk besteande berjochten bywurkje."

#: views/b2s/html/footer.php:292
msgid "If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts."
msgstr "As retweets ynskeakele binne, wurdt elke orizjinele tweet dy't jo yn dizze stap planne, retweeted troch de selektearre Twitter-akkounts. As der bygelyks 3 orizjinele tweets pland binne, sil elke yndividuele tweet in retweet triggerje foar de selektearre Twitter-akkounts."

#: views/b2s/html/footer.php:502
msgid "If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead."
msgstr "As LinkedIn de oEmbed-tag net fine kin yn jo gegevens, sil it de OG (Open Graph) meta-tags brûke."

#: views/b2s/html/header.php:610
msgid "I would like to continue with my trial."
msgstr "Ik wol graach fierder mei myn proefperioade."

#: views/b2s/html/header.php:313 views/b2s/html/header.php:332
msgid "I need some more time to decide"
msgstr "Ik haw wat mear tiid nedich om te besluten"

#: views/b2s/html/header.php:351
msgid "I need advice on the right license."
msgstr "Ik haw advys nedich oer de juste lisinsje."

#: views/b2s/html/header.php:613
msgid "I need advice on finding the right license."
msgstr "Ik haw advys nedich oer it finen fan de juste lisinsje."

#: views/b2s/html/header.php:680
msgid "I need advice on finding the right license"
msgstr "Ik haw advys nedich oer it finen fan de juste lisinsje"

#: views/b2s/html/header.php:270
msgid "I already did it"
msgstr "Ik haw it al dien"

#: views/b2s/html/header.php:521
msgid "I agree to the Adenion Privacy Policy"
msgstr "Ik gean akkoard mei it Adenion-privacybelied"

#: views/b2s/support.php:80
msgid "I agree to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">community rules</a>"
msgstr "Ik gean akkoard mei de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">mienskipsregels</a>"

#: includes/Tools.php:523
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.blog2social.com"
msgstr "https://www.blog2social.com"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "How to use the Troubleshooting tool"
msgstr "Hoe kinne jo it Troubleshooting-ark brûke"

#: views/b2s/html/header.php:109
msgid "How to use plugin settings for meta tags"
msgstr "Hoe kinne jo plugin-ynstellingen brûke foar meta-tags"

#: views/b2s/metrics.php:250
msgid "How to check the Social Media Metrics?"
msgstr "Hoe kinne jo de sosjale media-metriken kontrolearje?"

#: views/b2s/support.php:38
msgid "How can we help?"
msgstr "Hoe kinne wy helpe?"

#: views/b2s/html/header.php:683
msgid "Hide this notification."
msgstr "Ferstopje dizze melding."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "hide calendar"
msgstr "ferstopje kalinder"

#: includes/Notice.php:20
msgid "hide"
msgstr "ferstopje"

#: views/b2s/html/header.php:260
msgid "Hi, we noticed you just shared your %s. blog post with Blog2Social - that's awesome! Could you please do us a favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "Hoi, wy hawwe sjoen dat jo krekt jo %s. blogpost dield hawwe mei Blog2Social - dat is geweldich! Kinne jo ús in geunst dwaan en it in 5-stjer-wurdearring jaan op WordPress? Gewoan om ús te helpen it wurd te fersprieden en ús motivaasje te ferheegjen."

#: views/b2s/metrics.php:199
msgid "Here's how to start tracking your social media posts:"
msgstr "Hjir is hoe't jo it folgjen fan jo sosjale media-berjochten begjinne kinne:"

#: views/b2s/support.php:119
msgid "Helpful Network Settings"
msgstr "Helpfolle Netwurkynstellingen"

#: views/b2s/html/footer.php:226
msgid "Help us make Blog2Social even better!"
msgstr "Help ús om Blog2Social noch better te meitsjen!"

#: includes/Loader.php:1036 includes/Loader.php:1125
#: views/b2s/html/header.php:52 views/b2s/html/sidebar.php:115
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:66
msgid "Help & Support"
msgstr "Help & Stipe"

#: views/b2s/support.php:17
msgid "Help & Community"
msgstr "Help & Mienskip"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1294
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtags"

#: includes/B2S/Network/Item.php:891
msgid "Hashtag shuffle (Hashtags have to be defined in the text field above)"
msgstr "Hashtag shuffle (Hashtags moatte definiearre wurde yn it tekstfjild hjirboppe)"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "guide for server connection"
msgstr "gids foar serverferbining"

#: includes/B2S/Network/Item.php:155
msgid "Guide"
msgstr "Gids"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/Network/Item.php:721
msgid "Group"
msgstr "Groep"

#: includes/Tools.php:498
msgid "Greece"
msgstr "Grikelân"

#: includes/Tools.php:508
msgid "Great Britain"
msgstr "Grut-Brittanje"

#: views/b2s/curation.php:231
msgid "Grab more attention for your content with photos, videos, or infographics."
msgstr "Pak mear oandacht foar jo ynhâld mei foto's, fideo's of ynfografiken."

#: views/b2s/network.php:127 views/b2s/premium.php:128
msgid "Google My Business"
msgstr "Google My Business"

#: views/b2s/network.php:133
msgid "Google currently allows access to the API for all companies with up to 9 locations in their Google My Business Listings. However, Google plans to extend the API for companies with more than 9 locations in their Google My Business listings."
msgstr "Google lit op it stuit tagong ta de API ta foar alle bedriuwen mei oant 9 lokaasjes yn har Google My Business-listings. Google is lykwols fan plan de API út te wreidzjen foar bedriuwen mei mear as 9 lokaasjes yn har Google My Business-listings."

#: includes/B2S/Network/Item.php:818 includes/B2S/Ship/Item.php:414
msgid "Good to know: Instagram supports up to 30 hashtags in a post. The number recommended for best results is 5 hashtags. Make sure that your hashtags are thematically relevant to the content of your post."
msgstr "Goed om te witten: Instagram stipet oant 30 hashtags yn in berjocht. It oantal dat oanrikkemandearre wurdt foar bêste resultaten is 5 hashtags. Soargje derfoar dat jo hashtags tematysk relevant binne foar de ynhâld fan jo berjocht."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Good to know: Instagram does not allow to publish identical or substantially similar content on one or more accounts. Vary your content by using other images, comments, hashtags or handles and provide your followers with more inspiring content."
msgstr "Goed om te witten: Instagram lit net ta om identike of yn wêzen ferlykbere ynhâld op ien of mear akkounts te publisearjen. Fariaasje jo ynhâld troch oare ôfbyldings, kommentaren, hashtags of hantels te brûken en jou jo folgers mear ynspirearjende ynhâld."

#: views/b2s/support.php:92
msgid "Go to the Blog2Social Community"
msgstr "Gean nei de Blog2Social Mienskip"

#: views/b2s/premium.php:62
msgid "Go Premium and get even smarter with social media automation"
msgstr "Gean nei Premium en wurd noch slimmer mei sosjale media-automatisearring"

#: views/b2s/ship.php:849
msgid "Give me more information"
msgstr "Jou my mear ynformaasje"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Get the Blog2Social Browser Extension"
msgstr "Krij de Blog2Social Browser-útwreiding"

#: views/b2s/html/header.php:407
msgid "Get Started"
msgstr "Begjin"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:6
msgid "Get Social Media News"
msgstr "Krij Sosjale Media Nijs"

#: views/b2s/curation.php:293
msgid "Get more information on how to share a text post with hashtags, @mentions and emojis in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Krij mear ynformaasje oer hoe't jo in tekstberjocht diele kinne mei hashtags, @mentions en emoji's yn 'e <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hantlieding foar sosjale media-berjochten</a>."

#: views/b2s/premium.php:37
msgid "Get more information about the benefits of Blog2Social Premium"
msgstr "Krij mear ynformaasje oer de foardielen fan Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:672
msgid "Get all Premium benefits starting from just $7 per month."
msgstr "Krij alle Premium-foardielen fanôf mar $7 per moanne."

#: includes/Tools.php:519
msgid "Germany"
msgstr "Dútslân"

#: views/prg/html/form.php:20
msgid "German"
msgstr "Dútsk"

#: views/b2s/settings.php:38
msgid "General"
msgstr "Algemien"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:167
msgid "Frontpage Settings"
msgstr "Ynstellings foar de foarside"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:92
msgid "Friday"
msgstr "Freed"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:79 includes/B2S/Ship/Item.php:1508
msgid "Fri"
msgstr "Freed"

#: views/b2s/support.php:106
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Faak stelde fragen"

#: includes/Tools.php:517
msgid "France"
msgstr "Frankryk"

#: includes/B2S/Network/Item.php:897
msgid "Frame colour:"
msgstr "Frame-kleur:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:789
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"

#: views/b2s/support.php:101
msgid "Forgot username or password?"
msgstr "Brûkersnamme of wachtwurd fergetten?"

#: views/b2s/support.php:65 views/b2s/support.php:66
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Wachtwurd fergetten?"

#: views/b2s/dashboard.php:95 views/b2s/post.calendar.php:125
#: views/b2s/post.sched.php:143 views/b2s/repost.php:128 views/b2s/ship.php:543
msgid "for:"
msgstr "foar:"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "For sharing your posts on personal Facebook Profiles you can use Facebook Instant Sharing"
msgstr "Foar it dielen fan jo berjochten op persoanlike Facebook-profilen kinne jo Facebook Instant Sharing brûke"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:461
msgid "For sharing your posts on Google+ you can now use Google+ Instant Sharing"
msgstr "Foar it dielen fan jo berjochten op Google+ kinne jo no Google+ Instant Sharing brûke"

#: views/b2s/html/footer.php:556
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card guide</a>."
msgstr "Foar mear ynformaasje oer it korrekt ynstellen fan meta-tags, kinne jo in sjen litte yn 'e <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card-gids</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:530
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta tag checklist</a>."
msgstr "Foar mear ynformaasje oer it korrekt ynstellen fan meta-tags, kinne jo in sjen litte yn 'e <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta-tag checklist</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:173
msgid "For Instagram, you can select \"image with frame\" or \"image cut out\" as your preferred custom post format."
msgstr "Foar Instagram kinne jo 'ôfbylding mei frame' of 'ôfbylding útknipt' selektearje as jo foarkar oanpaste postformaat."

#: views/b2s/network.php:719
msgid "For example: With the Pro license, each user can connect 5 Facebook accounts + 5 Twitter accounts + 5 Instagram accounts + ..."
msgstr "Bygelyks: Mei de Pro-lisinsje kin elke brûker 5 Facebook-akkounts + 5 Twitter-akkounts + 5 Instagram-akkounts + ... ferbine."

#: views/b2s/network.php:732
msgid "For example: If you purchase 5 Facebook groups, these additional 5 Facebook groups are available for all users. So, when 5 users are activated for the Pro or Business license, each user can connect 1 additional Facebook group, or one user can connect 5 additional Facebook groups."
msgstr "Bygelyks: As jo 5 Facebook-groepen oanskaffe, binne dizze ekstra 5 Facebook-groepen beskikber foar alle brûkers. Dus, as 5 brûkers aktivearre binne foar de Pro- of Business-lisinsje, kin elke brûker 1 ekstra Facebook-groep ferbine, of ien brûker kin 5 ekstra Facebook-groepen ferbine."

#: views/b2s/support.php:181 views/b2s/support.php:192
#: views/b2s/support.php:203
msgid "For example your Wordpress Home Page"
msgstr "Bygelyks jo WordPress Thússide"

#: includes/Tools.php:548
msgid "Food & Drink"
msgstr "Iten & Drinken"

#: views/b2s/dashboard.php:61
msgid "Follow us"
msgstr "Folgje ús"

#: includes/Tools.php:553
msgid "Flags"
msgstr "Flaggen"

#: views/b2s/ship.php:234
msgid "First, connect or select network before posting"
msgstr "Earst, ferbine of selektearje netwurk foardat jo pleatse"

#: views/b2s/html/header.php:385 views/prg/html/form.php:91
#: views/prg/html/form.php:100 views/prg/html/form.php:168
#: views/prg/html/form.php:177
msgid "First Name"
msgstr "Foarnamme"

#: includes/Tools.php:522
msgid "Finland"
msgstr "Finlân"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:285
msgid "Filter Posts (Only posts that meet the following criteria will be autoposted)"
msgstr "Filterje berjochten (Allinnich berjochten dy't oan de folgjende kritearia foldogge, wurde automatysk pleatst)"

#: views/b2s/dashboard.php:208 views/b2s/dashboard.php:209
#: views/b2s/network.php:32 views/b2s/network.php:33
#: views/b2s/post.calendar.php:238 views/b2s/post.calendar.php:239
#: views/prg/post.php:26 views/prg/post.php:27
#: views/b2s/html/post.navbar.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:21
msgid "filter"
msgstr "filter"

#: views/b2s/metrics.php:56 views/b2s/metrics.php:284
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/metrics.php:130
#: views/b2s/html/sidebar.php:74
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:661
msgid "Failed to save"
msgstr "Bewarjen mislearre"

#: includes/B2S/Network/Item.php:662
msgid "Failed to load the default template"
msgstr "It laden fan de standert-sjabloan mislearre"

#: views/b2s/network.php:727
msgid "Facebook pages"
msgstr "Facebook-pagina's"

#: views/b2s/support.php:176
msgid "Facebook Open Graph Meta Tags"
msgstr "Facebook Open Graph Meta Tags"

#: views/b2s/html/footer.php:490
msgid "Facebook has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Facebook does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Open Graph (OG) Meta Tags of your blog post. If you have not defined any OG Meta Tags, Facebook displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post OG Meta Tags that does not meet the image size requirements, Facebook also does not displayed your selected image, but a random image. Please make sure that your image meets the image size requirements for Facebook."
msgstr "Facebook hat syn belied feroare foar it pleatsen fan keppelingsberjochten fia plugins of webapplikaasjes. Facebook toant net langer de útsochte of selektearre ôfbylding foar jo blogberjocht, mar allinnich ôfbyldings definiearre yn de Open Graph (OG) Meta Tags fan jo blogberjocht. As jo gjin OG Meta Tags definiearre hawwe, toant Facebook in willekeurige ôfbylding fan jo blogberjocht of blogside. As jo in ôfbylding definiearre hawwe yn jo blogberjocht OG Meta Tags dy't net foldocht oan de ôfbyldingsgrutte-easken, toant Facebook ek net jo selektearre ôfbylding, mar in willekeurige ôfbylding. Soargje derfoar dat jo ôfbylding foldocht oan de ôfbyldingsgrutte-easken foar Facebook."

#: views/b2s/network.php:725
msgid "Facebook groups"
msgstr "Facebook-groepen"

#: views/b2s/support.php:157
msgid "Export as txt-file"
msgstr "Eksportearje as txt-bestân"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:288 includes/B2S/AutoPost/Item.php:308
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:327 includes/B2S/RePost/Item.php:192
#: includes/B2S/RePost/Item.php:212 includes/B2S/RePost/Item.php:232
#: includes/B2S/RePost/Item.php:251
msgid "Exclude (Do no post ...)"
msgstr "Utslute (Net pleatse ...)"

#: views/b2s/settings.php:120
msgid "Excerpt: The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "Uttreksel: De gearfetting fan jo berjocht (jo definiearje it yn it sydmenu fan jo berjocht)."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1269
msgid "Events"
msgstr "Eveneminten"

#: views/b2s/html/footer.php:12 views/prg/html/footer.php:12
msgid "Event"
msgstr "Evenemint"

#: views/b2s/support.php:40
msgid "Enter your question or keyword here"
msgstr "Fier jo fraach of kaaiwurd hjir yn"

#: views/b2s/curation.php:70
msgid "Enter link"
msgstr "Fier keppeling yn"

#: views/b2s/premium.php:49
msgid "Enter license key and change your version"
msgstr "Fier lisinsjesleutel yn en feroarje jo ferzje"

#: views/b2s/support.php:63
msgid "Enter at least 8 characters"
msgstr "Fier teminsten 8 tekens yn"

#: views/b2s/curation.php:68
msgid "Enter a video link you want to share on your social media networks, for example from YouTube or from Vimeo."
msgstr "Fier in fideo-keppeling yn dy't jo diele wolle op jo sosjale media-netwurken, bygelyks fan YouTube of Vimeo."

#: views/b2s/support.php:170
msgid "Enter a URL to see how your link preview will look on social media."
msgstr "Fier in URL yn om te sjen hoe't jo keppelingsfoarbyld derút sil sjen op sosjale media."

#: views/b2s/curation.php:67
msgid "Enter a link you want to share on your social media networks. You can also share a video link, for example from YouTube or from Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Fier in keppeling yn dy't jo diele wolle op jo sosjale media-netwurken. Jo kinne ek in fideo-keppeling diele, bygelyks fan YouTube of Vimeo (sjoch ek Fideo-berjocht)."

#: views/prg/html/form.php:21
msgid "English"
msgstr "Ingelsk"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:198 includes/B2S/RePost/Item.php:218
msgid "Enddate"
msgstr "Eindatum"

#: views/b2s/premium.php:31
msgid "End of Trial"
msgstr "Ein fan proefperioade"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1491
msgid "End Of Month"
msgstr "Ein fan 'e moanne"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Enable Retweets for all Tweets with the selected profile"
msgstr "Aktivearje retweets foar alle tweets mei it selektearre profyl"

#: includes/B2S/PostBox.php:178
msgid "enable Auto-Posting"
msgstr ""

#: includes/Loader.php:927
msgid "Employer Branding"
msgstr "Wurkjouwersmerk"

#: views/b2s/support.php:65
msgid "Email address is taken."
msgstr "E-postadres is al yn gebrûk."

#: views/b2s/support.php:73
msgid "Email address"
msgstr "E-postadres"

#: views/b2s/settings.php:115
msgid "Edit the post templates for each social media network to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community. You can edit the structure of your post with the following variables:"
msgstr "Bewurkje de berjochtsjabloanen foar elk sosjaal netwurk om jo sosjale media-berjochten automatysk oan te passen oan elk netwurk en mienskip. Jo kinne de struktuer fan jo berjocht bewurkje mei de folgjende fariabelen:"

#: views/b2s/network.php:305
msgid "Edit the content of your post. Move elements by drag and drop into the textarea and customize them as you like."
msgstr "Bewurkje de ynhâld fan jo berjocht. Ferpleats eleminten troch se te slepen en te fallen yn it tekstfjild en pas se oan nei jo winsk."

#: views/b2s/network.php:239 includes/B2S/Network/Item.php:214
#: includes/B2S/Network/Item.php:214
msgid "Edit Post Template"
msgstr "Berjochtsjabloan bewurkje"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:7
msgid "Edit Post"
msgstr "Berjocht bewurkje"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Edit group settings"
msgstr "Groepsynstellingen bewurkje"

#: includes/B2S/Post/Item.php:987
msgid "edit"
msgstr "bewurkje"

#: views/b2s/network.php:709
msgid "Each license has a specified number of accounts you can connect per social media network."
msgstr "Elke lisinsje hat in opjûn oantal akkounts dat jo per sosjale netwurk ferbine kinne."

#: views/prg/login.php:24
msgid "E-Mail or Username"
msgstr "E-post of brûkersnamme"

#: views/b2s/network.php:398 views/b2s/ship.php:652
#: views/b2s/html/header.php:381 views/prg/html/form.php:141
#: views/prg/html/form.php:143 views/prg/html/form.php:218
#: views/prg/html/form.php:220
msgid "E-Mail"
msgstr "E-post"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1436 includes/B2S/Ship/Item.php:1439
msgid "Duration"
msgstr "Doer"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:77
msgid "Drafts"
msgstr "Konsepten"

#: views/b2s/ship.php:18 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/PRG/Post/Item.php:86
msgid "draft"
msgstr "konsept"

#: views/b2s/network.php:350
msgid "Download and activate the Blog2Social extension"
msgstr "Download en aktivearje de Blog2Social-útwreiding"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:543 includes/B2S/Ship/Item.php:604
#: includes/B2S/Ship/Item.php:663 includes/B2S/Ship/Item.php:851
#: includes/B2S/Ship/Item.php:908 includes/B2S/Ship/Item.php:962
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1014 includes/B2S/Ship/Item.php:1152
msgid "Do you want to post multiple images?"
msgstr "Wolle jo meardere ôfbyldings pleatse?"

#: views/b2s/curation.php:152 views/b2s/post.approve.php:116
#: views/b2s/ship.php:491
msgid "Do you want to mark this post as published ?"
msgstr "Wolle jo dit berjocht markearje as publisearre?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:10
msgid "Do you want to delete your scheduled posts?"
msgstr "Wolle jo jo plande berjochten wiskje?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:13
msgid "Do you want Blog2Social to delete all your scheduled social media posts? Your scheduled posts will no longer be sent to your social networks."
msgstr "Wolle jo dat Blog2Social al jo plande sosjale media berjochten wisket? Jo plande berjochten wurde net mear nei jo sosjale netwurken stjoerd."

#: views/b2s/network.php:112
msgid "Do you really want to delete this profile"
msgstr "Wolle jo dit profyl echt wiskje?"

#: views/b2s/network.php:158
msgid "Do you really want to delete this authorization"
msgstr "Wolle jo dizze autorisaasje echt wiskje?"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:52
msgid "Disconnect"
msgstr "Loskeppelje"

#: views/b2s/html/header.php:581
msgid "Did you try all options on how to organize your social media scheduling and sharing tasks even more easily and automatically with Blog2Social Premium, for example:"
msgstr "Hawwe jo alle opsjes besocht om jo sosjale media planning en dielen taken noch makliker en automatysk te organisearjen mei Blog2Social Premium, bygelyks:"

#: views/b2s/html/header.php:333
msgid "Did you miss something? Tell us!"
msgstr "Hawwe jo wat mist? Fertel ús!"

#: views/b2s/html/footer.php:223
msgid "Did you miss something?"
msgstr "Hawwe jo wat mist?"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:256
msgid "Did you know?"
msgstr "Wisten jo dat?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:474 includes/B2S/Post/Item.php:498
#: includes/B2S/Post/Item.php:520 includes/B2S/Post/Item.php:617
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:183 includes/B2S/Settings/Item.php:232
#: views/b2s/html/footer.php:514 views/b2s/html/footer.php:540
msgid "Description"
msgstr "Beskriuwing"

#: includes/Tools.php:520
msgid "Denmark"
msgstr "Denemark"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:399 includes/B2S/Ship/Item.php:1535
msgid "Delete text"
msgstr "Tekst wiskje"

#: views/b2s/post.approve.php:96
msgid "Delete Social Media Posts"
msgstr "Sosjale Media Berjochten wiskje"

#: views/b2s/post.draft.php:87
msgid "Delete Social Media Draft"
msgstr "Sosjale Media Konsept wiskje"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:136
msgid "delete selected posts"
msgstr "selektearre berjochten wiskje"

#: includes/B2S/Post/Item.php:999
msgid "delete scheduling"
msgstr "planning wiskje"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:14
msgid "Delete scheduled posts"
msgstr "Plande berjochten wiskje"

#: views/b2s/network.php:109
msgid "Delete Profile"
msgstr "Profyl wiskje"

#: includes/B2S/Post/Item.php:857 includes/B2S/Post/Item.php:870
msgid "delete from reporting"
msgstr "wiskje út rapportaazje"

#: views/b2s/post.sched.php:101 views/b2s/repost.php:104
msgid "Delete entries from the scheduling"
msgstr "Wiskje yngongen út de planning"

#: views/b2s/metrics.php:173 views/b2s/post.notice.php:86
#: views/b2s/post.publish.php:83 views/b2s/widgets/posts.php:58
msgid "Delete entries from the reporting"
msgstr "Wiskje yngongen út de rapportaazje"

#: views/b2s/curation.draft.php:83
msgid "Delete Draft"
msgstr "Wiskje konsept"

#: views/b2s/network.php:149
msgid "Delete Authorization"
msgstr "Wiskje autorisaasje"

#: views/b2s/network.php:168
msgid "Delete all scheduled posts from all user who use this connection."
msgstr "Wiskje alle plande berjochten fan alle brûkers dy't dizze ferbining brûke."

#: views/b2s/network.php:166
msgid "Delete all scheduled posts for this account irrevocably"
msgstr "Wiskje alle plande berjochten foar dit akkount ûnweromroplik"

#: includes/Ajax/Post.php:2009 includes/B2S/Network/Item.php:572
#: includes/B2S/Post/Item.php:553 includes/B2S/Post/Item.php:573
#: includes/B2S/Post/Item.php:932 includes/B2S/Post/Item.php:990
#: includes/B2S/Settings/Item.php:103 includes/B2S/Ship/Item.php:1366
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1516
msgid "delete"
msgstr "wiskje"

#: views/b2s/network.php:46 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:102
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1349 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:78
msgid "Delay"
msgstr "Fertraging"

#: views/b2s/settings.php:127
msgid "Define your post templates for each social media network"
msgstr "Definiearje jo berjochtsjabloanen foar elk sosjaal netwurk"

#: views/b2s/html/footer.php:325
msgid "Define Twitter post content"
msgstr "Definiearje Twitter-berjochtynhâld"

#: views/b2s/dashboard.php:117 views/b2s/post.calendar.php:147
#: views/b2s/post.sched.php:165 views/b2s/repost.php:150 views/b2s/ship.php:564
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Twitter accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Definiearje de standertynstellingen foar it oanpaste postformaat foar al jo Twitter-akkounts yn de Blog2Social-ynstellingen."

#: views/b2s/dashboard.php:120 views/b2s/post.calendar.php:150
#: views/b2s/post.sched.php:168 views/b2s/repost.php:153 views/b2s/ship.php:567
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your LinkedIn accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Definiearje de standertynstellingen foar it oanpaste postformaat foar al jo LinkedIn-akkounts yn de Blog2Social-ynstellingen."

#: views/b2s/dashboard.php:123 views/b2s/post.calendar.php:153
#: views/b2s/post.sched.php:171 views/b2s/repost.php:156 views/b2s/ship.php:570
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Instagram accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Definiearje de standertynstellingen foar it oanpaste postformaat foar al jo Instagram-akkounts yn de Blog2Social-ynstellingen."

#: views/b2s/dashboard.php:114 views/b2s/post.calendar.php:144
#: views/b2s/post.sched.php:162 views/b2s/repost.php:147 views/b2s/ship.php:561
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Facebook accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Definiearje de standertynstellingen foar it oanpaste postformaat foar al jo Facebook-akkounts yn de Blog2Social-ynstellingen."

#: views/b2s/network.php:331
msgid "Define the character limit for the variables \"EXCERPT\" and \"CONTENT\" individually. Your text will be shortened after the last comma, period, or space character within your character limit."
msgstr "Definiearje de tekenlimyt foar de fariabelen \"EXCERPT\" en \"CONTENT\" yndividueel. Jo tekst wurdt ynkoarte nei de lêste komma, punt of spaasje binnen jo tekenlimyt."

#: views/b2s/network.php:569 includes/B2S/Network/Item.php:602
msgid "Define parameters that will be added to link posts on this network e.g. to create tracking links with UTM paramters. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "Definiearje parameters dy't tafoege wurde oan linkposts op dit netwurk, bygelyks om trackinglinks mei UTM-parameters te meitsjen. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mear ynformaasje</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Default"
msgstr "Standert"

#: views/b2s/network.php:290
msgid "Decide in wich form you want to post your Content. Either as image with frame, or as image cut out."
msgstr "Beslút yn hokker foarm jo jo ynhâld pleatse wolle. Of as ôfbylding mei in frame, of as útknipte ôfbylding."

#: views/b2s/network.php:281 views/b2s/network.php:284
#: views/b2s/network.php:287
msgid "Decide in which post format you want to post your content: Link post or image post."
msgstr "Beslút yn hokker postformaat jo jo ynhâld pleatse wolle: Linkpost of ôfbyldingspost."

#: views/b2s/support.php:183
msgid "Debug & Preview"
msgstr "Debug & Preview"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "deactivated"
msgstr "deaktivearre"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69
msgid "days at"
msgstr "dagen om"

#: includes/B2S/Network/Item.php:323 includes/B2S/Network/Item.php:402
#: includes/B2S/Network/Item.php:477 includes/B2S/Ship/Item.php:1446
msgid "Days"
msgstr "Dagen"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1441
msgid "Day of month"
msgstr "Dei fan 'e moanne"

#: includes/B2S/Curation/View.php:69 includes/B2S/Curation/View.php:70
#: includes/B2S/RePost/Item.php:210 includes/B2S/Ship/Item.php:1498
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:67
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:70
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/Loader.php:1024 includes/Loader.php:1072
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: includes/Tools.php:504
msgid "Czechoslovakia"
msgstr "Tsjechoslowakije"

#: views/b2s/support.php:112
msgid "Customizing Social Media Posts"
msgstr "Oanpasse fan Sosjale Media Berjochten"

#: includes/B2S/PostBox.php:198
msgid "Customize and schedule your social media posts on the one page preview for all your selected networks: tailor your posts with individual comments, #hashtags or @handles and schedule your posts for the best times to post, for multiple times or re-share recurrently for more visibility and engagement with your community."
msgstr "Oanpasse en planne jo sosjale media berjochten op de ien-side foarbyld foar al jo selektearre netwurken: pas jo berjochten oan mei yndividuele kommentaren, #hashtags of @handles en planne jo berjochten foar de bêste tiden om te pleatsen, foar meardere kearen of diel se opnij weromkommend foar mear sichtberens en belutsenens by jo mienskip."

#: includes/B2S/PostBox.php:166
msgid "Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Oanpasse & Planne Sosjale Media Berjochten"

#: includes/B2S/Curation/View.php:109
msgid "Customize & Schedule"
msgstr "Oanpasse & Planne"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:44
msgid "customize"
msgstr "oanpasse"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:325
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Oanpaste taksonomyen"

#: includes/B2S/PostBox.php:165
msgid "Custom Sharing & Scheduling"
msgstr "Oanpast dielen en plannen"

#: views/b2s/premium.php:149
msgid "Custom image"
msgstr "Oanpast ôfbylding"

#: views/b2s/premium.php:158
msgid "Custom format"
msgstr "Oanpaste opmaak"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "currently scheduled"
msgstr "op it stuit pland"

#: views/b2s/support.php:153
msgid "Current"
msgstr "Aktueel"

#: includes/B2S/Post/Item.php:426
msgid "curated post"
msgstr "kuratere post"

#: views/b2s/html/header.php:593 views/b2s/html/header.php:653
msgid "Creating social media posts from other sources, such as text, images, videos, and links to add more content variety and manage all your social media posts from one place."
msgstr "Sosjale media-berjochten meitsje fan oare boarnen, lykas tekst, ôfbyldings, fideo's en keppelings om mear ynhâldsfariaasje ta te foegjen en al jo sosjale media-berjochten fan ien plak te behearjen."

#: views/b2s/support.php:61
msgid "Create your support account to ask questions and get help"
msgstr "Meitsje jo stipe-account om fragen te stellen en help te krijen"

#: views/b2s/support.php:77
msgid "Create password"
msgstr "Wachtwurd oanmeitsje"

#: views/b2s/dashboard.php:179 views/b2s/post.calendar.php:209
msgid "Create or share content from other sources"
msgstr "Meitsje of diel ynhâld fan oare boarnen"

#: views/b2s/network.php:39 views/b2s/network.php:42 views/b2s/network.php:87
msgid "Create new network collection"
msgstr "Meitsje nije netwurkkolleksje"

#: views/b2s/metrics.php:204
msgid "Create and Share a Social Media Post"
msgstr "Meitsje en diel in sosjale media berjocht"

#: views/prg/login.php:30
msgid "create account"
msgstr "account oanmeitsje"

#: views/b2s/support.php:82
msgid "Create Account"
msgstr "Account oanmeitsje"

#: views/b2s/metrics.php:206
msgid "Create a new social media post for which you want to track the metrics. You can share:"
msgstr "Meitsje in nij sosjale media berjocht wêrfoar jo de metryk folgje wolle. Jo kinne diele:"

#: views/b2s/curation.php:131
msgid "Create a new post"
msgstr "Meitsje in nij berjocht"

#: views/b2s/network.php:93
msgid "create"
msgstr "oanmeitsje"

#: views/prg/html/form.php:127 views/prg/html/form.php:204
msgid "Country"
msgstr "Lân"

#: views/b2s/support.php:51
msgid "Couldn't find your answer?"
msgstr "Kin jo antwurd net fine?"

#: views/b2s/html/header.php:171
msgid "Could not save draft"
msgstr "Koe konsept net bewarje"

#: includes/Notice.php:35
msgid "Could not hide notice. Please refresh the page and retry."
msgstr "Koe melding net ferbergje. Fernij de side en besykje opnij."

#: views/b2s/network.php:201
msgid "Could not be changed"
msgstr "Koe net feroare wurde"

#: views/prg/ship.php:47 views/prg/ship.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "Auteursrjocht"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1531
msgid "Copy from original"
msgstr "Kopiearje fan orizjineel"

#: views/b2s/support.php:115
msgid "Contracting and Licensing"
msgstr "Kontrakt en lisinsje"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:17
msgid "Continue deactivation"
msgstr "Trochgean mei deaktivearjen"

#: views/b2s/curation.php:73 views/b2s/network.php:441
msgid "continue"
msgstr "trochgean"

#: views/b2s/network.php:622 views/b2s/network.php:641
#: views/b2s/network.php:660 views/b2s/network.php:688 views/b2s/ship.php:716
#: views/b2s/ship.php:744 views/b2s/ship.php:763 views/b2s/ship.php:782
msgid "Continue"
msgstr "Trochgean"

#: views/b2s/settings.php:119
msgid "Content: The content of your post."
msgstr "Ynhâld: De ynhâld fan jo berjocht."

#: includes/B2S/Network/Item.php:809 includes/B2S/Settings/Item.php:77
msgid "Content"
msgstr "Ynhâld"

#: views/prg/html/form.php:69
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktgegevens"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:246 includes/B2S/Network/Item.php:223
msgid "Connections"
msgstr "Ferbiningen"

#: includes/B2S/Network/Item.php:268 includes/B2S/Network/Item.php:347
#: includes/B2S/Network/Item.php:427
msgid "Connection is interrupted since"
msgstr "Ferbining is ûnderbrutsen sûnt"

#: views/notice.php:12
msgid "Connection is broken..."
msgstr "Ferbining is ferbrutsen..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:356
msgid "Connection expires on 31 March 2019"
msgstr "Ferbining ferrint op 31 maart 2019"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:360
msgid "Connection expires on 2 April 2019"
msgstr "Ferbining ferrint op 2 april 2019"

#: includes/B2S/Network/Item.php:559
msgid "Connection currently assigned to"
msgstr "Ferbining op dit momint tawiisd oan"

#: views/b2s/support.php:110
msgid "Connecting Social Networks"
msgstr "Sosjale netwurken ferbine"

#: views/b2s/settings.php:103
msgid "Connect your social media networks"
msgstr "Ferbine jo sosjale media-netwurken"

#: views/b2s/network.php:344 views/b2s/ship.php:603
msgid "Connect with Pinterest"
msgstr "Ferbine mei Pinterest"

#: views/b2s/network.php:673 views/b2s/ship.php:729
msgid "Connect Instagram Business Account"
msgstr "Ferbine Instagram Business Account"

#: views/b2s/ship.php:303
msgid "Connect for"
msgstr "Ferbine foar"

#: views/b2s/settings.php:78
msgid "Connect Blog2Social with 16 different social media networks you like to share your WordPress blog posts and pages as well as imported posts and social media posts on. The following networks are available:"
msgstr "Ferbine Blog2Social mei 16 ferskillende sosjale media-netwurken dêr't jo jo WordPress-blogberjochten en -siden, lykas ymportearre berjochten en sosjale media-berjochten, op diele wolle. De folgjende netwurken binne beskikber:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:181 includes/B2S/Network/Item.php:184
#: includes/B2S/Network/Item.php:186 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:203
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:37 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:46
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:57 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:61 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:65 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "Connect %s"
msgstr "Ferbine %s"

#: views/b2s/ship.php:236
msgid "connect"
msgstr "ferbine"

#: views/b2s/network.php:438 views/b2s/network.php:440 views/b2s/ship.php:692
#: views/b2s/ship.php:694
msgid "confirm"
msgstr "befêstigje"

#: views/b2s/metrics.php:270
msgid "Comparison of Social Media Metrics"
msgstr "Fergeliking fan sosjale media-metriken"

#: includes/Loader.php:931
msgid "Company-Page (Employer Branding Profile)"
msgstr "Bedriuwsside (Wurkjouwersmerkprofyl)"

#: views/prg/html/form.php:153 views/prg/html/form.php:155
msgid "Company Description"
msgstr "Bedriuwsbeskriuwing"

#: views/prg/html/form.php:74
msgid "Company"
msgstr "Bedriuw"

#: includes/Loader.php:925
msgid "Community"
msgstr "Mienskip"

#: views/b2s/metrics.php:246
msgid "Comments: A count of how many times the post has been replied to."
msgstr "Reaksjes: In telling fan hoefolle kearen it berjocht beäntwurde is."

#: views/b2s/metrics.php:142
msgid "Comments"
msgstr "Reaksjes"

#: includes/Tools.php:532
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombia"

#: includes/Util.php:48
msgid "clock"
msgstr ""

#: views/b2s/post.sched.php:46 includes/B2S/Network/Item.php:164
msgid "Clock"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:355
msgid "Click on \"continue\""
msgstr "Klik op 'trochgean'"

#: views/b2s/html/footer.php:248
msgid "Click Load My Time Settings in the preview editor to schedule your posts automatically for your individually chosen best times."
msgstr "Klik op Load My Time Settings yn 'e foarbyldeditor om jo berjochten automatysk te plannen op jo yndividueel keazen bêste tiden."

#: views/b2s/support.php:128
msgid "Click here to find the right license for your needs or to contact the sales team for any payment issues."
msgstr "Klik hjir om de juste lisinsje te finen foar jo behoeften of om kontakt op te nimmen mei it ferkeapteam foar betellingsproblemen."

#: includes/B2S/Network/Item.php:845
msgid "clear"
msgstr "wiskje"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1270
msgid "Classified Ads"
msgstr "Klassifisearre advertinsjes"

#: views/prg/html/form.php:118 views/prg/html/form.php:123
#: views/prg/html/form.php:195 views/prg/html/form.php:200
msgid "City"
msgstr "Stêd"

#: views/b2s/network.php:277
msgid "Choose your Post Format"
msgstr "Kies jo berjochtformaat"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Choose your"
msgstr "Kies jo"

#: includes/Tools.php:531
msgid "Chile"
msgstr "Sily"

#: views/b2s/settings.php:112
msgid "Check, edit or define your social media time settings"
msgstr "Kontrolearje, bewurkje of definiearje jo sosjale media-tiidynstellingen"

#: views/b2s/metrics.php:214
msgid "Check Social Media Metrics"
msgstr "Kontrolearje sosjale media-metriken"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:169
msgid "Check Settings with Sharing-Debugger"
msgstr "Kontrolearje Ynstellingen mei Sharing-Debugger"

#: views/b2s/html/header.php:286
msgid "Check out Blog2Social Premium with more awesome features for scheduling and sharing (e.g. auto-posting, best time scheduling, social media calendar) 30-days for free. The trial is free of charge, without any obligations, no automatic subscription. Basic features of the Free Version are free forever."
msgstr "Besjoch Blog2Social Premium mei mear geweldige funksjes foar plannen en diele (bgl. automatysk pleatse, bêste tiid plannen, sosjale media-kalinder) 30 dagen fergees. De proef is fergees, sûnder ferplichtingen, gjin automatysk abonnemint. Basis funksjes fan de Fergese Ferzje binne foar altyd fergees."

#: views/b2s/dashboard.php:33
msgid "Chart"
msgstr "Grafyk"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
#: includes/B2S/Network/Item.php:971 includes/B2S/Ship/Item.php:228
#: includes/B2S/Ship/Item.php:232 includes/B2S/Ship/Item.php:286
#: includes/B2S/Ship/Item.php:290 includes/B2S/Ship/Item.php:332
#: includes/B2S/Ship/Item.php:336 includes/B2S/Ship/Item.php:1525
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1527
msgid "characters"
msgstr "tekens"

#: views/b2s/network.php:328 includes/B2S/Network/Item.php:911
msgid "Character limit"
msgstr "Tekenlimyt"

#: includes/Loader.php:928
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:41
msgid "Changes to the image for link-posts will apply to the image for all networks with link-post settings for this post."
msgstr "Feroarings oan de ôfbylding foar link-berjochten sille jilde foar de ôfbylding foar alle netwurken mei link-berjocht-ynstellingen foar dit berjocht."

#: views/b2s/ship.php:217
msgid "change website address"
msgstr "feroarje webside-adres"

#: views/b2s/network.php:200
msgid "Change successful"
msgstr "Feroaring slagge"

#: views/b2s/html/footer.php:597
msgid "Change image, title and description for your post on this network"
msgstr "Feroarje ôfbylding, titel en beskriuwing foar jo berjocht op dit netwurk"

#: views/b2s/curation.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:504
#: includes/B2S/Ship/Item.php:526 includes/B2S/Ship/Item.php:533
#: includes/B2S/Ship/Item.php:540 includes/B2S/Ship/Item.php:564
#: includes/B2S/Ship/Item.php:587 includes/B2S/Ship/Item.php:594
#: includes/B2S/Ship/Item.php:601 includes/B2S/Ship/Item.php:624
#: includes/B2S/Ship/Item.php:646 includes/B2S/Ship/Item.php:653
#: includes/B2S/Ship/Item.php:660 includes/B2S/Ship/Item.php:683
#: includes/B2S/Ship/Item.php:704 includes/B2S/Ship/Item.php:733
#: includes/B2S/Ship/Item.php:761 includes/B2S/Ship/Item.php:789
#: includes/B2S/Ship/Item.php:831 includes/B2S/Ship/Item.php:844
#: includes/B2S/Ship/Item.php:870 includes/B2S/Ship/Item.php:891
#: includes/B2S/Ship/Item.php:898 includes/B2S/Ship/Item.php:905
#: includes/B2S/Ship/Item.php:925 includes/B2S/Ship/Item.php:945
#: includes/B2S/Ship/Item.php:952 includes/B2S/Ship/Item.php:959
#: includes/B2S/Ship/Item.php:976 includes/B2S/Ship/Item.php:997
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1004 includes/B2S/Ship/Item.php:1011
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1029 includes/B2S/Ship/Item.php:1050
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1071 includes/B2S/Ship/Item.php:1091
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1112 includes/B2S/Ship/Item.php:1146
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1179
msgid "Change image"
msgstr "Ofbylding feroarje"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:106
msgid "Change details"
msgstr "Details feroarje"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:103
msgid "change"
msgstr "feroarje"

#: views/prg/html/form.php:11
msgid "Category"
msgstr "Kategory"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:230
msgid "Categories"
msgstr "Kategoryen"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:574 includes/B2S/Ship/Item.php:798
msgid "Card Meta title"
msgstr "Kaart Meta-titel"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:575 includes/B2S/Ship/Item.php:799
msgid "Card Meta description"
msgstr "Kaart Meta-beskriuwing"

#: includes/Tools.php:507
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:83 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Call-to-Action"
msgstr "Oprop ta aksje"

#: includes/Loader.php:1031 includes/Loader.php:1102 views/b2s/dashboard.php:31
#: includes/B2S/RePost/Item.php:141 views/b2s/html/sidebar.php:95
msgid "Calendar"
msgstr "Kalinder"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:81
msgid "By enabling this feature your previously published social media posts will be sent again to your selected social media channels as soon as the post is updated."
msgstr "Troch dizze funksje yn te skeakeljen, wurde jo earder publisearre sosjale media-berjochten opnij ferstjoerd nei jo selektearre sosjale mediakanalen sadree't it berjocht bywurke is."

#: views/b2s/html/header.php:395
msgid "By creating an account, you agree to Blog2Social's <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Conditions of Use</a>"
msgstr "Troch in akkount te meitsjen, geane jo akkoard mei de <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Brûkingsbetingsten</a> fan Blog2Social"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "By changing your image in the link post format it will be changed for all networks listed below. This also applies for all scheduled posts in this post format. "
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:716
msgid "Business: 15 (per user)"
msgstr "Bedriuw: 15 (per brûker)"

#: includes/Loader.php:923 includes/Loader.php:931
#: includes/B2S/Network/Item.php:201 includes/B2S/Network/Item.php:718
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Business"
msgstr "Bedriuw"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
msgid "BUSINESS"
msgstr "BEDRIUW"

#: views/b2s/support.php:96
msgid "Browse the Blog2Social support community"
msgstr "Blêdzje troch de Blog2Social-stipe mienskip"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:82 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Brand"
msgstr "Merk"

#: includes/Loader.php:921
msgid "Board"
msgstr "Boerd"

#: includes/Loader.php:448
msgid "Blog2Social: Social Media Content Calendar"
msgstr "Blog2Social: Sosjale Media Ynhâldskalinder"

#: includes/B2S/PostBox.php:207 views/b2s/html/footer.php:340
#: views/b2s/html/footer.php:380
msgid "Blog2Social: Social Media Auto-Posting"
msgstr "Blog2Social: Sosjale Media Automatysk Pleatsen"

#. Name of the plugin
msgid "Blog2Social: Social Media Auto Post & Scheduler"
msgstr "Blog2Social: Sosjale Media Auto Post & Planner"

#: views/b2s/html/footer.php:437
msgid "Blog2Social: Re-Share Posts"
msgstr "Blog2Social: Opnij Diele Berjochten"

#: includes/B2S/PostBox.php:195
msgid "Blog2Social: Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Blog2Social: Oanpasse & Plan Sosjale Media-berjochten"

#: includes/Loader.php:447
msgid "Blog2Social: Autoposter"
msgstr "Blog2Social: Autoposter"

#. Author of the plugin
msgid "Blog2Social, Adenion"
msgstr "Blog2Social, Adenion"

#: views/b2s/network.php:130
msgid "Blog2Social uses the official Google My Business API to share your content on your business listing. You can connect Google My Business listings with up to nine different locations to Blog2Social and you can choose which location you want to share your content on."
msgstr "Blog2Social brûkt de offisjele Google My Business API om jo ynhâld te dielen op jo bedriuwslist. Jo kinne Google My Business-listings mei maksimaal njoggen ferskillende lokaasjes ferbine mei Blog2Social en jo kinne kieze op hokker lokaasje jo jo ynhâld diele wolle."

#: includes/System.php:29
msgid "Blog2Social used cURL. cURL is not installed in your PHP installation on your server. Install cURL and activate Blog2Social again."
msgstr "Blog2Social brûkte cURL. cURL is net ynstallearre yn jo PHP-ynstallaasje op jo server. Ynstallearje cURL en aktivearje Blog2Social opnij."

#: views/b2s/html/header.php:60 views/b2s/html/header.php:67
msgid "Blog2Social Troubleshooting-Tool"
msgstr "Blog2Social Troubleshooting-Tool"

#: views/b2s/html/footer.php:244
msgid "Blog2Social provides you with a pre-configured time-scheme to automatically schedule your social media posts for the best times to share on each social network based on recent research. Click Load Best Times in the preview editor to schedule your posts automatically for the best times to post on each social network."
msgstr "Blog2Social biedt jo in foarôf ynsteld tiidskema om automatysk jo sosjale media-berjochten te plannen op 'e bêste tiden om te dielen op elk sosjaal netwurk, basearre op resint ûndersyk. Klik Load Best Times yn 'e preview-editor om jo berjochten automatysk te plannen op 'e bêste tiden om te pleatsen op elk sosjaal netwurk."

#: views/b2s/html/footer.php:61
msgid "Blog2Social Premium PRO allows you to save your preferred social network accounts into network collections for a faster future access. You can assign individual names for each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. Use specific network collections for recurring sharing purposes or campaigns, e.g. for initial sharing of new blog posts, for re-sharing evergreen content or for sharing images or videos. Bundle your preferred social network accounts into a network collection for a faster future access. Assign a name to each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. You can also connect multiple profiles, pages and groups per network in one network collection."
msgstr "Blog2Social Premium PRO lit jo jo foarkar sosjale netwurk-akkounts bewarje yn netwurkkolleksjes foar flugger takomstich gebrûk. Jo kinne yndividuele nammen tawize oan elke netwurkkolleksje, sadat jo se maklik brûke kinne foar jo folgjende sosjale dielaktiviteit. Brûk spesifike netwurkkolleksjes foar weromkommende dieldoelen of kampanjes, bygelyks foar it earst dielen fan nije blogberjochten, foar it opnij dielen fan evergreen-ynhâld of foar it dielen fan ôfbyldings of fideo's. Bûn jo foarkar sosjale netwurk-akkounts yn in netwurkkolleksje foar flugger takomstich gebrûk. Jou in namme oan elke netwurkkolleksje, sadat jo se maklik brûke kinne foar jo folgjende sosjale dielaktiviteit. Jo kinne ek meardere profilen, siden en groepen per netwurk ferbine yn ien netwurkkolleksje."

#: views/b2s/curation.php:174 views/b2s/dashboard.php:250
#: views/b2s/post.calendar.php:280 views/b2s/ship.php:424
msgid "Blog2Social Premium covers everything you need."
msgstr "Blog2Social Premium beslacht alles wat jo nedich hawwe."

#: views/b2s/html/header.php:309 views/b2s/html/header.php:328
msgid "Blog2Social PREMIUM can do so much for you: Auto-publish your blog post on autopilot, automatically schedule your social media posts with the Best Time Manager. Select images and post formats (link post or image post) for each social community. Upload and select any image for sharing. Save multiple combinations of networks for different sharing purposes. Start from only $6.58 per month to benefit from PREMIUM features."
msgstr "Blog2Social PREMIUM kin safolle foar jo dwaan: Publisearje jo blogberjocht automatysk op autopilot, plan jo sosjale media-berjochten automatysk mei de Best Time Manager. Selektearje ôfbyldings en berjochtformaten (linkberjocht of ôfbyldingsberjocht) foar elke sosjale mienskip. Upload en selektearje elke ôfbylding om te dielen. Bewarje meardere kombinaasjes fan netwurken foar ferskate dieldoelen. Begjin fan mar €6,58 per moanne om te profitearjen fan PREMIUM-funksjes."

#: includes/Loader.php:1690
msgid "Blog2Social needs Wordpress Version 4.7.0 or higher."
msgstr "Blog2Social hat WordPress-ferzje 4.7.0 of heger nedich."

#: views/b2s/html/header.php:520
msgid "Blog2Social is a service of Adenion GmbH"
msgstr "Blog2Social is in tsjinst fan Adenion GmbH"

#: views/b2s/html/header.php:125
msgid "Blog2Social has detected another plugin that is setting Social Meta tags for your blog posts. To ensure that your Social Meta tags are set correctly for your social media posts shared with Blog2Social, please deactivate the Facebook Open Graph and Twitter Card Tags settings in your other plugins."
msgstr "Blog2Social hat in oare plugin ûntdutsen dy't sosjale meta-tags ynstelt foar jo blogberjochten. Om te soargjen dat jo sosjale meta-tags goed ynsteld binne foar jo sosjale media-berjochten dield mei Blog2Social, deaktivearje dan de Facebook Open Graph- en Twitter Card Tags-ynstellingen yn jo oare plugins."

#: includes/System.php:35
msgid "Blog2Social does not seem to have permission to write in your WordPress database. Please assign Blog2Social the permission to write in the WordPress database. Please also make sure that your MySQL server runs on v5.5.3 or higher, or ask your server administrator to do it for you."
msgstr "Blog2Social liket gjin tastimming te hawwen om te skriuwen yn jo WordPress-database. Jou Blog2Social asjebleaft de tastimming om te skriuwen yn 'e WordPress-database. Soargje der ek foar dat jo MySQL-server op v5.5.3 of heger rint, of freegje jo serverbehearder om dat foar jo te dwaan."

#: includes/Loader.php:955
msgid "Blog2Social does not have the permission to publish your post. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn more about how to check the access right for Blog2Social.</a>"
msgstr "Blog2Social hat gjin tastimming om jo berjocht te publisearjen. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mear ynfo oer hoe't jo de tagongsrjochten foar Blog2Social kontrolearje kinne.</a>"

#: views/b2s/html/sidebar.php:155
msgid "Blog2Social Blog News"
msgstr "Blog2Social Blog Nijs"

#: views/b2s/html/footer.php:542
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Twitter Card tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social skriuwt dizze ynformaasje automatysk yn 'e Twitter Card-tags as de ôfbylding, titel en beskriuwing fan jo WordPress-berjocht."

#: views/b2s/html/footer.php:516
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Open Graph (OG) tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social skriuwt dizze ynformaasje automatysk yn de Open Graph (OG)-tags as de ôfbylding, titel en beskriuwing fan jo WordPress-berjocht."

#: views/b2s/autopost.php:70
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling.<br><br>Select the desired time zone from the drop-down menu."
msgstr "Blog2Social past de ynstelde tiidynstellingen ta op basis fan de tiidsône definieare yn de algemiene ynstellingen fan jo WordPress. Jo kinne in brûkersspesifike tiidsône selektearje dy't ôfwykt fan de WordPress-systeemtiidsône foar jo sosjale media-planning.<br><br>Selektearje de winske tiidsône út it dellûkmenu."

#: views/b2s/settings.php:203
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling. To do this, select the desired time zone 24h or 12h (am/pm), by simply clicking on the button."
msgstr "Blog2Social past de ynstelde tiidynstellingen ta op basis fan de tiidsône definieare yn de algemiene ynstellingen fan jo WordPress. Jo kinne in brûkersspesifike tiidsône selektearje dy't ôfwykt fan de WordPress-systeemtiidsône foar jo sosjale media-planning. Selektearje de winske tiidsône 24h of 12h (am/pm) troch simpelwei op de knop te klikken."

#: includes/Loader.php:1063 views/b2s/html/sidebar.php:27
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:24
msgid "Blog2Social"
msgstr "Blog2Social"

#: includes/Loader.php:920 includes/Loader.php:929
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Bitly"
msgstr "Bitly"

#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "BETA"
msgstr "BETA"

#: views/b2s/premium.php:98
msgid "Best Times Manager"
msgstr "Bêste Tiden Behearder"

#: includes/B2S/Network/Item.php:168
msgid "Best times"
msgstr "Bêste tiden"

#: views/b2s/html/header.php:377
msgid "Best Time Scheduler: Schedule once, multiple times or recurringly."
msgstr "Bêste Tiidplanner: Plan ien kear, meardere kearen of weromkommend."

#: views/b2s/html/footer.php:88 views/b2s/html/footer.php:106
#: views/b2s/html/footer.php:135
msgid "Best Time Scheduler: schedule once, multiple times or recurringly"
msgstr "Bêste Tiid Planner: plan ien kear, meardere kearen of weromkommend"

#: views/b2s/curation.php:183 views/b2s/dashboard.php:259
#: views/b2s/post.calendar.php:289 views/b2s/ship.php:433
msgid "Best Time Scheduler"
msgstr "Bêste Tiid Planner"

#: includes/B2S/PostBox.php:224 views/b2s/curation.php:195
#: views/b2s/dashboard.php:271 views/b2s/post.calendar.php:301
#: views/b2s/ship.php:333 views/b2s/ship.php:399 views/b2s/ship.php:445
#: views/b2s/html/footer.php:35 views/b2s/html/footer.php:200
#: views/b2s/html/footer.php:264 views/b2s/html/footer.php:304
#: views/b2s/html/footer.php:359 views/b2s/html/footer.php:398
#: views/b2s/html/footer.php:456 views/b2s/html/footer.php:571
msgid "Best Time Manager: use predefined best time scheduler to auto-schedule your social media posts"
msgstr "Bêste Tiid Behearder: brûk foarôf definieare bêste tiidplanner om jo sosjale media-berjochten automatysk te plannen"

#: includes/B2S/Network/Item.php:227 views/b2s/html/footer.php:241
msgid "Best Time Manager"
msgstr "Bêste Tiid Behearder"

#: views/b2s/html/header.php:541
msgid "Benefit from the new Social Media Metrics and use the analysis of your social media posts for your further social media strategy."
msgstr "Profitearje fan de nije Sosjale Media Metriken en brûk de analyze fan jo sosjale media-berjochten foar jo fierdere sosjale media-strategy."

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "back to install plugins"
msgstr "werom nei it ynstallearjen fan plugins"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:160
msgid "Available networks to select your auto-post connecitons:"
msgstr "Beskikbere netwurken om jo automatyske pleatsferbiningen te selektearjen:"

#: includes/B2S/PostBox.php:258
msgid "Available networks for autoposting"
msgstr "Beskikbere netwurken foar automatysk pleatsen"

#: includes/B2S/PostBox.php:281 views/b2s/repost.php:226
msgid "Available networks"
msgstr "Beskikbere netwurken"

#: includes/B2S/Network/Item.php:116
msgid "Available accounts"
msgstr "Beskikbere akkounts"

#: views/b2s/support.php:111
msgid "Autoposting, Sharing und Re-Sharing"
msgstr "Automatysk pleatsen, diele en opnij diele"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Autoposter limit has been reached"
msgstr "Autoposter limyt is berikt"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:143
msgid "Autoposter for Imported Posts"
msgstr "Autoposter foar ymportearre berjochten"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:47
msgid "Autoposter"
msgstr "Autoposter"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "autopost"
msgstr "autopost"

#: views/b2s/premium.php:110 includes/B2S/Post/Item.php:750
#: includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Auto-Posting"
msgstr "Automatysk pleatsen"

#: includes/B2S/PostBox.php:222 views/b2s/curation.php:193
#: views/b2s/dashboard.php:269 views/b2s/post.calendar.php:299
#: views/b2s/ship.php:331 views/b2s/ship.php:397 views/b2s/ship.php:443
#: views/b2s/html/footer.php:33 views/b2s/html/footer.php:67
#: views/b2s/html/footer.php:198 views/b2s/html/footer.php:262
#: views/b2s/html/footer.php:302 views/b2s/html/footer.php:357
#: views/b2s/html/footer.php:396 views/b2s/html/footer.php:454
#: views/b2s/html/footer.php:569
msgid "Auto-post and auto-schedule new and updated blog posts"
msgstr "Automatysk pleatse en planne nije en bywurke blogberjochten"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:41
#: views/b2s/html/sidebar.php:92
msgid "Auto-Post"
msgstr "Automatysk pleatse"

#. Description of the plugin
msgid "Auto publish, schedule & share posts on social media: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... crosspost to pages & groups"
msgstr "Automatysk publisearje, plannen en diele berjochten op sosjale media: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... crosspost nei siden en groepen"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:249
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"

#: views/b2s/network.php:437 views/b2s/ship.php:691 views/b2s/ship.php:695
#: includes/B2S/Settings/Item.php:102
msgid "authorize"
msgstr "autorisaasje"

#: views/b2s/settings.php:122
msgid "Author: The author of the post."
msgstr "Auteur: De auteur fan it berjocht."

#: includes/B2S/Post/Item.php:449 includes/B2S/Post/Item.php:555
#: includes/B2S/Post/Item.php:575 includes/B2S/Post/Item.php:599
#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: includes/Tools.php:515
msgid "Austria"
msgstr "Eastenryk"

#: includes/Tools.php:514
msgid "Australia"
msgstr "Austraalje"

#: includes/B2S/Curation/View.php:65
msgid "at scheduled times"
msgstr "op plande tiden"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:102
msgid "at my best times"
msgstr "op my bêste tiden"

#: views/b2s/ship.php:377
msgid "At least one of your selected networks is set to \"Share Now\""
msgstr "Op syn minst ien fan jo selektearre netwurken is ynsteld op \"No diele\""

#: includes/B2S/PostBox.php:350
msgid "at best times"
msgstr "yn 'e bêste tiden"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:96
msgid "at"
msgstr "by"

#: includes/B2S/Network/Item.php:278 includes/B2S/Network/Item.php:357
#: includes/B2S/Network/Item.php:437
msgid "Assigned by"
msgstr "Tawiisd troch"

#: views/b2s/network.php:512 views/b2s/network.php:597
msgid "Assign the connection to other blog users"
msgstr "De ferbining tawize oan oare blogbrûkers"

#: views/b2s/network.php:550 views/b2s/network.php:600
msgid "assign"
msgstr "tawize"

#: includes/Tools.php:526
msgid "Argentina"
msgstr "Argentynje"

#: views/b2s/post.draft.php:90
msgid "Are you sure you want to delete this Social Media draft?"
msgstr "Binne jo wis dat jo dit sosjale media-konsept wiskje wolle?"

#: views/b2s/curation.draft.php:86
msgid "Are you sure you want to delete this draft?"
msgstr "Binne jo wis dat jo dit konsept wiskje wolle?"

#: views/b2s/post.approve.php:99
msgid "Are you sure you want to delete these Social Media posts?"
msgstr "Binne jo wis dat jo dizze sosjale media-berjochten wiskje wolle?"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "Are you are experiencing incorrect images and/or titles being pulled by Facebook or other social media platforms? Social Debugger or code validator tools show you a preview of what your social media post will look like when it's published and help you to fix inconsistencies and errors."
msgstr "Hawwe jo ferkearde ôfbyldings en/of titels dy't troch Facebook of oare sosjale mediaplatfoarms lutsen wurde? Sosjale debugger of koadevalidaasje-ark litte jo in foarbyld sjen fan hoe't jo sosjale media-berjocht derút sjen sil as it publisearre wurdt en helpe jo om inkonsistinsjes en flaters te reparearjen."

#: views/b2s/metrics.php:128
msgid "Archive"
msgstr "Argyf"

#: views/b2s/network.php:553
msgid "Apply URL Parameters"
msgstr "URL-parameters tapasse"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1547
msgid "Apply Settings To All Networks"
msgstr "Tapaste ynstellingen oan alle netwurken"

#: views/b2s/network.php:552
msgid "Apply post template settings"
msgstr "Tapaste berjochtsjabloan ynstellingen"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:85 includes/B2S/Ship/Image.php:86
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89
msgid "Apply image for this post"
msgstr "Tapaste ôfbylding foar dit berjocht"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:87
msgid "Apply image for this image gallery"
msgstr "Tapaste ôfbylding foar dizze ôfbyldingsgalery"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:78
msgid "Apply image for all posts"
msgstr "Tapaste ôfbylding foar alle berjochten"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:80
msgid "Apply image"
msgstr "Tapaste ôfbylding"

#: includes/B2S/Network/Item.php:631
msgid "Apply for all connections"
msgstr "Tapaste foar alle ferbinings"

#: includes/B2S/Network/Item.php:630
msgid "Apply for all %s connections"
msgstr "Tapaste foar alle %s ferbinings"

#: views/b2s/autopost.php:95 includes/B2S/AutoPost/Item.php:94
msgid "Apply best times"
msgstr "Tapaste bêste tiden"

#: views/b2s/network.php:551
msgid "Apply best time settings"
msgstr "Tapaste bêste tiidynstellingen"

#: includes/Tools.php:547
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Bisten & Natoer"

#: views/b2s/html/header.php:396
msgid "and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Notice</a>"
msgstr "en <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacyferklearring</a>"

#: views/notice.php:28
msgid "An unknown error occurred!"
msgstr "Der is in ûnbekende flater bard!"

#: views/b2s/settings.php:110
msgid "An instruction on how to define your own best times is explained in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I set my own time setting to post on social media?</a>\"."
msgstr "In ynstruksje oer hoe't jo jo eigen bêste tiden definiearje kinne, wurdt útlein yn de gids '<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Hoe stel ik myn eigen tiidynstelling yn om te pleatsen op sosjale media?</a>'."

#: includes/Loader.php:948
msgid "An image is required to post on this social network."
msgstr "In ôfbylding is fereaske om te pleatsen op dit sosjale netwurk."

#: views/b2s/network.php:369 views/b2s/network.php:387 views/b2s/ship.php:623
#: views/b2s/ship.php:641
msgid "An error occurred! Please try again."
msgstr "Der is in flater bard! Probearje it opnij."

#: views/b2s/network.php:470 views/b2s/network.php:485
#: views/b2s/network.php:517 views/b2s/network.php:520
#: views/b2s/network.php:523
msgid "An error occured. Please contact our support."
msgstr "Der is in flater bard. Nim asjebleaft kontakt op mei ús stipe."

#: views/b2s/network.php:332
msgid "An \"EXCERPT\" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post."
msgstr "In 'EXCERPT' sil allinnich tafoege wurde oan jo sosjale media-berjocht as jo in hânmjittich úttreksel tafoege hawwe yn it úttrekselbewurkingsfak fan it Gutenberg-sydmenu (dokumintynstellingen) fan jo berjocht."

#: views/b2s/html/footer.php:83 views/b2s/html/footer.php:101
#: views/b2s/html/footer.php:130
msgid "Also included:"
msgstr "Ek ynbegrepen:"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "already shared"
msgstr "al dield"

#: views/b2s/settings.php:158
msgid "Allow shortcodes in my social media posts (e.g. Page Builder)"
msgstr "Koarte koades tastean yn myn sosjale media-berjochten (bgl. Page Builder)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:110
msgid "allow shortcodes in my post"
msgstr "koarte koade tastean yn myn berjocht"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:38
msgid "All Types"
msgstr "Alle typen"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:72
msgid "all statuses"
msgstr "alle statussen"

#: views/b2s/autopost.php:124 views/b2s/autopost.php:156
msgid "All settings and social networks for the Auto-Poster can be defined for each WordPress user individually."
msgstr "Alle ynstellings en sosjale netwurken foar de Auto-Poster kinne foar elke WordPress-brûker yndividueel definiearre wurde."

#: includes/B2S/Post/Filter.php:60
msgid "all posts"
msgstr "alle berjochten"

#: views/b2s/metrics.php:126
msgid "All posts"
msgstr "Alle berjochten"

#: views/b2s/html/sidebar.php:71
msgid "All Posts"
msgstr "Alle berjochten"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:141 includes/PRG/Post/Filter.php:49
msgid "all post types"
msgstr "alle berikttypen"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:108
msgid "all categories & tags"
msgstr "alle kategoryen & tags"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:44
msgid "all authors"
msgstr "alle auteurs"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:27
msgid "All Authors"
msgstr "Alle auteurs"

#: views/b2s/metrics.php:50
msgid "all"
msgstr "alle"

#: views/b2s/metrics.php:216
msgid "After 24 hours, your post will be updated for the first time and you can see the metrics under the menu item \"Social Media Metrics\". The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status will be permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Nei 24 oeren sil jo berjocht foar de earste kear bywurke wurde en kinne jo de metryk sjen ûnder it menu-item \"Sosjale Media Metryk\". De sosjale media-berjochten wurde 30 dagen lang folge. Nei 30 dagen sil de lêste status permanint fêstlein wurde en kin altyd yn it argyf rieplachte wurde."

#: views/b2s/support.php:118
msgid "Affiliate Program"
msgstr "Affiliate Program"

#: includes/B2S/PostBox.php:175
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avansearre ynstellings"

#: views/b2s/network.php:456
msgid "Advanced Network Settings"
msgstr "Avansearre Netwurk Ynstellings"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional profiles"
msgstr "ekstra profilen"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional pages"
msgstr "ekstra siden"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional groups"
msgstr "ekstra groepen"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:248
msgid "add/change connection"
msgstr "ferbining tafoegje/wizigje"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:142
msgid "Add Twitter Card meta tags to your shared posts or pages, required by Twitter to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Foegje Twitter Card-meta-tags ta oan jo dielde berjochten of siden, fereaske troch Twitter om jo berjocht- of sideôfbylding, titel en beskriuwing korrekt wer te jaan."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:111
msgid "Add to queue"
msgstr "Oan wachtrij tafoegje"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:223
msgid "Add the default Twitter Card parameters for title, description and image you want Twitter to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:179
msgid "Add the default Open Graph parameters for title, description and image you want Facebook to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr ""

#: views/b2s/ship.php:833
msgid "add Schedule"
msgstr ""

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1367
msgid "Add Retweet"
msgstr "Retweet tafoegje"

#: views/b2s/network.php:654 views/b2s/ship.php:710
msgid "Add Profile"
msgstr "Profyl tafoegje"

#: views/b2s/post.calendar.php:100 views/b2s/post.sched.php:195
#: views/b2s/repost.php:78 views/b2s/widgets/calendar.php:21
msgid "add post"
msgstr "berjocht tafoegje"

#: views/b2s/network.php:616 views/b2s/ship.php:757
msgid "Add Page"
msgstr "Side tafoegje"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:195
msgid "Add Open Graph Object Type."
msgstr "Open Graph-objekttype tafoegje."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:140
msgid "Add Open Graph meta tags to your shared posts or pages, required by Facebook and other social networks to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Foegje Open Graph-meta-tags ta oan jo dielde berjochten of siden, fereaske troch Facebook en oare sosjale netwurken om jo berjocht- of sideôfbylding, titel en beskriuwing korrekt wer te jaan."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:198
msgid "Add Open Graph Locale."
msgstr "Open Graph-lokaal tafoegje."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:192
msgid "Add Open Graph Image Data."
msgstr "Open Graph-ôfbyldingsgegevens tafoegje."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:144
msgid "Add oEmbed tags"
msgstr ""

#: views/b2s/premium.php:81
msgid "Add multiple users and accounts per network. Define sharing-profiles for selected network bundles."
msgstr "Foegje meardere brûkers en akkounts per netwurk ta. Definiearje dielprofilen foar selektearre netwurkbondels."

#: views/b2s/ship.php:128
msgid "Add more..."
msgstr "Mear tafoegje..."

#: views/b2s/network.php:635 views/b2s/ship.php:776
msgid "Add Group"
msgstr "Groep tafoegje"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1517
msgid "add another post"
msgstr "foegje noch in berjocht ta"

#: views/b2s/premium.php:168
msgid "Add and edit meta tags for Open Graph (Ex. Facebook and LinkedIn) and Twitter Cards to define the look of your link posts."
msgstr "Foegje en bewurkje meta-tags foar Open Graph (bgl. Facebook en LinkedIn) en Twitter Cards om it uterlik fan jo keppelingsberjochten te definiearjen."

#: views/b2s/curation.php:26
msgid "Add a video link, for example from YouTube or Vimeo, you like to share on your social media accounts."
msgstr "Foegje in fideo-keppeling ta, bygelyks fan YouTube of Vimeo, dy't jo diele wolle op jo sosjale media-akkounts."

#: includes/B2S/Network/Item.php:886
msgid "Add a link-URL to the end of my Instagram posts. (Please note, that Instagram does not turn link-URLs into clickable links)"
msgstr "Foegje in keppeling-URL ta oan 'e ein fan myn Instagram-berjochten. (Tink derom dat Instagram gjin keppeling-URL's omsette yn klikbere keppelings)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:879
msgid "Add a link-URL to the end of my image post."
msgstr "Foegje in keppeling-URL ta oan 'e ein fan myn ôfbyldingsberjocht."

#: views/b2s/curation.php:23
msgid "Add a link you’d like to share on your social networks. You can also share a video link, for example from YouTube or Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Foegje in keppeling ta dy't jo diele wolle op jo sosjale netwurken. Jo kinne ek in fideo-keppeling diele, bygelyks fan YouTube of Vimeo (sjoch ek Fideo-berjocht)."

#: views/b2s/curation.php:24
msgid "Add a comment or text you like to share on your social media accounts."
msgstr "Foegje in reaksje of tekst ta dy't jo diele wolle op jo sosjale media-akkounts."

#: includes/Tools.php:549
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteiten"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "activated"
msgstr "aktivearre"

#: views/b2s/premium.php:51
msgid "Activate License"
msgstr "Aktivearje lisinsje"

#: views/b2s/settings.php:172
msgid "Activate Legacy mode "
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:116
msgid "activate Legacy mode"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:727
msgid "Activate Instant Caching"
msgstr "Aktivearje Instant Caching"

#: views/b2s/html/footer.php:78 views/b2s/html/footer.php:96
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM PRO."
msgstr "Aktivearje Blog2Social PREMIUM PRO."

#: views/b2s/html/footer.php:125
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM BUSINESS."
msgstr "Aktivearje Blog2Social PREMIUM BUSINESS."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:54 includes/B2S/Settings/Item.php:89
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1348
msgid "Account"
msgstr "Akkount"

#: views/b2s/network.php:395 views/b2s/ship.php:649
msgid "Access to this resource on your server is denied! Please check your webserver configuration for caching."
msgstr "Tagong ta dizze boarne op jo server is wegere! Kontrolearje jo webserver-konfiguraasje foar caching."

#: views/b2s/ship.php:509 views/b2s/ship.php:524
msgid "About Xing guidelines for crossposting in groups"
msgstr "Oer Xing-rjochtlinen foar crossposting yn groepen"

#: includes/B2S/PostBox.php:248
msgid "A WordPress admin has defined the Auto-Poster settings for you. You can deactivate these settings for your profile in the Auto-Poster settings at any time."
msgstr "In WordPress-behearder hat de Auto-Poster-ynstellingen foar jo definiearre. Jo kinne dizze ynstellingen op elk momint deaktivearje foar jo profyl yn de Auto-Poster-ynstellingen."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:301 views/b2s/html/footer.php:166
msgid "A photo or image post displays the selected image in the one-page preview of Blog2Social and your comment above the image. The image links to the image view on your image gallery in the respective network. Blog2Social adds the link to your post in your comment. The main benefit of photo posts is that your image is uploaded to your personal image albums or gallery. In Facebook, you can edit the albums name with a description of your choice."
msgstr "In foto- of ôfbyldingsberjocht toant de selektearre ôfbylding yn de ien-side foarbyld fan Blog2Social en jo reaksje boppe de ôfbylding. De ôfbylding keppelt nei de ôfbyldingswerjefte yn jo ôfbyldingsgalery op it respektivelike netwurk. Blog2Social foeget de keppeling nei jo berjocht ta yn jo reaksje. It wichtichste foardiel fan fotoberjochten is dat jo ôfbylding upload wurdt nei jo persoanlike ôfbyldingsalbums of galery. Op Facebook kinne jo de namme fan it album bewurkje mei in beskriuwing nei jo kar."

#: views/b2s/support.php:99
msgid "<b>Already registered?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Login to your support account</a> to ask questions or join the discussion."
msgstr "<b>Al registrearre?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meld jo oan by jo stipe-akkount</a> om fragen te stellen of mei te dwaan oan de diskusje."

#: views/notice.php:19
msgid "<b> A new version of Blog2Social is available. </b> Update now <br> Blog2Social to continue to use the latest version of the plugin."
msgstr "<b> Der is in nije ferzje fan Blog2Social beskikber. </b> Update no <br> Blog2Social om de lêste ferzje fan de plugin te brûken."

#: views/b2s/html/footer.php:442
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mear ynformaasje</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:212 views/b2s/html/footer.php:345
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for your blog posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learje hoe't jo automatysk pleatsen ynstelle foar jo blogberjochten</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:385
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for imported posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learje hoe't jo automatysk pleatsen ynstelle foar ymportearre berjochten</a>"

#: views/b2s/autopost.php:121
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dielen mei de Auto-Poster - Dingen om te kontrolearjen foar probleemoplossing</a>"

#: views/b2s/autopost.php:153
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing imported posts with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dielen fan ymportearre berjochten mei de Auto-Poster - Dingen om te kontrolearjen foar probleemoplossing</a>"

#: includes/Loader.php:1690 includes/System.php:32 includes/System.php:38
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please find more Information and help in our FAQ</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sjoch asjebleaft mear ynformaasje en help yn ús FAQ</a>"

#: views/b2s/autopost.php:119
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for your own WordPress content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Hoe't jo de Auto-Poster ynstelle foar jo eigen WordPress-ynhâld</a>"

#: views/b2s/autopost.php:151
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for imported content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Hoe't jo de Auto-Poster ynstelle foar ymportearre ynhâld</a>"

#: views/b2s/network.php:735
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get more information on how to add more sites or groups.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Krij mear ynformaasje oer hoe't jo mear siden of groepen tafoegje kinne.</a>"

#: views/b2s/autopost.php:132 views/b2s/autopost.php:164
msgid "3. is activated with the correct Auto-Poster settings (Autoposter FAQ)"
msgstr "3. is aktivearre mei de juste Auto-Poster ynstellings (Autoposter FAQ)"

#: views/b2s/network.php:684 views/b2s/ship.php:740
msgid "3. Blog2Social has the permission to publish your posts."
msgstr "3. Blog2Social hat tastimming om jo berjochten te publisearjen."

#: views/b2s/network.php:682 views/b2s/ship.php:738
msgid "2. Your Instagram account is linked to a Facebook page."
msgstr "2. Jo Instagram-akkount is keppele oan in Facebook-side."

#: views/b2s/autopost.php:130 views/b2s/autopost.php:162
msgid "2. has the selected social media networks connected or assigned (Blog2Social -> Networks)"
msgstr "2. hat de selektearre sosjale media netwurken ferbûn of tawiisd (Blog2Social -> Netwurken)"

#: views/prg/login.php:39
msgid "1x publish report"
msgstr "1x publisearje rapport"

#: views/prg/login.php:38
msgid "1x publish press release"
msgstr "1x publisearje parseberjocht"

#: views/prg/login.php:40
msgid "1x promote event"
msgstr "1x promoasje evenemint"

#: views/b2s/network.php:680 views/b2s/ship.php:736
msgid "1. Your Instagram account is set to \"Business\" and not \"Creator\"."
msgstr "1. Jo Instagram-akkount is ynsteld op \"Bedriuw\" en net op \"Makker\"."

#: views/b2s/autopost.php:128 views/b2s/autopost.php:160
msgid "1. is activated with a valid Blog2Social Premium license (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I activate my license key?</a>)"
msgstr "1. wurdt aktivearre mei in jildige Blog2Social Premium lisinsje (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Hoe aktivearje ik myn lisinsjesleutel?</a>)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:464
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Google+ account below."
msgstr "Om jo berjocht direkt te dielen, klikje jo op de \"Diel\" knop neist jo selektearre Google+ akkount hjirûnder."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:456
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Facebook profile below."
msgstr "Om jo berjocht fuortendaliks te dielen, klikje jo op de knop \"Diele\" neist jo selektearre Facebook-profyl hjirûnder."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:465
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Site & Blog Content\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your account instantly."
msgstr "-Foar plande berjochten sil Blog2Social jo berjocht bewarje en ferpleatse nei it ljepblêd \"Plande Berjochten\" op jo navigaasjebalke \"Side & Blog Ynhâld\". Op jo plande datum en tiid sil jo berjocht ferpleatse nei it ljepblêd \"Direkt Diele\" en jo kinne klikke op \"Diele\" om it direkt nei jo akkount te pleatsen."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:457
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Posts & Sharing\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your Facebook Profile instantly."
msgstr "-Foar plande berjochten sil Blog2Social jo berjocht bewarje en ferpleatse nei it ljepblêd \"Plande Berjochten\" op jo navigaasjebalke \"Berjochten & Diele\". Op jo plande datum en tiid sil jo berjocht ferpleatse nei it ljepblêd \"Direkt Diele\" en jo kinne klikke op \"Diele\" om it direkt nei jo Facebook-profyl te pleatsen."

#: includes/B2S/Network/Item.php:629
msgid "+ add Parameter"
msgstr "+ Parameter tafoegje"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "(SMART)"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:333
msgid "\"TITLES\" and \"KEYWORDS\" (Hashtags) are not shortened. If you select the \"TITLE\" and \"KEYWORD\" variables for your social media posts, the character limit you define for the \"EXCERPT\" and/or \"CONTENT\" variables will be applied within the remaining available character limit of the social network."
msgstr "\"TITELS\" en \"KAAIWURDEN\" (Hashtags) wurde net ynkoarte. As jo de \"TITEL\"- en \"KAAIWURD\"-fariabelen selektearje foar jo sosjale media-berjochten, sil de karakterlimyt dy't jo definiearje foar de \"ÚTTREKSEL\"- en/of \"YNHÂLD\"-fariabelen tapast wurde binnen de oerbleaune beskikbere karakterlimyt fan it sosjale netwurk."

#: views/b2s/metrics.php:210
msgid "\"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text."
msgstr "\"Sosjale Media Berjochten\" besteande út in keppeling, fideo, ôfbylding of tekst."

#: views/b2s/html/header.php:666
msgid "\"Blog2Social is the master tool any blogger or marketer needs to automate your social media activity. It removes so much work and stress that's involved in posting to your networks manually. Also, the scheduling and reposting features are terrific. Blog2Social simplifies my life immensely!\""
msgstr "\"Blog2Social is it master-ark dat elke blogger of marketeer nedich hat om jo sosjale media-aktiviteit te automatisearjen. It nimt safolle wurk en stress fuort dat belutsen is by it manueel pleatsen nei jo netwurken. Ek binne de plannings- en opnij pleatsfunksjes geweldich. Blog2Social ferienfâldiget myn libben enoarm!\""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " today"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid " or upgade your Blog2Social license to extend your quota."
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " Days"
msgstr ""