# Translation of Plugins - Blog2social in Persian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Blog2social package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 15:42:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Blog2social\n"

#: views/prg/html/form.php:117 views/prg/html/form.php:120
#: views/prg/html/form.php:194 views/prg/html/form.php:197
msgid "Zip Code"
msgstr "کد پستی"

#: views/prg/html/form.php:38 views/prg/html/form.php:40
msgid "YouTube-Link"
msgstr "پیوند یوتیوب"

#: views/b2s/html/header.php:216 views/b2s/html/header.php:231
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr "تنظیمات شما با موفقیت ذخیره شد."

#: views/b2s/html/header.php:221
msgid "Your settings could not be saved."
msgstr "تنظیمات شما نمی‌توانست ذخیره شود."

#: views/b2s/html/header.php:226
msgid "Your settings could not be saved, because you have auto-posting enabled but no social networks selected."
msgstr "تنظیمات شما نمی‌توانست ذخیره شود، چون ارسال خودکار فعال است اما هیچ شبکه اجتماعی انتخاب‌نشده است."

#: views/b2s/ship.php:358
msgid "Your saved networks will be activated for your schedule (green checkmark) in the right side navigation. You can  select or deselect social network accounts at any time by clicking on them or connect new social networks on the \"+ Add more\" icon on top of the navigation bar."
msgstr "شبکه‌های ذخیره‌شده شما برای زمان‌بندی شما (تیک سبز) در راهبری سمت راست فعال خواهند شد. می‌توانید در هر زمان با کلیک روی حساب‌های شبکه اجتماعی، آن‌ها را انتخاب یا لغو انتخاب کنید، یا شبکه‌های اجتماعی جدید را با کلیک روی آیکون «+ افزودن بیشتر» در بالای نوار راهبری متصل کنید."

#: includes/B2S/Network/Item.php:70
msgid "Your profiles:"
msgstr "شناسنامه‌های شما:"

#: views/b2s/html/header.php:184
msgid "Your profile was saved successful."
msgstr "شناسنامه شما با موفقیت ذخیره شد."

#: views/b2s/html/header.php:189
msgid "Your profile could not be saved."
msgstr "شناسنامه شما نمی‌توانست ذخیره شود."

#: includes/B2S/PostBox.php:145 includes/B2S/PostBox.php:147
msgid "Your post is still on draft or pending status. Please make sure that your post is published or scheduled to be published on this blog. You can then auto-post or schedule and customize your social media posts with Blog2Social."
msgstr "نوشته شما هنوز در وضعیت پیش‌نویس یا در انتظار است. لطفاً مطمئن شوید که نوشته شما در این بلاگ منتشرشده یا برای انتشار برنامه‌ریزی شده است. سپس می‌توانید با Blog2Social به صورت خودکار ارسال کنید یا زمان‌بندی و نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی خود را شخصی‌سازی کنید."

#: includes/Loader.php:943
msgid "Your post is a duplicate."
msgstr "نوشته شما تکراری است."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:536 includes/B2S/Post/Item.php:787
#: includes/B2S/Ship/Save.php:504
msgid "Your post could not be posted. More information in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram troubleshoot checklist</a>."
msgstr "نوشته شما نمی‌توانست فرستاده شود. اطلاعات بیشتر در این <a href=\"%s\" target=\"_blank\">چک‌لیست عیب‌یابی اینستاگرام</a>."

#: includes/Loader.php:938
msgid "Your post could not be posted, because your image is not available or the image source does not allow to publish"
msgstr "نوشته شما نمی‌توانست منتشر شود، زیرا تصویر شما در دسترس نیست یا منبع تصویر اجازه انتشار نمی‌دهد."

#: includes/Loader.php:950
msgid "Your post could not be posted, because your image can not be processed by the network."
msgstr "نوشته شما نمی‌توانست منتشر شود، زیرا تصویر شما توسط شبکه قابل پردازش نیست."

#: views/prg/html/header.php:17
msgid "Your message will now be sent over PR gateway to the press portals!"
msgstr "پیام شما هم‌اکنون از طریق PR gateway به پورتال‌های مطبوعاتی ارسال خواهد شد!"

#: views/prg/html/header.php:34
msgid "Your message was not successfully transmitted. Please try again!"
msgstr "پیام شما با موفقیت ارسال نشد. لطفاً دوباره تلاش نمایید!"

#: views/prg/html/header.php:20
msgid "Your message has been saved by PR-Gateway as a draft!"
msgstr "پیام شما توسط PR-Gateway به‌عنوان یک پیش‌نویس ذخیره شد!"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid "Your limit for your quota of posts in your queue has been reached. Please delete posts from your queue before you add more"
msgstr "محدودیت سهمیه نوشته‌ها در صف شما به پایان رسیده است. لطفاً قبل از افزودن نوشته‌های بیشتر، نوشته‌ها را از صف خود حذف نمایید."

#: views/b2s/html/header.php:465
msgid "Your license key has reached the maximum number of users."
msgstr "کلید مجوز شما به بیشترین تعداد کاربران رسیده است."

#: includes/Loader.php:952
msgid "Your group can not be found by the network."
msgstr "گروه شما توسط شبکه پیدا نشد."

#: views/b2s/html/header.php:631
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium has expired. We hope you explored and enjoyed all the Premium options."
msgstr "دوره آزمایشی رایگان شما برای Blog2Social Premium منقضی شده است. امیدواریم همه گزینه‌های Premium را کاوش کرده و از آن لذت برده باشید."

#: views/b2s/html/header.php:324
msgid "Your free trial of Blog2Social PREMIUM has ended."
msgstr "دوره آزمایشی رایگان شما برای Blog2Social PREMIUM به پایان رسیده است."

#: views/b2s/html/header.php:569
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium expires in %d days. Don’t miss to upgrade before your trial expires to keep all your benefits and individual settings."
msgstr "نسخه آزمایشی رایگان Blog2Social Premium شما در %d روز منقضی می‌شود. قبل از انقضای نسخه آزمایشی خود ارتقا دهید تا همه مزایا و تنظیمات فردی خود را نگه‌داری نمایید."

#: views/b2s/html/header.php:343
msgid "Your free Premium trial ends soon. "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:302
msgid "Your free Blog2Social Premium trial version is activated for "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:209
msgid "Your feedback could not be delivered."
msgstr "بازخورد شما قابل تحویل نبود."

#: includes/Loader.php:958
msgid "Your Facebook profile does not have access to the Facebook page which is connected to your Instagram account. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to check and edit the Facebook page settings.</a>"
msgstr "شناسنامه فیسبوک شما به برگه‌ فیسبوکی که به حساب اینستاگرام شما متصل است دسترسی ندارد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">یادگیری چطور تنظیمات برگه‌ فیسبوک را بررسی و ویرایش نمایید.</a>"

#: includes/Loader.php:954
msgid "Your Facebook page is not available. Please check if a valid Facebook page is connected with your Instagram Business account."
msgstr "برگه‌ فیسبوک شما در دسترس نیست. لطفاً بررسی نمایید که یک برگه‌ فیسبوک معتبر به حساب کاربری اینستاگرام تجاری شما متصل شده است."

#: views/b2s/html/header.php:449
msgid "Your entered License Key is invalid. Please contact support!"
msgstr "کلید مجوز وارد شده نامعتبر است. لطفاً با پشتیبانی تماس بگیرید!"

#: includes/Loader.php:937
msgid "Your daily limit has been reached."
msgstr "محدودیت روزانه شما به پایان رسیده است."

#: includes/Loader.php:941
msgid "Your daily limit for this network has been reached. Please try again later."
msgstr "محدودیت روزانه شما برای این شبکه به پایان رسیده است. لطفا بعدا دوباره سعی نمایید."

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Your daily limit for posting automatically has been reached."
msgstr "محدودیت روزانه شما برای ارسال خودکار به پایان رسیده است."

#: views/b2s/premium.php:15 includes/B2S/AutoPost/Item.php:145
msgid "Your current license:"
msgstr "مجوز فعلی شما:"

#: views/b2s/post.php:22
msgid "Your complete social media management in one place"
msgstr "مدیریت کامل رسانه اجتماعی شما در یک مکان"

#: views/b2s/html/footer.php:527
msgid "Your changes will not be applied to your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "تغییرات شما بر نوشته‌های رسانه اجتماعی که قبلاً اشتراک گذاشته‌اید بکارگرفته نخواهد شد، چنانچه گزینه‌های برچسب متا را به صورت دستی در <a target=\"_blank\" href=\"%s\">تنظیمات Blog2Social</a> خود غیرفعال کرده‌اید."

#: views/b2s/html/footer.php:553
msgid "Your changes will not affect your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "تغییرات شما بر نوشته‌های رسانه اجتماعی که قبلاً اشتراک گذاشته‌اید تأثیری نخواهد داشت، چنانچه گزینه‌های برچسب متا را به صورت دستی در <a target=\"_blank\" href=\"%s\">تنظیمات Blog2Social</a> خود غیرفعال کرده‌اید."

#: views/b2s/html/footer.php:608
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Twitter, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Twitter in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "تغییرات شما تأثیری بر نوشته‌های رسانه اجتماعی شما در توییتر نخواهد داشت، چنانچه گزینه‌های برچسب متا برای توییتر را به صورت دستی در <a target=\"_blank\" href=\"%s\">تنظیمات</a> Blog2Social خود غیرفعال کرده‌اید."

#: views/b2s/html/footer.php:605
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Facebook, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Facebook in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "تغییرات شما تأثیری بر نوشته‌های رسانه اجتماعی شما در فیسبوک نخواهد داشت، چنانچه گزینه‌های برچسب متا برای فیسبوک را به صورت دستی در <a target=\"_blank\" href=\"%s\">تنظیمات</a> Blog2Social خود غیرفعال کرده‌اید."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "your Blog2Social license to extend the quota for the number of posts in your queue."
msgstr "مجوز Blog2Social شما برای افزایش سهمیه تعداد نوشته‌ها در صف شما."

#: includes/Loader.php:945
msgid "Your blog post was not available for the network at the time of publishing."
msgstr "نوشته بلاگ شما در زمان انتشار برای شبکه دردسترس نبود."

#: views/b2s/ship.php:374
msgid "Your blog post is not yet published on your Wordpress!"
msgstr "نوشته بلاگ شما هنوز در وردپرس شما منتشر نشده است!"

#: views/b2s/html/header.php:179
msgid "Your authorization was successful."
msgstr "مجوز شما با موفقیت انجام شد."

#: includes/Loader.php:957
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your Instagram account in the Blog2Social network settings. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to reconnect your account.</a>"
msgstr "مجوز شما منقضی شده است. لطفاً حساب اینستاگرام خود را در تنظیمات شبکه Blog2Social دوباره وصل کنید. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">نحوه اتصال مجدد حساب خود را یاد بگیرید.</a>"

#: includes/Loader.php:933
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your account in the Blog2Social network settings."
msgstr "مجوز شما منقضی شده است. لطفاً حساب کاربری خود را در تنظیمات شبکه Blog2Social دوباره وصل کنید."

#: views/b2s/html/header.php:199
msgid "Your authorization has been removed successfully."
msgstr "مجوز شما با موفقیت پاک شد."

#: views/b2s/html/header.php:194
msgid "Your authorization could not be removed."
msgstr "مجوز شما نمی‌تواند پاک شود."

#: views/b2s/dashboard.php:27
msgid "Your Activity"
msgstr "فعالیت شما"

#: views/b2s/html/footer.php:424
msgid "You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster guide</a>."
msgstr "اطلاعات بیشتری در مورد چگونگی اختصاص دادن تنظیمات پوستر خودکار در <a target=\"_blank\" href=\"%s\">راهنمای پوستر خودکار</a> دریافت خواهید کرد."

#: views/b2s/settings.php:125
msgid "You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post template guide</a>."
msgstr "اطلاعات بیشتری در مورد چگونگی استفاده از قالب‌های نوشته برای نوشته‌های رسانه اجتماعی خود در این <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای قالب نوشته</a> پیدا خواهید کرد."

#: views/b2s/settings.php:101
msgid "You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connecting social media network guide</a>."
msgstr "اطلاعات بیشتری در مورد چگونگی برقراری ارتباط با شبکه‌های رسانه اجتماعی خود در <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای اتصال شبکه رسانه اجتماعی</a> پیدا خواهید کرد."

#: views/b2s/network.php:687 views/b2s/ship.php:743
msgid "You will find more information and detailed instructions in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram Business guide</a>."
msgstr "اطلاعات بیشتر و دستورالعمل‌های دقیق را در <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای کسب‌وکار اینستاگرام</a> پیدا خواهید کرد."

#: views/b2s/settings.php:108
msgid "You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">best time guide</a>."
msgstr "اطلاعات بیشتری در مورد تنظیمات بهترین زمان تعریف شده توسط Blog2Social در این <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای بهترین زمان</a> پیدا خواهید کرد."

#: views/b2s/html/header.php:113
msgid "You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag guide</a>."
msgstr "یک چک‌لیست برای تنظیم برچسب‌های Open Graph در <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای برچسب Open Graph</a> خواهید یافت."

#: views/b2s/network.php:55 views/b2s/ship.php:79 views/b2s/ship.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:256
msgid "You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler?"
msgstr "می‌خواهید نوشته‌های خود را زمان‌بندی کنید و از زمان‌بندی بهترین زمان استفاده نمایید؟"

#: views/b2s/curation.php:178 views/b2s/dashboard.php:254
#: views/b2s/post.calendar.php:284 views/b2s/ship.php:428
msgid "You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go!"
msgstr "می‌خواهید یک نوشته را در تاریخ خاصی منتشر نمایید؟ مشکلی نیست! فقط تاریخ مورد نظر خود را وارد نمایید و آماده رفتن هستید!"

#: views/b2s/ship.php:73
msgid "You want to load your time settings?"
msgstr "می‌خواهید تنظیمات زمان خود را بارگذاری کنید؟"

#: includes/B2S/Post/Item.php:986
msgid "You want to edit your scheduled post?"
msgstr "می‌خواهید نوشته برنامه‌ریزی شده خود را ویرایش کنید؟"

#: includes/B2S/Post/Item.php:931
msgid "You want to delete your Social Media post?"
msgstr "می‌خواهید نوشته شبکه اجتماعی خود را حذف نمایید؟"

#: includes/B2S/Post/Item.php:856 includes/B2S/Post/Item.php:869
msgid "You want to delete a publish post entry?"
msgstr "می‌خواهید یک ورودی نوشته منتشر شده را حذف نمایید؟"

#: views/b2s/network.php:41
msgid "You want to define a new combination of networks?"
msgstr "می‌خواهید یک ترکیب جدید از شبکه‌ها تعریف کنید؟"

#: views/b2s/curation.php:217
msgid "You want to create text posts?"
msgstr "می‌خواهید نوشته‌های متنی ایجاد نمایید؟"

#: views/b2s/curation.php:216
msgid "You want to create image posts with any image from your media library?"
msgstr "می‌خواهید نوشته‌های تصویری با هر تصویری از کتابخانه رسانه خود ایجاد نمایید؟"

#: views/b2s/network.php:388 views/b2s/network.php:389 views/b2s/ship.php:642
#: views/b2s/ship.php:643
msgid "You want to connect an additional account? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to Blog2Social Premium</a>"
msgstr "می‌خواهید یک حساب کاربری اضافی وصل کنید؟ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">به Blog2Social Premium ارتقا دهید</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
msgid "You want to connect a social media group?"
msgstr "می‌خواهید به یک گروه رسانه اجتماعی وصل شوید؟"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:63 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "You want to connect a network profile?"
msgstr "می‌خواهید به یک شناسنامه شبکه وصل شوید؟"

#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
msgid "You want to connect a network page?"
msgstr "می‌خواهید به یک برگه شبکه وصل شوید؟"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:511 includes/B2S/Ship/Item.php:572
#: includes/B2S/Ship/Item.php:631 includes/B2S/Ship/Item.php:712
#: includes/B2S/Ship/Item.php:740 includes/B2S/Ship/Item.php:768
#: includes/B2S/Ship/Item.php:796
msgid "You want to change your link image, link title and link description for this network? Click here."
msgstr "می‌خواهید تصویر پیوند، عنوان پیوند و توضیح پیوند را برای این شبکه تغییر دهید؟ اینجا کلیک نمایید."

#: views/b2s/html/footer.php:563
msgid "You want to change the image, title and description for your post?"
msgstr "می‌خواهید تصویر، عنوان و توضیح نوشته خود را تغییر دهید؟"

#: includes/B2S/PostBox.php:216 views/b2s/html/footer.php:351
#: views/b2s/html/footer.php:390 views/b2s/html/footer.php:448
msgid "You want to auto-post your blog post?"
msgstr "می‌خواهید نوشته بلاگ خود را به‌طور خودکار ارسال کنید؟"

#: views/b2s/ship.php:325
msgid "You want re-share your blog post?"
msgstr "می‌خواهید نوشته بلاگ خود را دوباره اشتراک‌گذاری کنید؟"

#: views/b2s/network.php:500
msgid "You need at least one network collection"
msgstr "دست‌کم به یک مجموعه شبکه نیاز دارید"

#: views/b2s/support.php:143
msgid "You need admin rights to use the Troubleshooting-Tool. Please contact your administrator."
msgstr "برای استفاده از ابزار عیب‌یابی به حقوق مدیر نیاز دارید. لطفاً با مدیر کل خود تماس بگیرید."

#: views/b2s/autopost.php:27 views/b2s/settings.php:24
#: includes/B2S/Ship/Image.php:29
msgid "You need a higher user role to upload an image on this blog. Please contact your administrator."
msgstr "شما برای ارسال تصویر در این بلاگ به نقش کاربری بالاتری نیاز دارید. لطفاً با مدیر کل خود تماس بگیرید."

#: views/b2s/network.php:161
msgid "You have still set up scheduled posts for this network:"
msgstr "شما هنوز نوشته‌های برنامه‌ریزی شده را برای این شبکه تنظیم کرده‌اید:"

#: views/b2s/network.php:391 views/b2s/ship.php:645
msgid "You have not yet created any pinboards in your Pinterest account. Please set up at least one pinboard to pin on your Pinterest account!"
msgstr "شما هنوز هیچ تخته‌سنجاقی در حساب کاربری Pinterest خود ایجاد نکرده‌اید. لطفاً دست‌کم یک تخته‌سنجاق برای سنجاق‌کردن در حساب Pinterest خود تنظیم کنید!"

#: views/b2s/post.favorites.php:74 includes/B2S/Post/Item.php:399
msgid "You have not saved any favorites."
msgstr "شما هیچ علاقه‌مندی‌ای را ذخیره نکرده‌اید."

#: includes/B2S/Post/Item.php:397
msgid "You have not saved any drafts."
msgstr "شما هیچ پیش‌نویسی را ذخیره نکرده‌اید."

#: includes/B2S/Post/Item.php:403
msgid "You have not published or scheduled any posts."
msgstr "شما هیچ نوشته‌ای را منتشر یا برنامه‌ریزی نکرده‌اید."

#: includes/PRG/Post/Item.php:89
msgid "You have no posts published or scheduled"
msgstr "شما هیچ نوشته‌ای منتشرشده یا برنامه‌ریزی شده ندارید."

#: includes/B2S/Post/Item.php:401
msgid "You have no posts in your queue."
msgstr "شما هیچ نوشته‌ای در صف خود ندارید."

#: views/b2s/curation.php:181 views/b2s/dashboard.php:257
#: views/b2s/post.calendar.php:287 views/b2s/ship.php:431
msgid "You have evergreen content you want to re-share from time to time in your timeline? Schedule your evergreen content to be shared once, multiple times or recurringly at specific times."
msgstr "آیا محتوای همیشه‌سبزی دارید که می‌خواهید هر از گاهی در جدول زمانی خود دوباره به اشتراک بگذارید؟ محتوای همیشه‌سبز خود را زمان‌بندی کنید تا یک بار، چندین بار یا به‌طور مکرر در زمان‌های خاص به اشتراک گذاشته شود."

#: views/b2s/html/header.php:98
msgid "You have deleted all meta data for posts and pages successfully."
msgstr "شما تمام داده‌های متا را برای نوشته‌ها و برگه‌ها با موفقیت حذف کرده‌اید."

#: includes/Loader.php:946
msgid "You have already retweeted this post."
msgstr "شما پیش از این این نوشته را دوباره توییت کرده‌اید."

#: views/b2s/network.php:526
msgid "You don't have a Business License"
msgstr "شما مجوز تجاری ندارید"

#: views/b2s/html/header.php:119
msgid "You currently have both Blog2Social Social Meta Tags and All in One SEO Pack plugins active. To make sure that your Social Meta Tags are set correctly, please deactivate All in One Seo Social Meta settings. If they are already deactivated, you can ignore this message."
msgstr "شما درحال‌حاضر هر دو افزونه برچسب‌های متا اجتماعی Blog2Social و All in One SEO Pack را فعال دارید. برای اطمینان از تنظیم صحیح برچسب‌های متا اجتماعی خود، لطفاً تنظیمات متا اجتماعی All in One Seo را غیر فعال کنید. اگر آن‌ها پیش از این غیر فعال شده‌اند، می‌توانید این پیام را نادیده بگیرید."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:79
msgid "You can use Bit.ly, Rebrandly or Sniply links to shorten the URL of your links and to track the performance of your links in your social networks. Activate one of the URL shorteners you like to use and link it to your account. Your social media posts will then be shared with your links of Bit.ly, Rebrandly or Sniply. You can then monitor the success of your posts in these accounts. Please note: Some networks do not allow shortlinks. Blog2Social will apply the regular URL for these social platforms. You find more information on the support of URL shortener by the different social platforms in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">link shortener guide</a>."
msgstr "می‌توانید از پیوندهای Bit.ly، Rebrandly یا Sniply برای کوتاه کردن نشانی اینترنتی پیوندهای خود و پیگیری عملکرد پیوندهای خود در شبکه‌های اجتماعی خود استفاده نمایید. یکی از کوتاه‌کننده‌های پیوند را که می‌خواهید استفاده کنید فعال کنید و آن را به حساب کاربری خود پیوند دهید. سپس نوشته‌های رسانه اجتماعی شما با پیوندهای Bit.ly، Rebrandly یا Sniply شما به اشتراک گذاشته می‌شوند. سپس می‌توانید موفقیت نوشته‌های خود را در این حساب‌های کاربری نظارت کنید. لطفاً توجه داشته باشید: برخی شبکه‌ها اجازه پیوندهای کوتاه را نمی‌دهند. Blog2Social نشانی اینترنتی معمولی را برای این پلتفرم‌های اجتماعی اعمال می‌کند. اطلاعات بیشتر در مورد پشتیبانی از کوتاه‌کننده پیوند توسط پلتفرم‌های اجتماعی مختلف را در <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای کوتاه‌کننده پیوند</a> بیابید."

#: views/b2s/metrics.php:239
msgid "You can track the following Social Media Metrics depending on the social networks:"
msgstr "بسته به شبکه‌های اجتماعی، می‌توانید معیارهای رسانه اجتماعی زیر را پیگیری کنید:"

#: views/b2s/curation.php:280
msgid "You can share a text post on the following networks:"
msgstr "می‌توانید یک نوشته متنی را در شبکه‌های زیر به اشتراک بگذارید:"

#: views/b2s/curation.php:355
msgid "You can select to share your post as a link post, video link post, or an image post on the following social networks:"
msgstr "می‌توانید انتخاب کنید که نوشته خود را به‌عنوان یک نوشته پیوندی، نوشته پیوند ویدئو، یا نوشته تصویری در شبکه‌های اجتماعی زیر به اشتراک بگذارید:"

#: views/b2s/html/footer.php:58
msgid "You can select different combinations of networks and save them for different sharing purposes."
msgstr "می‌توانید ترکیب‌های متفاوتی از شبکه‌ها را انتخاب نمایید و آن‌ها را برای اهداف اشتراک‌گذاری متفاوت ذخیره کنید."

#: views/b2s/ship.php:356
msgid "You can save your current network selection. This network selection will be loaded automatically next time you open the social media post editor via \"Site & Blog Content\" ->\"Share on Social Media\" or \"Social Media Posts\" ->\"Customize & Schedule\"."
msgstr "می‌توانید انتخاب شبکه فعلی خود را ذخیره کنید. این انتخاب شبکه دفعه بعد که ویرایشگر نوشته رسانه اجتماعی را از طریق «محتوا سایت و بلاگ» -> «اشتراک‌گذاری در رسانه اجتماعی» یا «نوشته‌های رسانه اجتماعی» -> «شخصی‌سازی و زمان‌بندی» باز می‌کنید، خودکار بارگذاری می‌شود."

#: views/b2s/ship.php:322
msgid "You can re-share your post for a different sharing purpose, or to share on a different choice of networks, profiles, pages or groups, or with different comments or images, or if you want to share your blog post images to image networks only, or re-share them at different times. You may vary your comments and images in order to produce more variations of your social media posts to share more often without sharing the same message over and over again. Whatever your choose to do for re-sharing your post, you can simply click \"Re-share this post\" and you will be led to the preview page where your can select your networks and edit your texts, comments or images according to your current sharing preferences."
msgstr "می‌توانید نوشته خود را برای هدف اشتراک‌گذاری متفاوت دوباره به اشتراک بگذارید، یا در انتخاب متفاوتی از شبکه‌ها، پروفایل‌ها، برگه‌ها یا گروه‌ها به اشتراک بگذارید، یا با دیدگاه‌ها یا تصاویر متفاوت، یا اگر می‌خواهید تصاویر نوشته بلاگ خود را تنها در شبکه‌های تصویری به اشتراک بگذارید، یا آن‌ها را در زمان‌های متفاوت دوباره به اشتراک بگذارید. می‌توانید دیدگاه‌ها و تصاویر خود را به‌ترتیب تغییر دهید تا تنوع بیشتری از نوشته‌های رسانه اجتماعی خود برای اشتراک‌گذاری بیشتر بدون تکرار همان پیام دوباره و دوباره ایجاد کنید. هر کاری که برای اشتراک‌گذاری دوباره نوشته خود انتخاب می‌کنید، می‌توانید به سادگی روی «اشتراک‌گذاری دوباره این نوشته» کلیک نمایید و به برگه پیش‌نمایش هدایت می‌شوید که در آن می‌توانید شبکه‌های خود را انتخاب نمایید و متون، دیدگاه‌ها یا تصاویر خود را مطابق با تنظیمات اشتراک‌گذاری فعلی خود ویرایش کنید."

#: views/b2s/network.php:544
msgid "You can only share the connection with blog users who use the same license as you."
msgstr "شما تنها می‌توانید اتصال را با کاربران بلاگ که از همان مجوز شما استفاده می‌کنند، به اشتراک بگذارید."

#: views/b2s/metrics.php:236
msgid "You can now track the performance of your posts for Facebook and Twitter directly in Blog2Social. With these Social Media Metrics, you can analyze the performance of your social media posts you shared with the Blog2Social. Use it to optimize your social media strategy to reach your audience and to get better results for your social media posts."
msgstr "اکنون می‌توانید عملکرد نوشته‌های خود را برای فیس‌بوک و توییتر به طور مستقیم در Blog2Social ردیابی کنید. با این معیارهای رسانه‌های اجتماعی، می‌توانید عملکرد نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی خود را که با Blog2Social به اشتراک گذاشته‌اید، تحلیل کنید. از آن برای بهینه‌سازی استراتژی رسانه‌های اجتماعی خود استفاده کنید تا به مخاطبان خود دست یابید و نتایج بهتری برای نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی خود کسب کنید."

#: views/b2s/metrics.php:197
msgid "You can now track the performance of your posts directly in Blog2Social, starting with Facebook and Twitter, as well as other networks to follow. And you can test it exclusively and for free!"
msgstr "اکنون می‌توانید عملکرد نوشته‌های خود را به طور مستقیم در Blog2Social ردیابی کنید، که با فیس‌بوک و توییتر شروع می‌شود و سایر شبکه‌ها نیز به دنبال خواهند آمد. و می‌توانید آن را به صورت انحصاری و رایگان آزمایش کنید!"

#: views/b2s/html/header.php:538 views/b2s/html/header.php:576
msgid "You can now track the performance of your post directly in Blog2Social, and you can test it exclusively and for free!"
msgstr "اکنون می‌توانید عملکرد نوشته خود را به طور مستقیم در Blog2Social ردیابی کنید و می‌توانید آن را به صورت انحصاری و رایگان آزمایش کنید!"

#: views/b2s/html/footer.php:250
msgid "You can always edit the predefined times in the preview editor for any post or network and save your new settings as default for future use."
msgstr "همیشه می‌توانید زمان‌های از پیش تعریف‌شده را در ویرایشگر پیش‌نمایش برای هر نوشته یا شبکه ویرایش کنید و تنظیمات جدید خود را به عنوان پیش‌فرض برای استفاده در آینده ذخیره نمایید."

#: views/b2s/network.php:722
msgid "You can also purchase additional groups and sites as add-on to your active Blog2Social Premium Pro or Premium Business license:"
msgstr "همچنین می‌توانید گروه‌ها و سایت‌های اضافی را به عنوان افزونه برای مجوز فعال Blog2Social Premium Pro یا Premium Business خود خریداری کنید:"

#: views/b2s/html/footer.php:246
msgid "You can also configure your own individual time settings for each of your social media connections to post your content on social media when your followers are online. By configuring an individual cross-posting schedule for all your networks you can set up an effective social media posting plan to reach as many followers as possible."
msgstr "همچنین می‌توانید تنظیمات زمان فردی خود را برای هر یک از اتصالات رسانه‌های اجتماعی خود پیکربندی کنید تا محتوای خود را در رسانه‌های اجتماعی زمانی که دنبال‌کنندگان شما آنلاین هستند، منتشر کنید. با پیکربندی یک زمان‌بندی اشتراک‌گذاری متقابل فردی برای همه شبکه‌های خود، می‌توانید یک برنامه انتشار مؤثر در رسانه‌های اجتماعی تنظیم کنید تا به تعداد بیشتری از دنبال‌کنندگان دست یابید."

#: views/b2s/post.sched.php:104 views/b2s/repost.php:107
msgid "You are sure, you want to delete entries from the scheduling?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ورودی‌ها را از زمان‌بندی حذف نمایید؟"

#: views/b2s/metrics.php:176 views/b2s/post.notice.php:89
#: views/b2s/post.publish.php:86 views/b2s/widgets/posts.php:61
msgid "You are sure, you want to delete entries from the reporting?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ورودی‌ها را از گزارش‌دهی حذف نمایید؟"

#: views/prg/html/header.php:8
msgid "You are signed out of PR-Gateway!"
msgstr "شما از PR-Gateway خارج شده‌اید!"

#: views/b2s/html/footer.php:602
msgid "You are currently sharing this post as image post. Changes to title and description Meta Tag parameters will only be supported for link post formats. Please change your post format to link post to make individual changes to the title and description for your post preview."
msgstr "شما در حال حاضر این نوشته را به عنوان نوشته تصویری به اشتراک می‌گذارید. تغییرات در پارامترهای متا تگ عنوان و توضیح تنها برای ساختارهای نوشته پیوندی پشتیبانی می‌شود. لطفاً ساختار نوشته خود را به نوشته پیوندی تغییر دهید تا تغییرات فردی در عنوان و توضیح برای پیش‌نمایش نوشته خود اعمال کنید."

#: views/b2s/html/header.php:331
msgid "Yes, I want to upgrade to Blog2Social Premium"
msgstr "بله، می‌خواهم به Blog2Social Premium ارتقا دهم"

#: views/b2s/html/header.php:290
msgid "Yes, I want to test Blog2Social Premium 30 days for free"
msgstr "بله، می‌خواهم Blog2Social Premium را به مدت 30 روز رایگان آزمایش کنم"

#: views/prg/ship.php:93
msgid "Yes, I accept"
msgstr "بله، می‌پذیرم"

#: views/b2s/curation.draft.php:91 views/b2s/metrics.php:183
#: views/b2s/network.php:116 views/b2s/network.php:179
#: views/b2s/post.approve.php:106 views/b2s/post.draft.php:95
#: views/b2s/post.notice.php:96 views/b2s/post.publish.php:93
#: views/b2s/post.sched.php:111 views/b2s/repost.php:114
#: views/b2s/repost.php:115 views/b2s/widgets/posts.php:68
msgid "YES, delete"
msgstr "بله، حذف نمایید"

#: views/b2s/curation.php:157 views/b2s/post.approve.php:121
#: views/b2s/ship.php:496 views/b2s/ship.php:592
msgid "YES"
msgstr "بله"

#: views/b2s/support.php:90
msgid "Yay :) You successfully registered for the Blog2Social Community!"
msgstr "هورا :) شما با موفقیت برای انجمن Blog2Social نام‌نویسی کرده‌اید!"

#: views/b2s/curation.php:100 views/b2s/curation.php:114
#: includes/B2S/Curation/View.php:23
msgid "Write something..."
msgstr "چیزی بنویسید..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:493 includes/B2S/Ship/Item.php:553
#: includes/B2S/Ship/Item.php:613 includes/B2S/Ship/Item.php:672
#: includes/B2S/Ship/Item.php:693 includes/B2S/Ship/Item.php:722
#: includes/B2S/Ship/Item.php:750 includes/B2S/Ship/Item.php:778
#: includes/B2S/Ship/Item.php:806 includes/B2S/Ship/Item.php:875
#: includes/B2S/Ship/Item.php:930 includes/B2S/Ship/Item.php:981
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1034 includes/B2S/Ship/Item.php:1055
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1076 includes/B2S/Ship/Item.php:1096
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1117 includes/B2S/Ship/Item.php:1127
msgid "Write something about your post..."
msgstr "چیزی درباره نوشته خود بنویسید..."

#: views/b2s/html/footer.php:296
msgid "Would you like to retweet?"
msgstr "آیا مایل هستید دوباره توییت کنید؟"

#: views/b2s/html/header.php:66
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social! See also:"
msgstr "وردپرس به طور پیش‌فرض از ضربان‌های قلب استفاده می‌کند، Blog2Social نیز همینطور. لطفاً ضربان‌های قلب را برای استفاده از Blog2Social فعال کنید! همچنین ببینید:"

#: includes/B2S/PostBox.php:144
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social!"
msgstr "وردپرس به طور پیش‌فرض از ضربان‌های قلب استفاده می‌کند، Blog2Social نیز همینطور. لطفاً ضربان‌های قلب را برای استفاده از Blog2Social فعال کنید!"

#: views/b2s/html/header.php:77
msgid "WordPress session timeout: For security reasons, WordPress will let your session expire automatically if your site has been inactive for a while. <a href=\"\">Please reload this page to go on with your current action.</a>"
msgstr "وقفه نشست وردپرس: به دلایل امنیتی، وردپرس اجازه می‌دهد نشست شما به طور خودکار منقضی شود اگر سایت شما برای مدتی غیرفعال بوده است. <a href=\"\">لطفاً این برگه را نوسازی کنید تا با اقدام فعلی خود ادامه دهید.</a>"

#: views/b2s/metrics.php:208
msgid "WordPress posts, pages and products"
msgstr "نوشته‌ها، برگه‌ها و محصولات وردپرس"

#: views/b2s/metrics.php:273
msgid "With this function, you can compare the social media metrics for a period you choose by yourself and check whether the number of shared posts, impressions and interactions has increased or decreased. To do so, simply select a period via the calendar on the right, for example 3 days, to compare this time with the previous 3 days. This gives you a total number on the left and a comparison to the 3 days before on the right."
msgstr "با این تابع، می‌توانید معیارهای رسانه‌های اجتماعی را برای مدتی که خودتان انتخاب می‌کنید مقایسه کنید و بررسی کنید که آیا تعداد پست‌های به اشتراک گذاشته‌شده، بازدیدها و تعاملات افزایش یا کاهش یافته است. برای انجام این کار، به سادگی یک دوره را از طریق تقویم سمت راست انتخاب کنید، به عنوان مثال ۳ روز، تا این زمان را با ۳ روز قبل مقایسه کنید. این به شما یک تعداد کل در سمت چپ و یک مقایسه با ۳ روز قبل در سمت راست می‌دهد."

#: views/b2s/html/footer.php:509
msgid "With the help of the meta tags you can decide, how the preview of your link post looks like on social media. You can edit the following fields to change the look:"
msgstr "با کمک برچسب‌های متا می‌توانید تصمیم بگیرید که پیش‌نمایش پست پیوندی شما در رسانه‌های اجتماعی چگونه به نظر برسد. می‌توانید زمینه‌های زیر را برای تغییر نما ویرایش کنید:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "With Premium Pro, you can change the custom post format photo post or link post for each individual social media post and channel (profile, page, group)."
msgstr "با Premium Pro، می‌توانید ساختار نوشته سفارشی پست عکس یا پست پیوند را برای هر پست رسانه اجتماعی و کانال فردی (شناسنامه، برگه، گروه) تغییر دهید."

#: views/b2s/html/footer.php:422
msgid "With Blog2Social you can transfer the Auto-Poster settings as a WordPress-administrator to other users if they have activated the same Blog2Social-Business license. This way, you can also assign social media accounts to other users, so they can auto-post without setting up these connections in each user account. Within these settings, you can also decide whether newly published or updated content from other users should be automatically shared. Users with an assigned Auto-Poster setting and an assigned social-media-network group will then share content automatically how you selected the content to be shared automatically."
msgstr "با Blog2Social می‌توانید تنظیمات پست‌کننده خودکار را به‌عنوان مدیر کل وردپرس به سایر کاربران منتقل کنید، در صورتی که آن‌ها مجوز تجاری یکسان Blog2Social را فعال کرده باشند. به این روش، می‌توانید حساب‌های رسانه‌های اجتماعی را به سایر کاربران اختصاص دهید، تا آن‌ها بتوانند بدون راه‌اندازی این اتصالات در هر حساب کاربری، پست خودکار انجام دهند. در داخل این تنظیمات، همچنین می‌توانید تصمیم بگیرید که آیا محتوای تازه منتشرشده یا به‌روزرسانی‌شده از سایر کاربران باید به طور خودکار به اشتراک گذاشته شود یا خیر. کاربرانی که دارای تنظیمات پست‌کننده خودکار اختصاص‌داده‌شده و یک گروه شبکه رسانه‌های اجتماعی اختصاص‌داده‌شده هستند، سپس محتوا را به طور خودکار به اشتراک می‌گذارند، همانطور که شما انتخاب کرده‌اید که محتوا به طور خودکار به اشتراک گذاشته شود."

#: views/b2s/curation.php:224
msgid "With Blog2Social you can share your WordPress posts and pages as well as create your own social media posts to share any content based on text, links, images, or video links, or even third-party content from any sources. This enables you to manage all your social media content in one place directly from your WordPress dashboard. Schedule and share link posts, text posts, image posts, and video posts (video links, for example from Youtube) and provide your followers with the best content-mix on your social media networks."
msgstr "با Blog2Social می‌توانید نوشته‌ها و برگه‌های وردپرس خود را به اشتراک بگذارید و همچنین پست‌های رسانه‌های اجتماعی خود را ایجاد کنید تا هر محتوایی بر اساس متن، پیوندها، تصاویر یا پیوندهای فیلم، یا حتی محتوای شخص ثالث از هر منبعی را به اشتراک بگذارید. این شما را قادر می‌سازد تا همه محتوای رسانه‌های اجتماعی خود را در یک مکان و به طور مستقیم از پیشخوان وردپرس خود مدیریت کنید. پست‌های پیوندی، پست‌های متنی، پست‌های تصویری و پست‌های ویدئویی (پیوندهای ویدئو، به عنوان مثال از یوتیوب) را زمان‌بندی و به اشتراک بگذارید و بهترین ترکیب محتوا را در شبکه‌های رسانه‌های اجتماعی خود به دنبال‌کنندگان خود ارائه دهید."

#: views/b2s/curation.php:354
msgid "With Blog2Social you can share social media posts consisting of text, links, images, and videos automatically with your followers and readers and customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "با Blog2Social می‌توانید پست‌های رسانه‌های اجتماعی متشکل از متن، پیوندها، تصاویر و فیلم‌ها را به طور خودکار با دنبال‌کنندگان و خوانندگان خود به اشتراک بگذارید و پست‌های خود را با هشتگ‌های فردی، @اشاره‌ها یا ایموجی‌ها شخصی‌سازی کنید."

#: views/b2s/html/footer.php:497
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the Twitter Card meta tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own Twitter Card meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without Twitter Card meta tags."
msgstr "با Blog2Social می‌توانید یک تصویر ویژه یا هر تصویری که انتخاب می‌کنید را برای نمایش با نوشته پیوند خود انتخاب کنید. Blog2Social به طور خودکار پارامتر مورد نیاز را در برچسب‌های متا Twitter Card نوشته بلاگ شما می‌نویسد، به طوری که تصویر انتخاب‌شده شما با نوشته پیوند شما نمایش داده شود. اگر نمی‌خواهید Blog2Social این کار را انجام دهد، زیرا برچسب‌های متا Twitter Card خود را تعریف کرده‌اید، لطفاً این جعبه را علامت نزنید. لطفاً توجه داشته باشید که شما نمی‌توانید یک تصویر خاص برای نوشته پیوند خود بدون برچسب‌های متا Twitter Card انتخاب کنید."

#: views/b2s/html/footer.php:504
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your post, so that your selected image will be displayed with your link post. We recommend an image size between 667x523 and 1000x1000 Pixels. Please make sure that the \"Add Open Graph meta tags\" box is checked, if you uncheck the oEmbed tags. If both settings are unchecked, make sure to use another plugin to set your OG tags, otherwise the social networks will display no image or a random image in your post."
msgstr "با Blog2Social می‌توانید یک تصویر ویژه یا هر تصویری که انتخاب می‌کنید را برای نمایش با نوشته پیوند خود انتخاب کنید. Blog2Social به طور خودکار پارامتر مورد نیاز را در برچسب‌های متا OG نوشته شما می‌نویسد، به طوری که تصویر انتخاب‌شده شما با نوشته پیوند شما نمایش داده شود. ما اندازه تصویری بین 667x523 و 1000x1000 پیکسل را پیشنهاد می‌کنیم. لطفاً مطمئن شوید که جعبه «افزودن برچسب‌های متا Open Graph» علامت خورده است، اگر برچسب‌های oEmbed را علامت نزنید. اگر هر دو تنظیمات علامت نخورده باشند، مطمئن شوید که از افزونه دیگری برای تنظیم برچسب‌های OG خود استفاده می‌کنید، در غیر این صورت شبکه‌های اجتماعی هیچ تصویری یا یک تصویر تصادفی را در نوشته شما نمایش نمی‌دهند."

#: views/b2s/html/footer.php:492
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own OG meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without OG meta tags."
msgstr "با Blog2Social می‌توانید یک تصویر ویژه یا هر تصویری که انتخاب می‌کنید را برای نمایش با نوشته پیوند خود انتخاب کنید. Blog2Social به طور خودکار پارامتر مورد نیاز را در برچسب‌های متا OG نوشته بلاگ شما می‌نویسد، به طوری که تصویر انتخاب‌شده شما با نوشته پیوند شما نمایش داده شود. اگر نمی‌خواهید Blog2Social این کار را انجام دهد، زیرا برچسب‌های متا OG خود را تعریف کرده‌اید، لطفاً این جعبه را علامت نزنید. لطفاً توجه داشته باشید که شما نمی‌توانید یک تصویر خاص برای نوشته پیوند خود بدون برچسب‌های متا OG انتخاب کنید."

#: views/b2s/network.php:706
msgid "With Blog2Social you can connect up to 16 social media networks and share your posts on your favourite social media accounts automatically."
msgstr "با Blog2Social می‌توانید تا 16 شبکه رسانه اجتماعی وصل شوید و نوشته‌های خود را به صورت خودکار در حساب‌های کاربری رسانه اجتماعی مورد علاقه خود به اشتراک بگذارید."

#: views/b2s/html/header.php:638
msgid "With Blog2Social Premium you have all the options you need to promote your content on your social media channels successfully and time-savingly."
msgstr "با Blog2Social Premium همه گزینه‌هایی را که نیاز دارید برای ترویج محتوای خود در کانال‌های رسانه اجتماعی خود با موفقیت و صرفه‌جویی در زمان دارید."

#: includes/B2S/PostBox.php:217 views/b2s/curation.php:188
#: views/b2s/dashboard.php:264 views/b2s/post.calendar.php:294
#: views/b2s/ship.php:326 views/b2s/ship.php:392 views/b2s/ship.php:438
#: views/b2s/html/footer.php:28 views/b2s/html/footer.php:193
#: views/b2s/html/footer.php:257 views/b2s/html/footer.php:297
#: views/b2s/html/footer.php:352 views/b2s/html/footer.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:449 views/b2s/html/footer.php:564
msgid "With Blog2Social Premium you can:"
msgstr "با Blog2Social Premium می‌توانید:"

#: views/b2s/html/footer.php:98
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can post multiple images."
msgstr "با Blog2Social Premium PRO می‌توانید تصاویر چندگانه را ارسال کنید."

#: views/b2s/html/footer.php:80
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can connect Facebook, Linkedin, Xing and VK pages as well as Facebook, XING and VK groups."
msgstr "با Blog2Social Premium PRO می‌توانید به برگه‌های Facebook، Linkedin، Xing و VK و همچنین گروه‌های Facebook، XING و VK وصل شوید."

#: views/b2s/html/footer.php:64
msgid "With Blog2Social PREMIUM PRO you can also:"
msgstr "با Blog2Social PREMIUM PRO همچنین می‌توانید:"

#: views/b2s/html/footer.php:127
msgid "With Blog2Social Premium BUSINESS you can connect pages in LinkedIn and XING as well as XING groups and Telegram."
msgstr "با Blog2Social Premium BUSINESS می‌توانید به برگه‌ها در LinkedIn و XING و همچنین گروه‌های XING و Telegram وصل شوید."

#: views/b2s/html/footer.php:286
msgid "Why Retweets?"
msgstr "چرا بازنشرها؟"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:32
msgid "Which content should be shared?"
msgstr "کدام محتوا باید اشتراک‌گذاری شود؟"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:109
msgid "Where should your content be shared?"
msgstr "محتوای شما کجا باید اشتراک‌گذاری شود؟"

#: views/b2s/curation.php:184 views/b2s/dashboard.php:260
#: views/b2s/post.calendar.php:290 views/b2s/ship.php:434
msgid "Whenever you publish a post, only a fraction of your followers will actually see your post. Use the Blog2Social Best Times Scheduler to share your post at the best times for each social network. Get more outreach and extend the lifespan of your posts."
msgstr "هر زمان که یک نوشته منتشر می‌کنید، تنها کسری از دنبال‌کنندگان شما واقعاً نوشته شما را مشاهده می‌کنند. از زمان‌بندی بهترین زمان‌های Blog2Social استفاده کنید تا نوشته خود را در بهترین زمان‌ها برای هر شبکه اجتماعی به اشتراک بگذارید. دسترسی بیشتری کسب کنید و طول عمر نوشته‌های خود را افزایش دهید."

#: views/b2s/network.php:659 views/b2s/ship.php:715
msgid "When you connect Blog2Social with your Instagram account, you might get a notification from Instagram that a server from Germany in the Cologne area is trying to access your account. This is a general security notification due to the fact that the Blog2Social server is located in this area. This is an automatic process that is necessary to establish a connection to Instagram. Rest assured, that this is a common and regular security notice to keep your account safe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">More information: How to connect with Instagram.</a>."
msgstr "هنگامی که Blog2Social را به حساب کاربری اینستاگرام خود وصل می‌کنید، ممکن است از اینستاگرام یک آگاه‌سازی دریافت کنید که یک سرور از آلمان در ناحیه کلن در تلاش برای دسترسی به حساب کاربری شما است. این یک آگاه‌سازی امنیتی عمومی به دلیل این واقعیت است که سرور Blog2Social در این ناحیه قرار دارد. این یک فرآیند خودکار است که برای برقراری اتصال به اینستاگرام ضروری است. مطمئن باشید که این یک اطلاعیه امنیتی رایج و معمولی برای ایمن نگه‌داشتن حساب کاربری شما است. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر: چگونه با اینستاگرام ارتباط برقرار کنیم.</a>."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:66
msgid "When should your content be shared?"
msgstr "چه زمانی باید محتوای شما اشتراک‌گذاری شود؟"

#: includes/B2S/PostBox.php:347
msgid "When do you want to share your post on social media?"
msgstr "چه زمانی می‌خواهید نوشته خود را در رسانه‌های اجتماعی منتشر کنید؟"

#: views/b2s/dashboard.php:156 views/b2s/post.calendar.php:186
msgid "What would you like to share?"
msgstr "چه چیزی را مایل هستید اشتراک‌گذاری کنید؟"

#: views/b2s/html/header.php:579
msgid "What do you like best of Blog2Social Premium?"
msgstr "چه چیزی را در Blog2Social Premium بیشتر دوست دارید؟"

#: views/b2s/html/footer.php:533
msgid "What are Twitter Cards?"
msgstr "کارت‌های توییتر چه هستند؟"

#: views/b2s/html/footer.php:507
msgid "What are meta tags?"
msgstr "برچسب‌های متا چه هستند؟"

#: views/b2s/metrics.php:193
msgid "Welcome to the trial of the beta version \"Social Media Metrics\"!"
msgstr "به آزمایش نگارش بتای «معیارهای رسانه‌های اجتماعی» خوش آمدید!"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Weeks"
msgstr "هفته‌ها"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1454
msgid "weekly"
msgstr "هفتگی"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Week"
msgstr "هفته"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:90
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:77 includes/B2S/Ship/Item.php:1506
msgid "Wed"
msgstr "چهارشنبه"

#: views/prg/html/form.php:147 views/prg/html/form.php:149
#: views/prg/html/form.php:224 views/prg/html/form.php:226
msgid "Website"
msgstr "وب‌سایت"

#: views/b2s/html/header.php:506
msgid "We updated our Privacy Policy"
msgstr "ما سیاست حریم خصوصی خود را به‌روزرسانی کردیم"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "We never store your data from your social media profiles"
msgstr "ما هرگز داده‌های شما را از پروفایل‌های رسانه‌های اجتماعی ذخیره نمی‌کنیم"

#: views/b2s/html/header.php:325
msgid "We hope you liked Blog2Social Premium."
msgstr "امیدواریم از Blog2Social Premium لذت برده باشید."

#: views/b2s/metrics.php:221 views/b2s/html/header.php:550
msgid "We hope you enjoy analysing your posts!"
msgstr "امیدواریم از تحلیل نوشته‌های خود لذت ببرید!"

#: includes/Loader.php:935
msgid "We don't have the permission to publish your post. Please check your authorization."
msgstr "ما مجوز انتشار نوشته شما را نداریم. لطفاً مجوز خود را بررسی نمایید."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Violating these rules can result in Twitter suspending your account. Always vary your Tweets with different comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "نقض این قوانین می‌تواند منجر به تعلیق حساب کاربری شما در توییتر شود. همیشه توییت‌های خود را با دیدگاه‌ها، هشتگ‌ها یا دسته‌های متفاوت تغییر دهید تا از نوشته‌های تکراری جلوگیری شود."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Violating these rules can result in suspending your account. Always vary your content with different images, comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "نقض این قوانین می‌تواند منجر به تعلیق حساب کاربری شما شود. همیشه محتوای خود را با تصاویر، دیدگاه‌ها، هشتگ‌ها یا دسته‌های متفاوت تغییر دهید تا از نوشته‌های تکراری جلوگیری شود."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:480
msgid "view social media post"
msgstr "مشاهده نمایش نوشته رسانه اجتماعی"

#: views/b2s/network.php:180
msgid "View schedule posts"
msgstr "مشاهده نوشته‌های زمان‌بندی شده"

#: includes/B2S/Post/Item.php:533
msgid "via Browser-Extension"
msgstr "با، به وسیله گسترش مرورگر"

#: views/b2s/html/sidebar.php:28 views/b2s/html/sidebar.ship.php:25
msgid "Version"
msgstr "نگارش"

#: includes/B2S/Network/Item.php:605
msgid "Value"
msgstr "مقدار"

#: views/b2s/support.php:216
msgid "Validate directly on Twitter"
msgstr "اعتبارسنجی به طور مستقیم در توییتر"

#: views/b2s/support.php:205
msgid "validate"
msgstr "اعتبارسنجی"

#: views/b2s/support.php:66
msgid "Username is taken."
msgstr "نام کاربری گرفته شده است."

#: views/b2s/support.php:69
msgid "User name"
msgstr "نام کاربری"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: views/b2s/settings.php:106
msgid "Use the pre-defined best time settings or define your own best time settings for sharing  your posts . Posting at the right time can be essential to make sure your content is most likely be seen."
msgstr "از تنظیمات از پیش تعریف شده بهترین زمان استفاده نمایید یا تنظیمات بهترین زمان خود را برای به اشتراک گذاری نوشته‌های خود تعریف کنید. انتشار در زمان مناسب می‌تواند برای اطمینان از دیده شدن محتوای شما ضروری باشد."

#: views/b2s/premium.php:99
msgid "Use the Best Times Manager to schedule your posts automatically or define your own best time scheme."
msgstr "از مدیر بهترین زمان برای زمان‌بندی خودکار نوشته‌های خود استفاده نمایید یا طرح زمان بهترین خود را تعریف کنید."

#: views/b2s/autopost.php:57 views/b2s/settings.php:148
#: includes/B2S/Ship/Image.php:101
msgid "Use image"
msgstr "استفاده از تصویر"

#: views/b2s/curation.php:237
msgid "Use hashtags, @mentions, or emojis to share your feelings."
msgstr "برای به اشتراک گذاری احساسات خود از هشتگ‌ها، @اشاره‌ها یا ایموجی‌ها استفاده نمایید."

#: views/b2s/premium.php:36
msgid "Use Blog2Social Premium for even smarter social media automation: schedule your posts automatically with the Best Time Manager, choose specific dates or schedule your posts recurringly. Keep track of your posts with the social media calendar. Publish posts to pages, groups and multiple accounts per network and much more."
msgstr "از Blog2Social Premium برای اتوماسیون هوشمندتر رسانه‌های اجتماعی استفاده نمایید: نوشته‌های خود را به طور خودکار با مدیر بهترین زمان زمان‌بندی کنید، تاریخ‌های خاص را انتخاب نمایید یا نوشته‌های خود را به صورت تکراری زمان‌بندی کنید. با تقویم رسانه‌های اجتماعی نوشته‌های خود را پیگیری کنید. نوشته‌ها را در برگه‌ها، گروه‌ها و حساب‌های کاربری چندگانه در هر شبکه منتشر نمایید و موارد بیشتر."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:78
msgid "Url Shortener"
msgstr "کوتاه‌کننده پیوند"

#: views/b2s/network.php:468 views/b2s/network.php:568
msgid "URL Parameters"
msgstr "پارامترهای URL"

#: views/b2s/curation.php:25
msgid "Upload an image or select an image from your media library and share the image with a short description (comment) on your social media accounts."
msgstr "یک تصویر ارسال کنید یا تصویری را از کتابخانه رسانه خود انتخاب نمایید و تصویر را با یک توضیح کوتاه (دیدگاه) در حساب‌های کاربری رسانه‌های اجتماعی خود به اشتراک بگذارید."

#: includes/B2S/PostBox.php:231 views/b2s/curation.php:202
#: views/b2s/dashboard.php:278 views/b2s/post.calendar.php:308
#: views/b2s/ship.php:340 views/b2s/ship.php:406 views/b2s/ship.php:452
#: views/b2s/html/footer.php:42 views/b2s/html/footer.php:207
#: views/b2s/html/footer.php:271 views/b2s/html/footer.php:311
#: views/b2s/html/footer.php:366 views/b2s/html/footer.php:405
#: views/b2s/html/footer.php:463 views/b2s/html/footer.php:578
msgid "Upgrade to SMART and above"
msgstr "ارتقا به SMART و بالاتر"

#: views/b2s/curation.php:241 views/b2s/html/footer.php:73
#: views/b2s/html/footer.php:91 views/b2s/html/footer.php:109
msgid "Upgrade to PRO and above"
msgstr "ارتقا به PRO و بالاتر"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "Upgrade to Premium Pro now."
msgstr "هم‌اکنون به Premium Pro ارتقا دهید."

#: includes/Loader.php:864 views/b2s/html/sidebar.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:44
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "ارتقا به Premium"

#: views/b2s/html/header.php:312
msgid "Upgrade to PREMIUM"
msgstr "ارتقا به PREMIUM"

#: views/b2s/html/footer.php:138
msgid "Upgrade to BUSINESS"
msgstr "ارتقا به BUSINESS"

#: includes/B2S/Network/Item.php:705
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart or higher to customize your individual post templates that will automatically pre-format the structure of your social media posts. Select and define elements, such as title, excerpt, content, hashtags, and edit the post format. The “content” element is selected by default. Define custom post templates per social network and per profile, group & page. You can also add static content (such as individual hashtags or slogans) to your post templates."
msgstr "برای سفارشی‌سازی قالب‌های نوشته فردی خود که به‌طور خودکار ساختار نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی شما را از پیش قالب‌بندی می‌کنند، به Blog2Social Smart یا بالاتر ارتقا دهید. عناصری مانند عنوان، چکیده، محتوا، هشتگ‌ها را انتخاب و تعریف کنید و ساختار نوشته را ویرایش نمایید. عنصر «محتوا» به‌طور پیش‌فرض انتخاب شده است. قالب‌های نوشته سفارشی را به‌ازای هر شبکه اجتماعی و به‌ازای هر شناسنامه، گروه و برگه تعریف کنید. همچنین می‌توانید محتوای ثابت (مانند هشتگ‌ها یا شعارهای فردی) را به قالب‌های نوشته خود اضافه نمایید."

#: includes/B2S/Network/Item.php:706
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart"
msgstr "ارتقا دهید به Blog2Social Smart"

#: views/b2s/html/footer.php:55
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM PRO"
msgstr "ارتقا دهید به Blog2Social PREMIUM PRO"

#: views/b2s/html/header.php:348 views/b2s/html/header.php:607
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "هم‌اکنون ارتقا دهید به Blog2Social Premium."

#: views/b2s/html/header.php:573 views/b2s/html/header.php:635
#: views/b2s/html/header.php:677
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now"
msgstr "هم‌اکنون ارتقا دهید به Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/footer.php:122
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM BUSINESS"
msgstr "ارتقا دهید به Blog2Social PREMIUM BUSINESS"

#: views/b2s/html/footer.php:25
msgid "Upgrade to Blog2Social for Premium"
msgstr "ارتقا دهید به Blog2Social برای Premium"

#: views/b2s/network.php:564
msgid "Upgrade to Blog2Social Business to easily bundle your connections into network collection and assign your social media connections to other blog users. You can update and delete the connections as well as select forums or boards. Other users will be able to use the social media connection you assigned to them to post and schedule to your social media profile, page or group."
msgstr "ارتقا دهید به Blog2Social Business تا به راحتی اتصالات خود را در مجموعه شبکه بسته‌بندی کنید و اتصالات رسانه اجتماعی خود را به سایر کاربران بلاگ اختصاص دهید. می‌توانید اتصالات را به‌روزرسانی و حذف نمایید و همچنین انجمن یا تابلوها را انتخاب کنید. سایر کاربران قادر خواهند بود از اتصال رسانه اجتماعی که به آن‌ها تخصیص داده شده برای ارسال و زمان‌بندی در شناسنامه، برگه یا گروه رسانه اجتماعی شما استفاده نمایند."

#: views/b2s/network.php:565
msgid "Upgrade to Blog2Social Business"
msgstr "ارتقا دهید به Blog2Social Business"

#: views/b2s/html/header.php:641
msgid "Upgrade now to keep all benefits of Blog2Social Premium:"
msgstr "هم‌اکنون ارتقا دهید تا همه مزایای Blog2Social Premium را نگه‌داری کنید:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:119
msgid "Upgrade License"
msgstr "ارتقا دهید مجوز"

#: views/b2s/premium.php:32 includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:151 includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقا دهید"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:84
msgid "updated posts"
msgstr "نوشته‌های به‌روزرسانی شده"

#: views/notice.php:17
msgid "Update..."
msgstr "در حال به‌روزرسانی..."

#: views/notice.php:23
msgid "Update Blog2Social"
msgstr "به‌روزرسانی Blog2Social"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Unselect all"
msgstr "لغو انتخاب همه"

#: views/b2s/curation.php:227
msgid "Unlock Blog2Social Premium Pro to create and share image posts, video links, and text posts from any source."
msgstr "قفل Blog2Social Premium Pro را باز کنید تا بتوانید نوشته‌های تصویری، پیوندهای ویدئویی و نوشته‌های متنی را از هر منبعی ایجاد و به اشتراک بگذارید."

#: includes/Ajax/Post.php:2008 views/b2s/network.php:13
#: includes/B2S/Network/Item.php:357 includes/B2S/Network/Item.php:437
#: includes/B2S/Network/Item.php:571
msgid "Unknown username"
msgstr "نام کاربری ناشناس"

#: views/b2s/support.php:62
msgid "Unknown error has occurred. Please try again."
msgstr "خطای ناشناس رخ داده است. لطفا دوباره تلاش نمایید."

#: views/notice.php:26
msgid "Unknown error"
msgstr "خطای ناشناس"

#: includes/Tools.php:500
msgid "United States of America"
msgstr "ایالات متحده آمریکا"

#: views/prg/html/header.php:28
msgid "Unfortunately, your request cannot be processed by Blog2Social. Please try again!"
msgstr "متأسفانه، درخواست شما توسط Blog2Social قابل پردازش نیست. لطفاً دوباره تلاش نمایید!"

#: views/b2s/repost.php:225
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">To create a network grouping.</a>"
msgstr "زیر <a href=\"%s\">تنظیمات شبکه</a> تعریف می‌کنید که کدام انتخاب شبکه استفاده شود. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">جهت ایجاد یک گروه‌بندی شبکه.</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:280
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Create a network selection.</a>"
msgstr "زیر <a href=\"%s\">تنظیمات شبکه</a> می‌توانید تعریف کنید که کدام انتخاب شبکه استفاده شود. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">یک انتخاب شبکه ایجاد نمایید.</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:495
msgid "Twitter has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Twitter does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Twitter Card Meta Tags of your blog post. If you have not defined any Twitter Card Meta Tags, Twitter displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post Twitter Card Meta Tags that does not meet the image size requirements, Twitter displays a white space for the image of your link post. Please make sure that your image meets the image size requirements for Twitter."
msgstr "توییتر سیاست خود را برای ارسال نوشته‌های پیوندی از طریق افزونه‌ها یا برنامه‌های وب تغییر کرده است. توییتر دیگر تصویر ویژه یا انتخاب‌شده را برای نوشته بلاگ شما نمایش نمی‌دهد، بلکه تنها تصاویر تعریف‌شده در برچسب‌های متای کارت توییتر نوشته بلاگ شما را نمایش می‌دهد. اگر هیچ برچسب متای کارت توییتری تعریف نکرده باشید، توییتر یک تصویر تصادفی از نوشته بلاگ یا سایت بلاگ شما نمایش می‌دهد. اگر تصویری را در برچسب‌های متای کارت توییتر نوشته بلاگ خود تعریف کرده باشید که الزامات اندازه تصویر را برآورده نمی‌کند، توییتر یک فضای سفید برای تصویر نوشته پیوندی شما نمایش می‌دهد. لطفاً مطمئن شوید که تصویر شما الزامات اندازه تصویر توییتر را برآورده می‌کند."

#: views/b2s/support.php:211
msgid "Twitter Card Validator"
msgstr "اعتبارسنج کارت توییتر"

#: includes/Tools.php:513
msgid "Turkey"
msgstr "ترکیه"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:76 includes/B2S/Ship/Item.php:1505
msgid "Tue"
msgstr "سه‌شنبه"

#: views/b2s/support.php:20
msgid "Troubleshooting-Tool"
msgstr "ابزار رفع اشکال"

#: views/b2s/support.php:117
msgid "Troubleshooting for Error Messages"
msgstr "رفع اشکال برای پیام‌های خطا"

#: includes/Tools.php:550
msgid "Travel & Places"
msgstr "سفر و مکان‌ها"

#: views/b2s/html/footer.php:419
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users (Business):"
msgstr "انتقال تنظیمات Auto-Poster به سایر کاربران (تجاری):"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:112
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users"
msgstr "انتقال تنظیمات Auto-Poster به سایر کاربران"

#: views/b2s/html/header.php:59
msgid "To use all features of Blog2Social, PHP version 5.5.3 or higher is required. Our support assists you as of PHP version 5.5.3. See also:"
msgstr "برای استفاده از تمام امکانات Blog2Social، نگارش PHP 5.5.3 یا بالاتر ضروری است. پشتیبانی ما از نگارش PHP 5.5.3 به شما کمک می‌کند. همچنین مشاهده نمایید:"

#: includes/Loader.php:949
msgid "To share social media posts on Reddit or Diigo, a link is required."
msgstr "برای اشتراک‌گذاری نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی در Reddit یا Diigo، یک پیوند مورد نیاز است."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:30
msgid "To select an individual image from your media library,"
msgstr "برای انتخاب یک تصویر فردی از کتابخانه رسانه خود،"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424
msgid "To reactivate this connection,"
msgstr "برای فعال‌سازی مجدد این اتصال،"

#: views/b2s/html/header.php:602
msgid "To keep all these benefits from all advanced features for automated scheduling and sharing and to keep all your individual settings und scheduling, don’t forget to upgrade to Blog2Social Premium before your trial expires. You can also upgrade at any time later, but please note that your Premium settings and your scheduling will be lost by then. To keep all your settings, upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "برای نگه‌داری همه این مزایا از تمام امکانات پیشرفته برای زمان‌بندی و اشتراک‌گذاری خودکار و برای نگه‌داری همه تنظیمات فردی و زمان‌بندی خود، فراموش نکنید قبل از انقضای نسخه آزمایشی خود به Blog2Social Premium ارتقا دهید. همچنین می‌توانید در هر زمان بعداً ارتقا دهید، اما لطفاً توجه داشته باشید که تنظیمات Premium و زمان‌بندی شما تا آن زمان از دست خواهد رفت. برای نگه‌داری همه تنظیمات خود، هم‌اکنون به Blog2Social Premium ارتقا دهید."

#: views/b2s/support.php:52
msgid "To get technical help, please create your account to access the Blog2Social support community to find more answers or to ask your question. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"
msgstr "برای دریافت راهنمایی فنی، لطفاً حساب کاربری خود را ایجاد کنید تا به انجمن پشتیبانی Blog2Social دسترسی پیدا کنید و پاسخ‌های بیشتری بیابید یا سوال خود را بپرسید. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات</a>)"

#: views/b2s/html/footer.php:500
msgid "To display your link preview, LinkedIn uses the image set in the oEmbed tags in meta data of your post. WordPress automatically sets your featured image as your preferred image in the oEmbed tags. If you would like to change your image on LinkedIn without changing your featured image, you can uncheck the “Add oEmbed tags” box."
msgstr "برای نمایش پیش‌نمایش پیوند خود، لینکدین از تصویری استفاده می‌کند که در برچسب‌های oEmbed در داده‌های متای نوشته شما تنظیم شده است. وردپرس به‌طور خودکار تصویر ویژه شما را به عنوان تصویر ترجیحی در برچسب‌های oEmbed تنظیم می‌کند. اگر مایل هستید تصویر خود را در لینکدین بدون تغییر تصویر ویژه تغییر دهید، می‌توانید تیک گزینه «اضافه نمایید برچسب‌های oEmbed» را بردارید."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "To define and save more network selections for your posting purposes, you can use the option \"Multiple Network collections\" (Premium feature) to define <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multiple network collections in the social networks section</a>."
msgstr "برای تعریف و ذخیره گزینه‌های شبکه بیشتر برای اهداف انتشار خود، می‌توانید از گزینه «مجموعه‌های شبکه چندگانه» (ویژگی حق اشتراک) برای تعریف <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مجموعه‌های شبکه چندگانه در بخش شبکه‌های اجتماعی</a> استفاده نمایید."

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
msgid "To comply with the Twitter TOS and to avoid duplicate posts, autoposts will be sent to your primary Twitter profile."
msgstr "برای رعایت قوانین توییتر و جلوگیری از ارسال نوشته‌های تکراری، ارسال‌های خودکار به شناسنامه اصلی توییتر شما ارسال خواهد شد."

#: views/b2s/settings.php:118
msgid "Title: The title of your post."
msgstr "عنوان: عنوان نوشته شما."

#: views/b2s/ship.php:58 views/prg/ship.php:43 views/prg/ship.php:45
#: includes/B2S/Curation/View.php:38 includes/B2S/Settings/Item.php:182
#: includes/B2S/Settings/Item.php:231 views/b2s/html/footer.php:513
#: views/b2s/html/footer.php:539 views/prg/html/form.php:26
#: views/prg/html/form.php:28
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "Timezone for Scheduling"
msgstr "منطقه‌ی زمانی برای زمان‌بندی"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1496
msgid "Timespan"
msgstr "بازه زمانی"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "times"
msgstr "بارها"

#: views/b2s/ship.php:260
msgid "Time zone"
msgstr "منطقه‌ی زمانی"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1445
msgid "Time to publish"
msgstr "زمان انتشار"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1499 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:68
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:71
msgid "Time"
msgstr "زمان"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:91
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:78 includes/B2S/Ship/Item.php:1507
msgid "Thu"
msgstr "پنج‌شنبه"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:234
msgid "Threads"
msgstr "Threads"

#: includes/Loader.php:947
msgid "This XING API is no longer supported by XING. Please connect your XING accounts with the new XING interface to reschedule your posts."
msgstr "این API XING دیگر توسط XING پشتیبانی نمی‌شود. لطفاً حساب‌های کاربری XING خود را با رابط جدید XING متصل کنید تا نوشته‌های خود را دوباره زمان‌بندی کنید."

#: views/b2s/network.php:541
msgid "This user has reached the maximum number of connections."
msgstr "این کاربر به بیشترین تعداد اتصالات رسیده است."

#: views/b2s/network.php:529
msgid "This user don't have a Business License, or it is not the same"
msgstr "این کاربر مجوز تجاری ندارد، یا مجوز یکسان نیست"

#: includes/B2S/Network/Item.php:867
msgid "This social network displays the predefined hashtags as clickable tags at the end of your post."
msgstr "این شبکه اجتماعی هشتگ‌های از پیش تعریف شده را به عنوان برچسب‌های قابل کلیک در انتهای نوشته شما نمایش می‌دهد."

#: includes/Loader.php:844
msgid "This post will be shared on social media in 2-3 minutes!"
msgstr "این نوشته در ۲-۳ دقیقه در شبکه‌های اجتماعی به اشتراک گذاشته خواهد شد!"

#: includes/Loader.php:842
msgid "This post will be shared into your social media from"
msgstr "این نوشته از طریق شبکه اجتماعی شما به اشتراک گذاشته خواهد شد"

#: views/b2s/html/header.php:142
msgid "This post was edited successfully."
msgstr "این نوشته با موفقیت ویرایش شد."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:35
msgid "This post is blocked by %1"
msgstr "این نوشته توسط %1 مسدود شده است"

#: views/b2s/network.php:162
msgid "This network connection is still assigned to other users."
msgstr "این اتصال شبکه هنوز به سایر کاربران تخصیص داده شده است."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:455 includes/B2S/Ship/Save.php:463
msgid "This is how it works:"
msgstr "چگونه کار می‌کند:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:115
msgid "This is a global system setting  for your website / blog, which can be edited by users with admin rights only."
msgstr "این یک تنظیم سراسری سیستم برای وب‌سایت/بلاگ شماست که تنها توسط کاربران دارای حقوق مدیر قابل ویرایش است."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:136 includes/B2S/Settings/Item.php:165
msgid "This is a global feature for your blog, which can only be edited by users with admin rights."
msgstr "این یک ویژگی سراسری برای بلاگ شماست که تنها توسط کاربران دارای حقوق مدیر قابل ویرایش است."

#: views/b2s/html/header.php:137
msgid "This entry was removed successfully."
msgstr "این ورودی با موفقیت پاک شد."

#: views/b2s/html/header.php:132
msgid "This entry could not be removed. It's not yours!"
msgstr "این ورودی قابل پاک شدن نیست. این مال شما نیست!"

#: views/b2s/network.php:538
msgid "This connection has already been assigned to this user."
msgstr "این اتصال در حال حاضر به این کاربر اختصاص داده شده است."

#: views/b2s/ship.php:360
msgid "This allows you to adjust your network selection at any time and save it by clicking on \"Save network selection\"."
msgstr "این به شما اجازه می‌دهد تا در هر زمان انتخاب شبکه خود را تنظیم کرده و با کلیک روی «ذخیره انتخاب شبکه» آن را ذخیره کنید."

#: views/prg/ship.php:90
msgid "There may be a fee for this service when publishing your message with PR-Gateway. Once your press release has been sent, it can not be withdrawn anymore. Do you want your press release to be published now?"
msgstr "هنگامی که پیام خود را با PR-Gateway منتشر می‌کنید، ممکن است هزینه‌ای برای این سرویس دریافت شود. پس از ارسال بیانیه مطبوعاتی شما، دیگر نمی‌توان آن را پس گرفت. آیا می‌خواهید بیانیه مطبوعاتی شما هم‌اکنون منتشر شود؟"

#: views/b2s/ship.php:588
msgid "There is already a saved draft for this WordPress post or page. If you save a new draft it will overwrite the old draft.  Are you sure you want to overwrite your draft?"
msgstr "در حال حاضر یک پیش‌نویس ذخیره‌شده برای این نوشته یا برگه وردپرس وجود دارد. اگر پیش‌نویس جدیدی ذخیره کنید، پیش‌نویس قدیمی را بازنویسی خواهد کرد. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید پیش‌نویس خود را بازنویسی کنید؟"

#: includes/Loader.php:851 includes/B2S/PostBox.php:146
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
msgid "There are no social network accounts assigned to your selected network collection. Please assign at least one social network account or select another network collection."
msgstr "هیچ حساب شبکه اجتماعی به مجموعه شبکه انتخابی شما اختصاص داده نشده است. لطفاً حداقل یک حساب شبکه اجتماعی اختصاص دهید یا مجموعه شبکه دیگری انتخاب نمایید."

#: views/b2s/network.php:547
msgid "There are no other users to whom the connection can be assigned."
msgstr "کاربر دیگری وجود ندارد که بتوان اتصال را به او اختصاص داد."

#: views/b2s/network.php:163
msgid "The user to whom the connection is assigned still has scheduled posts."
msgstr "کاربری که اتصال به او تخصیص داده شده است هنوز نوشته‌های برنامه‌ریزی شده دارد."

#: views/b2s/html/footer.php:535
msgid "The Twitter Cards define the look of your preview of your link post on Twitter. By editing the Twitter Card tags you can change the following parameters to change the look:"
msgstr "کارت‌های توییتر نمای پیش‌نمایش پیوند نوشته شما در توییتر را تعریف می‌کنند. با ویرایش برچسب‌های کارت توییتر می‌توانید پارامترهای زیر را جهت تغییر نما تغییر دهید:"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "The Troubleshooting tool helps you with conflicts that can be caused by the system environment of your blog. So you can always check your settings on Wordpress."
msgstr "ابزار عیب‌یابی به شما در حل تداخل‌هایی که ممکن است توسط محیط سیستم بلاگ شما ایجاد شود کمک می‌کند. بنابراین همیشه می‌توانید تنظیمات خود را در وردپرس بررسی نمایید."

#: views/b2s/network.php:310
msgid "The title of your post"
msgstr "عنوان نوشته شما"

#: views/b2s/autopost.php:98
msgid "The time of publishing a post can play a decisive role in achieving more likes, shares and comments as well as a wide reach. Each social media network has it's \"best times\". Blog2Social provides you with predefined best times. When you activate the \"best times\" for your Auto-Poster, your WordPress posts and pages will be shared automatically at the \"best times\". Get more information about the \"best times\" in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">The Best Times to Post on Social Media</a>\"."
msgstr "زمان انتشار یک نوشته می‌تواند نقش تعیین‌کننده‌ای در دستیابی به لایک‌ها، اشتراک‌گذاری‌ها و دیدگاه‌های بیشتر و همچنین دسترسی گسترده داشته باشد. هر شبکه اجتماعی «بهترین زمان‌های» خود را دارد. Blog2Social بهترین زمان‌های از پیش تعریف‌شده را در اختیار شما قرار می‌دهد. هنگامی که «بهترین زمان‌ها» را برای انتشار خودکار خود فعال می‌کنید، نوشته‌ها و برگه‌های وردپرس شما به‌طور خودکار در «بهترین زمان‌ها» به اشتراک گذاشته می‌شوند. اطلاعات بیشتر درباره «بهترین زمان‌ها» را در راهنمای «<a href=\"%s\" target=\"_blank\">بهترین زمان‌ها برای انتشار در رسانه‌های اجتماعی</a>» دریافت کنید."

#: views/b2s/html/header.php:596 views/b2s/html/header.php:656
msgid "The team and user management settings to organize multiple users and licenses and to collaborate on the social media calendar, and much more."
msgstr "تنظیمات مدیریت تیم و کاربران برای سازماندهی کاربران و مجوزهای متعدد و همکاری در تقویم رسانه‌های اجتماعی و موارد بسیار بیشتر."

#: views/b2s/network.php:313
msgid "The tags you have set in your post."
msgstr "برچسب‌هایی که در نوشته خود تنظیم کرده‌اید."

#: views/b2s/network.php:311
msgid "The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "خلاصه نوشته شما (آن را در فهرست کناری نوشته خود تعریف می‌کنید)."

#: views/b2s/html/header.php:595 views/b2s/html/header.php:655
msgid "The social media calendar to keep track of your scheduled social media posts. Add social media posts, edit or change the date per drag & drop."
msgstr "تقویم رسانه اجتماعی برای پیگیری پست‌های رسانه اجتماعی برنامه‌ریزی‌شده شما. پست‌های رسانه اجتماعی را اضافه کنید، تاریخ را با کشیدن و رها کردن ویرایش یا تغییر دهید."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:51
msgid "The settings for the Auto-Poster were configured for you by a WordPress admin."
msgstr "تنظیمات برای انتشار خودکار توسط یک مدیر وردپرس برای شما پیکربندی شده است."

#: views/b2s/ship.php:801
msgid "The scheduling for your social media post has changed as a selected social media network is no longer connected to Blog2Social. Please check the network connections under \"Networks\" and make sure that the required networks are connected."
msgstr "زمان‌بندی برای پست رسانه اجتماعی شما تغییر کرده است زیرا یک شبکه رسانه اجتماعی انتخاب‌شده دیگر به Blog2Social متصل نیست. لطفاً اتصالات شبکه را در بخش \"شبکه‌ها\" بررسی نمایید و مطمئن شوید که شبکه‌های ضروری متصل هستند."

#: views/b2s/network.php:315
msgid "The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "قیمت محصول شما، اگر WooCommerce را در وب‌سایت/بلاگ خود نصب کرده‌اید."

#: views/prg/login.php:43
msgid "The press distribution PR gateway automatically publish your press releases and events with one click.Publish your message over 250 portals."
msgstr "دروازه روابط عمومی توزیع مطبوعاتی PR به طور خودکار بیانیه‌های مطبوعاتی و رویدادهای شما را با یک کلیک منتشر می‌کند. پیام خود را در بیش از 250 پورتال منتشر نمایید."

#: views/b2s/html/header.php:243
msgid "The posts you tried to add are already in your sharing queue. If you want to re-schedule them, please delete the posts before adding them again."
msgstr "نوشته‌هایی که سعی در افزودن آن‌ها داشتید در حال حاضر در صف به اشتراک گذاری شما هستند. اگر می‌خواهید آن‌ها را دوباره زمان‌بندی کنید، لطفاً نوشته‌ها را قبل از افزودن دوباره حذف نمایید."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:534 includes/B2S/Post/Item.php:785
msgid "The post cannot be published due to changes on the Instagram interface. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram guide</a>."
msgstr "نوشته به دلیل تغییرات در رابط اینستاگرام نمی‌تواند منتشر شود. اطلاعات بیشتر در <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای اینستاگرام</a>."

#: views/b2s/network.php:469
msgid "The parameters could not be saved. Please try again."
msgstr "پارامترها نمی‌توانست ذخیره شود. لطفا دوباره سعی نمایید."

#: views/b2s/html/header.php:103
msgid "The page and post meta data could not be removed."
msgstr "داده‌های متای برگه و نوشته نمی‌توانست پاک شود."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:89
msgid "The orginal tweet is scheduled on:"
msgstr "توییت اصلی در تاریخ زیر برنامه‌ریزی شده است:"

#: includes/Loader.php:940
msgid "The number of images is reached. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "تعداد تصاویر به حداکثر رسیده است. لطفاً راهنمای زیر را مشاهده نمایید: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">راهنما</a>."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:33
msgid "The networks Diigo, Bloglovin’ and Google My Business do not support the GIF image format and will display your standard image instead."
msgstr "شبکه‌های Diigo، Bloglovin’ و Google My Business از ساختار تصویر GIF پشتیبانی نمی‌کنند و بجای آن تصویر استاندارد شما را نمایش می‌دهند."

#: includes/Loader.php:944
msgid "The network requires a public url."
msgstr "شبکه نیازمند یک نشانی اینترنتی عمومی است."

#: includes/Loader.php:939
msgid "The network has blocked your account. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "شبکه حساب کاربری شما را مسدود کرده است. لطفاً راهنمای زیر را مشاهده نمایید: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">راهنما</a>."

#: includes/B2S/Network/Item.php:863
msgid "The network does not support hashtags."
msgstr "شبکه از هشتگ‌ها پشتیبانی نمی‌کند."

#: includes/Loader.php:932
msgid "The network could not publish your post. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "شبکه نتوانست نوشته شما را منتشر کند. لطفاً راهنمای زیر را مشاهده نمایید: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">راهنما</a>."

#: includes/Loader.php:942
msgid "The network can not publish special characters such as Emoji. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "شبکه نمی‌تواند نویسه‌های خاص مانند ایموجی را منتشر کند. لطفاً راهنمای زیر را مشاهده نمایید: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">راهنما</a>."

#: views/b2s/network.php:314
msgid "The name of the post author."
msgstr "نام نویسنده نوشته."

#: views/b2s/network.php:349 views/b2s/network.php:362 views/b2s/ship.php:608
#: views/b2s/ship.php:616
msgid "The login failed. To connect your Pinterest account to Blog2Social, please sign in to Pinterest using the Blog2Social browser extension."
msgstr "ورود ناموفق بود. لطفاً برای اتصال حساب کاربری Pinterest خود به Blog2Social، با استفاده از گسترش مرورگر Blog2Social وارد Pinterest شوید."

#: views/prg/html/header.php:39
msgid "The link you followed has expired. Please refresh your page."
msgstr "پیوندی که دنبال کرده‌اید منقضی شده است. لطفاً برگه خود را بازنشانی نمایید."

#: includes/B2S/Network/Item.php:856
msgid "The link will be transmitted as a canonical link, i.e. in the source code of your page, in order to refer to the original source of the content and to increase the reach from search engines like Google."
msgstr "پیوند به‌عنوان یک پیوند متعارف، یعنی در کد منبع برگه شما، به‌ترتیب برای ارجاع به منبع اصلی محتوا و افزایش دسترسی از موتورهای جستجو مانند گوگل، منتقل می‌شود."

#: includes/B2S/Network/Item.php:858
msgid "The link will be added automatically at the end of the post."
msgstr "پیوند به‌طور خودکار در آخر نوشته افزوده خواهد شد."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:290 views/b2s/html/footer.php:161
msgid "The link post format displays posts title, link address and the first one or two sentences of the post. The networks scan this information from your META or OpenGraph.  PLEASE NOTE: If you want your link posts to display the selected image from the Blog2Social preview editor, please make sure you have activated the Social Meta Tags for Facebook and Twitter in your Blog2Social settings. You find these settings in the tab \"Social Meta Data\". If you don't select a specific post image, some networks display the first image detected on your page. The image links to your blog post."
msgstr "ساختار نوشته پیوند، عنوان نوشته، نشانی پیوند و یک یا دو جمله اول نوشته را نمایش می‌دهد. شبکه‌ها این اطلاعات را از متا یا OpenGraph شما اسکن می‌کنند. لطفاً توجه کنید: اگر می‌خواهید نوشته‌های پیوند شما تصویر انتخاب‌شده از ویرایشگر پیش‌نمایش Blog2Social را نمایش دهند، لطفاً مطمئن شوید که برچسب‌های متا اجتماعی برای فیس‌بوک و توییتر را در تنظیمات Blog2Social خود فعال کرده‌اید. این تنظیمات را در زبانه «داده‌های متا اجتماعی» می‌یابید. اگر یک تصویر نوشته خاص انتخاب نکنید، برخی شبکه‌ها اولین تصویر شناسایی‌شده در برگه شما را نمایش می‌دهند. تصویر به نوشته بلاگ شما پیوند می‌خورد."

#: views/b2s/html/header.php:433
msgid "The license has been successfully activated."
msgstr "مجوز با موفقیت فعال شده است."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:28
msgid "The images file types .jpg and .png are allowed. Please try another."
msgstr "انواع پرونده تصاویر .jpg و .png مجاز هستند. لطفاً دیگری را امتحان نمایید."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:285
msgid "The image will be changed"
msgstr "تصویر تغییر خواهد کرد"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:299 views/b2s/html/footer.php:183
msgid "The image preview will be cropped automatically to fit the default Instagram layout for your Instagram timeline. The image will be shown uncropped when opening the preview page for your Instagram post."
msgstr "پیش‌نمایش تصویر به‌طور خودکار برش داده می‌شود تا با چیدمان پیش‌فرض اینستاگرام برای جدول زمانی اینستاگرام شما مطابقت داشته باشد. تصویر هنگام باز کردن برگه پیش‌نمایش برای نوشته اینستاگرام شما بدون برش نمایش داده می‌شود."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1284
msgid "The Headline..."
msgstr "عنوان..."

#: views/b2s/html/header.php:371
msgid "The free trial can not be started. This blog has been already registered for the free trial."
msgstr "آزمایش رایگان نمی‌تواند آغاز شود. این بلاگ پیش از این برای آزمایش رایگان نام‌نویسی کرده است."

#: views/b2s/metrics.php:253
msgid "The first step is to create and share a social media post for which you want to track the metrics. You can share WordPress posts, pages and products, imported posts as well as \"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text. After 24 hours, you can check the first metrics of the post under the menu item \"Social Media Metrics\"."
msgstr "اولین قدم ایجاد و اشتراک‌گذاری یک نوشته در شبکه اجتماعی است که می‌خواهید معیارهای آن را پیگیری کنید. می‌توانید نوشته‌ها، برگه‌ها و محصولات وردپرس، نوشته‌های وارد شده و همچنین «نوشته‌های شبکه اجتماعی» متشکل از یک پیوند، فیلم، تصویر یا متن را به اشتراک بگذارید. بعد از ۲۴ ساعت، می‌توانید اولین معیارهای نوشته را زیر گزینه‌ی فهرست «معیارهای شبکه اجتماعی» بررسی نمایید."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:226
msgid "The default card type to use"
msgstr "نوع کارت پیش‌فرض برای استفاده"

#: includes/Loader.php:934
msgid "The content of your post could not be approved by the network. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "محتوای نوشته شما توسط شبکه تأیید نشد. لطفاً <a target=\"_blank\" href=\"%s\">راهنمای</a> زیر را مشاهده نمایید."

#: views/b2s/network.php:312
msgid "The content of your post"
msgstr "محتوای نوشته شما"

#: includes/Loader.php:936
msgid "The connection to your social media account is interrupted. Please check your authorization and reconnect your account. The <a target=\"_blank\" href=\"%s\">troubleshooting guide</a> shows you how to fix the connection to your social media account."
msgstr "اتصال به حساب کاربری شبکه اجتماعی شما قطع شده است. لطفاً مجوز خود را بررسی نمایید و حساب کاربری خود را دوباره وصل کنید. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">راهنمای عیب‌یابی</a> به شما نشان می‌دهد که چگونه اتصال به حساب کاربری شبکه اجتماعی خود را برطرف کنید."

#: views/notice.php:14
msgid "The connection to your server has been interrupted. Please make sure that your blog is reachable. If your server does not respond or is too slow, Blog2Social cannot connect to the internet. Try again later or contact your webmaster, if this error message persists."
msgstr "اتصال به سرور شما قطع شده است. لطفاً مطمئن شوید که بلاگ شما قابل دسترسی است. اگر سرور شما پاسخ نمی‌دهد یا بیش از حد آرام است، Blog2Social نمی‌تواند به اینترنت وصل شود. اگر این پیغام خطا ادامه داشت، بعداً دوباره تلاش نمایید یا با مدیر وب‌سایت خود تماس بگیرید."

#: views/b2s/ship.php:847
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the guide for server connection"
msgstr "اتصال به سرور ناموفق بود. لطفا دوباره سعی نمایید! می‌توانید اطلاعات و راه‌حل‌های بیشتری را در راهنمای اتصال سرور بیابید."

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the"
msgstr "اتصال به سرور ناموفق بود. لطفا دوباره سعی نمایید! می‌توانید اطلاعات و راه‌حل‌های بیشتری را در"

#: views/b2s/network.php:167
msgid "The connection is still assigned to other users. Please withdraw the assigned connection from other users first."
msgstr "اتصال هنوز به سایر کاربران تخصیص داده شده است. لطفاً ابتدا اتصال اختصاص داده شده را از سایر کاربران پس بگیرید."

#: views/b2s/network.php:532
msgid "The connection has already been assigned to this user."
msgstr "اتصال در حال حاضر، پیش از این به این کاربر اختصاص داده شده است."

#: views/b2s/network.php:535
msgid "The connection does not exist."
msgstr "اتصال وجود ندارد."

#: views/b2s/html/header.php:594 views/b2s/html/header.php:654
msgid "The Best Time Manager to reach your followers when they are most active on each social network and increase your reach."
msgstr "مدیر بهترین زمان برای دسترسی به دنبال‌کنندگان شما زمانی که آن‌ها در هر شبکه اجتماعی بیشتر فعال هستند و افزایش دسترسی شما."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:39
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the requirements of each network."
msgstr "بهترین اندازه برای تصاویر در نوشته‌های شبکه‌های اجتماعی بین: 667-1000px در 523-1000px است. Blog2Social به‌طور خودکار تصویر شما را مطابق با نیازهای هر شبکه تغییر اندازه می‌دهد."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:40
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the network requirements. You can also share up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and on Twitter."
msgstr "بهترین اندازه برای تصاویر در نوشته‌های شبکه‌های اجتماعی بین: 667-1000px در 523-1000px است. Blog2Social به‌طور خودکار تصویر شما را مطابق با نیازهای شبکه تغییر اندازه می‌دهد. همچنین می‌توانید تا ۴ تصویر را در یک نوشته در فیسبوک (برگه و گروه) و توییتر به اشتراک بگذارید."

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "The Autoposter is"
msgstr "ارسال‌کننده خودکار است"

#: views/b2s/html/header.php:586 views/b2s/html/header.php:646
msgid "The Auto-Poster, to automatically share your posts immediately or at a later time."
msgstr "ارسال‌کننده خودکار، برای اشتراک‌گذاری خودکار نوشته‌های شما به‌صورت فوری یا در زمان بعد."

#: views/b2s/html/header.php:84
msgid "Thank you. You'll now receive the blog updates from Blog2Social."
msgstr "متشکرم. اکنون به‌روزرسانی‌های بلاگ را از Blog2Social دریافت خواهید کرد."

#: views/b2s/html/header.php:204
msgid "Thank you! Your feedback has been received."
msgstr "متشکرم! بازخورد شما دریافت شد."

#: views/b2s/curation.php:279
msgid "Text posts enable you to share pure text messages and personal comments with your followers and readers. You can also customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "نوشته‌های متنی به شما امکان می‌دهند تا متن‌های خالص و دیدگاه‌های شخصی خود را با دنبال‌کنندگان و خوانندگان خود به اشتراک بگذارید. همچنین می‌توانید نوشته‌های خود را با هشتگ‌های فردی، @اشاره‌ها یا ایموجی‌ها شخصی‌سازی کنید."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:385
msgid "Text Post"
msgstr "متن نوشته"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:227
msgid "Text only"
msgstr "تنها متن"

#: views/prg/login.php:36
msgid "Test PR-Gateway for free"
msgstr "PR-Gateway را رایگان آزمایش کنید"

#: views/b2s/html/header.php:365
msgid "Test Blog2Social PREMIUM 30 days for free"
msgstr "Blog2Social PREMIUM را به مدت ۳۰ روز رایگان آزمایش کنید"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Terms"
msgstr "موارد"

#: views/b2s/network.php:509 views/b2s/network.php:594
msgid "Team Management"
msgstr "مدیریت تیم"

#: views/b2s/html/header.php:587 views/b2s/html/header.php:647
msgid "Tailoring options like individual images for each post, different post formats (link and image post), emojis, hashtags, handles and GIFs for your social media posts to to diversify the appearance your social media posts"
msgstr "گزینه‌های شخصی‌سازی مانند تصاویر فردی برای هر نوشته، ساختارهای متفاوت نوشته (نوشته پیوند و تصویر)، ایموجی‌ها، هشتگ‌ها، نام‌های کاربری و گیف‌ها برای نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی شما تا ظاهر نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی خود را متنوع کنید"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:114
msgid "System"
msgstr "سیستم"

#: includes/Tools.php:552
msgid "Symbols"
msgstr "نمادها"

#: includes/Tools.php:503
msgid "Switzerland"
msgstr "سوئیس"

#: includes/Tools.php:528
msgid "Sweden"
msgstr "سوئد"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:168
msgid "Supported HTML tags"
msgstr "برچسب‌های HTML پشتیبانی شده"

#: includes/Loader.php:867
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:94
msgid "Sunday"
msgstr "یک‌شنبه"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:81 includes/B2S/Ship/Item.php:1510
msgid "Sun"
msgstr "یک"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "Summary with large image"
msgstr "خلاصه با تصویر بزرگ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:228
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"

#: includes/B2S/Network/Item.php:660
msgid "Successfully saved"
msgstr "با موفقیت ذخیره‌شد"

#: views/prg/html/form.php:32 views/prg/html/form.php:34
msgid "Subtitle"
msgstr "زیرنویس"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:10
msgid "subscribe"
msgstr "مشترک‌شوید"

#: includes/Loader.php:924
msgid "Subreddit"
msgstr "Subreddit"

#: views/b2s/html/footer.php:230
msgid "submit"
msgstr "ارسال"

#: views/prg/html/form.php:107 views/prg/html/form.php:110
#: views/prg/html/form.php:184 views/prg/html/form.php:187
msgid "Street"
msgstr "خیابان"

#: views/b2s/support.php:26
msgid "Step-by-Step-Guide"
msgstr "راهنمای گام‌به‌گام"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:197 includes/B2S/RePost/Item.php:215
msgid "Startdate"
msgstr "تاریخ شروع"

#: views/b2s/html/header.php:547
msgid "Start your free trial for Social Media Metrics"
msgstr "آزمایش رایگان خود را برای معیارهای رسانه‌های اجتماعی شروع کنید"

#: views/b2s/html/header.php:284
msgid "Start your free 30-day-Premium-trial"
msgstr "آزمایش رایگان ۳۰ روزه پریمیوم خود را شروع کنید"

#: views/b2s/premium.php:27 views/b2s/html/sidebar.php:49
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:46
msgid "Start your 30-day free Premium trial"
msgstr "آزمایش رایگان ۳۰ روزه پریمیوم خود را شروع کنید"

#: views/prg/login.php:46
msgid "Start your 14-Day Free Trial"
msgstr "آزمایش رایگان ۱۴ روزه خود را شروع کنید"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1444
msgid "Start date"
msgstr "تاریخ شروع"

#: includes/Tools.php:506
msgid "Spain"
msgstr "اسپانیا"

#: includes/Tools.php:533
msgid "South Africa"
msgstr "آفریقای جنوبی"

#: views/b2s/post.calendar.php:47 views/b2s/widgets/calendar.php:41
msgid "Sort by network"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس شبکه"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:238 includes/PRG/Post/Filter.php:81
msgid "sort"
msgstr "مرتب‌سازی"

#: views/b2s/html/header.php:481
msgid "Something went wrong on our side. Please contact support!"
msgstr "چیزی از طرف ما اشتباه پیش رفت. لطفاً با پشتیبانی تماس بگیرید!"

#: views/b2s/settings.php:161
msgid "Some WordPress plugins use short codes, e.g. Page Builder plugins. When a shortcode is inserted in a WordPress post or WordPress page, WordPress calls the function that is included in the shortcode and performs the corresponding actions as soon as you publish your post on your Wordpress website. If you like Blog2Social to consider shortcodes when posting to social media and automatically insert the defined content in your social media post, activate this feature. You will find more information about the function of shortcodes and which plugins are supported by Blog2Social in the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">shortcode guide</a>."
msgstr "برخی افزونه‌های وردپرس از کدکوتاه‌ها استفاده می‌کنند، مثلاً افزونه‌های صفحه‌ساز. هنگامی که یک کدکوتاه در یک نوشته وردپرس یا برگه وردپرس درج می‌شود، وردپرس تابعی را که در کدکوتاه شامل شده است فراخوانی می‌کند و به محض انتشار نوشته خود در وب‌سایت وردپرسی، اقدامات مربوطه را انجام می‌دهد. اگر مایل هستید Blog2Social هنگام ارسال به رسانه‌های اجتماعی کدکوتاه‌ها را در نظر بگیرد و محتوای تعریف شده را به طور خودکار در نوشته رسانه اجتماعی شما درج کند، این ویژگی را فعال نمایید. اطلاعات بیشتری درباره عملکرد کدکوتاه‌ها و اینکه کدام افزونه‌ها توسط Blog2Social پشتیبانی می‌شوند را در <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای کدکوتاه</a> زیر خواهید یافت."

#: views/b2s/html/footer.php:481
msgid "Social Meta Tags Settings"
msgstr "تنظیمات برچسب‌های متای رسانه‌های اجتماعی"

#: views/b2s/settings.php:44
msgid "Social Meta Data"
msgstr "داده‌های متای رسانه‌های اجتماعی"

#: views/b2s/settings.php:53
msgid "Social Media Time Settings"
msgstr "تنظیمات زمان رسانه‌های اجتماعی"

#: views/b2s/html/header.php:588 views/b2s/html/header.php:648
msgid "Social media templates to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community by customizing your post layout with a unique structure. Define the sequence of variables for the title, excerpt, content, keywords as hashtags, author and WooCommer price."
msgstr "قالب‌های رسانه‌های اجتماعی برای تبدیل خودکار نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی شما به نوشته‌های متناسب برای هر شبکه و جامعه با شخصی‌سازی طرح نوشته شما با یک ساختار یکتا. دنباله متغیرها را برای عنوان، چکیده، محتوا، کلمات کلیدی به عنوان برچسب‌ها، نویسنده و قیمت ووکامرس تعریف کنید."

#: views/b2s/ship.php:57
msgid "Social Media Scheduling & Sharing"
msgstr "زمان‌بندی و به اشتراک گذاری رسانه‌های اجتماعی"

#: includes/B2S/Post/Item.php:522
msgid "social media posts ready to be shared"
msgstr "نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی آماده برای اشتراک"

#: includes/Loader.php:1026 includes/Loader.php:1086 views/b2s/curation.php:255
#: views/b2s/curation.php:330
msgid "Social Media Posts"
msgstr "نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی"

#: includes/Loader.php:917
msgid "Social Media Post Drafts"
msgstr "پیش‌نویس‌های نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی"

#: views/b2s/settings.php:50 views/b2s/html/sidebar.php:109
msgid "Social Media Networks"
msgstr "شبکه‌های رسانه‌های اجتماعی"

#: views/b2s/metrics.php:70
msgid "Social Media Metrics Summary"
msgstr "خلاصه معیارهای رسانه‌های اجتماعی"

#: includes/Loader.php:917 includes/Loader.php:1029 includes/Loader.php:1094
#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "Social Media Metrics"
msgstr "معیارهای رسانه‌های اجتماعی"

#: views/b2s/premium.php:89
msgid "Social Media Calendar"
msgstr "تقویم رسانه‌های اجتماعی"

#: views/b2s/html/footer.php:85 views/b2s/html/footer.php:103
#: views/b2s/html/footer.php:132
msgid "Social media auto-posting and auto-scheduling"
msgstr "انتشار خودکار و زمان‌بندی خودکار در رسانه‌های اجتماعی"

#: views/b2s/html/header.php:374
msgid "Social Media Auto-Posting"
msgstr "انتشار خودکار در رسانه‌های اجتماعی"

#: views/b2s/ship.php:110
msgid "Social Accounts"
msgstr "حساب‌های کاربری اجتماعی"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Sniply"
msgstr "Sniply"

#: includes/Tools.php:546
msgid "Smileys & People"
msgstr "شکلک‌ها و افراد"

#: views/b2s/network.php:712
msgid "Smart: 3 (per user)"
msgstr "هوشمند: ۳ (در هر کاربر)"

#: views/b2s/network.php:239 views/b2s/ship.php:27
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:34 includes/B2S/Curation/View.php:56
#: includes/B2S/Network/Item.php:188 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:214 includes/B2S/Network/Item.php:325
#: includes/B2S/Network/Item.php:404 includes/B2S/Network/Item.php:479
#: includes/B2S/RePost/Item.php:23 includes/B2S/Settings/Item.php:172
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89 includes/B2S/Ship/Item.php:1389
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:9 views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "SMART"
msgstr "هوشمند"

#: includes/Tools.php:530
msgid "Slovakia"
msgstr "اسلواکی"

#: views/b2s/network.php:439 views/b2s/ship.php:693
msgid "Sign in to Pinterest"
msgstr "امضا نمودن در Pinterest"

#: views/prg/login.php:28
msgid "Sign in"
msgstr "امضا نمودن"

#: views/b2s/premium.php:182
msgid "Show me plans and prices"
msgstr "نمایش برنامه‌ها و قیمت‌ها به من"

#: views/b2s/dashboard.php:86
msgid "show full calendar"
msgstr "نمایش تقویم کامل"

#: includes/Loader.php:842 includes/Loader.php:844
msgid "show details"
msgstr "نمایش جزئیات"

#: includes/B2S/PostBox.php:180 includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "show calendar"
msgstr "نمایش تقویم"

#: views/b2s/premium.php:184
msgid "Show all premium features"
msgstr "نمایش همه امکانات پریمیوم"

#: views/b2s/post.calendar.php:49 includes/B2S/Calendar/Filter.php:127
#: views/b2s/widgets/calendar.php:43
msgid "show all"
msgstr "نمایش همه"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Show all"
msgstr "نمایش همه"

#: views/b2s/widgets/activity.php:5
msgid "Show activity starting from"
msgstr "نمایش فعالیت شروع از"

#: includes/B2S/Post/Item.php:774
msgid "show"
msgstr "نمایش"

#: views/prg/html/form.php:56 views/prg/html/form.php:58
msgid "Shortext"
msgstr "متن کوتاه"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:109
msgid "Shortcodes"
msgstr "کدهای کوتاه"

#: views/b2s/support.php:23
msgid "Sharing-Debugger"
msgstr "اشکال‌زدای به اشتراک گذاری"

#: views/b2s/html/footer.php:87 views/b2s/html/footer.php:105
#: views/b2s/html/footer.php:134
msgid "Sharing on multiple accounts per network"
msgstr "به اشتراک گذاری در چندین حساب کاربری در هر شبکه"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:38
msgid "Sharing more than one image improves the visibility of your content. You can create image series, show sequences, and level up your storytelling. With Blog2Social you can share up to 10 images per post on Instagram, up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and Twitter."
msgstr "اشتراک‌گذاری بیش از یک تصویر، قابلیت مشاهده محتوای شما را بهبود می‌بخشد. می‌توانید سری تصاویر ایجاد کنید، توالی‌ها را نمایش دهید و داستان‌سرایی خود را ارتقا دهید. با Blog2Social می‌توانید تا ۱۰ تصویر در هر نوشته در اینستاگرام، تا ۴ تصویر در یک نوشته در فیسبوک (برگه و گروه) و توییتر به اشتراک بگذارید."

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "sharing in progress by %s"
msgstr "در حال پیشرفت اشتراک‌گذاری توسط %s"

#: views/b2s/metrics.php:141
msgid "Shares"
msgstr "اشتراک‌گذاری‌ها"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:183
msgid "shared to network"
msgstr "اشتراک‌گذاری شده در شبکه"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "shared social media posts"
msgstr "نوشته‌های شبکه‌های اجتماعی اشتراک‌گذاری شده"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:86
msgid "Shared Posts"
msgstr "نوشته‌های اشتراک‌گذاری شده"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:168
msgid "shared by user"
msgstr "اشتراک‌گذاری شده توسط کاربر"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "shared by %s"
msgstr "اشتراک‌گذاری شده توسط %s"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "Shared"
msgstr "اشتراک‌گذاری شده"

#: views/b2s/dashboard.php:166 views/b2s/post.calendar.php:196
msgid "Share your WordPress posts, pages or products"
msgstr "نوشته‌ها، برگه‌ها یا محصولات وردپرسی خود را به اشتراک بگذارید"

#: views/b2s/premium.php:72
msgid "Share your posts on pages and in groups on Facebook, LinkedIn, XING, VK and Medium."
msgstr "نوشته‌های خود را در برگه‌ها و گروه‌های فیسبوک، لینکدین، XING، VK و Medium به اشتراک بگذارید."

#: views/b2s/premium.php:111
msgid "Share your posts automatically across your preferred networks at once or at your pre-scheduled time-settings."
msgstr "نوشته‌های خود را خودکار در میان شبکه‌های مورد علاقه خود به‌طور هم‌زمان یا در زمان‌بندی از پیش تعیین‌شده به اشتراک بگذارید."

#: includes/B2S/Curation/View.php:62
msgid "Share your post"
msgstr "نوشته خود را به اشتراک بگذارید"

#: includes/B2S/PostBox.php:211 views/b2s/html/footer.php:344
msgid "Share your blog posts with the Auto Poster: Your blog posts will be shared automatically on your social media channels as soon as you publish or update a new post. You can also choose to autopost scheduled blog posts as soon as they are published."
msgstr "نوشته‌های بلاگ خود را با پوستر خودکار به اشتراک بگذارید: نوشته‌های بلاگ شما به‌محض انتشار یا به‌روزرسانی یک نوشته جدید، خودکار در کانال‌های شبکه‌های اجتماعی شما به اشتراک گذاشته می‌شوند. همچنین می‌توانید انتخاب کنید که نوشته‌های بلاگ برنامه‌ریزی‌شده به‌محض انتشار، خودکار ارسال شوند."

#: views/b2s/html/post.navbar.php:11
msgid "Share WordPress Content"
msgstr "اشتراک‌گذاری محتوای وردپرس"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "share up to"
msgstr "اشتراک‌گذاری تا"

#: views/b2s/curation.php:234
msgid "Share text posts:"
msgstr "اشتراک‌گذاری نوشته‌های متنی:"

#: views/b2s/curation.php:236
msgid "Share pure text messages and personal comments with your followers and readers."
msgstr "متن‌های خالص و دیدگاه‌های شخصی را با دنبال‌کنندگان و خوانندگان خود به اشتراک بگذارید."

#: includes/B2S/Post/Item.php:443 includes/B2S/Post/Item.php:547
#: includes/B2S/Post/Item.php:549 includes/B2S/Post/Item.php:570
#: includes/B2S/Post/Item.php:593
msgid "Share on Social Media"
msgstr "اشتراک‌گذاری در شبکه‌های اجتماعی"

#: includes/B2S/PostBox.php:221 views/b2s/curation.php:192
#: views/b2s/dashboard.php:268 views/b2s/post.calendar.php:298
#: views/b2s/ship.php:330 views/b2s/ship.php:396 views/b2s/ship.php:442
#: views/b2s/html/footer.php:32 views/b2s/html/footer.php:197
#: views/b2s/html/footer.php:261 views/b2s/html/footer.php:301
#: views/b2s/html/footer.php:356 views/b2s/html/footer.php:395
#: views/b2s/html/footer.php:453 views/b2s/html/footer.php:568
msgid "Share on multiple profiles, pages and groups"
msgstr "اشتراک‌گذاری در چندین پروفایل، برگه‌ها و گروه‌ها"

#: views/b2s/html/header.php:376
msgid "Share on multiple accounts per network"
msgstr "اشتراک‌گذاری در چندین حساب کاربری در هر شبکه"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:43
msgid "share oldest posts first"
msgstr "ابتدا قدیمی‌ترین نوشته‌ها را اشتراک‌گذاری کن"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1387
msgid "Share Now"
msgstr "هم‌اکنون اشتراک‌گذاری کن"

#: views/b2s/curation.php:22 views/b2s/html/post.navbar.php:15
msgid "Share New Video Post"
msgstr "اشتراک‌گذاری نوشته ویدئو جدید"

#: views/b2s/curation.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:13
msgid "Share New Text Post"
msgstr "اشتراک‌گذاری نوشته متن جدید"

#: views/b2s/ship.php:281
msgid "Share new post on Social Media"
msgstr "اشتراک‌گذاری نوشته جدید در رسانه‌های اجتماعی"

#: views/b2s/curation.php:19 views/b2s/html/post.navbar.php:12
msgid "Share New Link Post"
msgstr "اشتراک‌گذاری نوشته پیوند جدید"

#: views/b2s/curation.php:21 views/b2s/html/post.navbar.php:14
msgid "Share New Image Post"
msgstr "اشتراک‌گذاری نوشته تصویر جدید"

#: views/b2s/premium.php:120
msgid "Share imported RSS feeds automatically to get more variations for your content."
msgstr "فیدهای RSS درون‌ریزی شده را خودکار اشتراک‌گذاری کنید تا تنوع بیشتری برای محتوای خود داشته باشید."

#: views/b2s/html/footer.php:384
msgid "Share imported posts with the Auto Poster: Posts that you import via RSS feeds and plugins can be shared automatically on your social media channels."
msgstr "اشتراک‌گذاری نوشته‌های درون‌ریزی شده با پوستر خودکار: نوشته‌هایی که از طریق فیدهای RSS و افزونه‌ها درون‌ریزی می‌کنید، می‌توانند خودکار در کانال‌های رسانه‌های اجتماعی شما اشتراک‌گذاری شوند."

#: views/b2s/curation.php:232
msgid "Share images to get them into the Google image search to further increase your outreach and traffic from search engines."
msgstr "تصاویر را اشتراک‌گذاری کنید تا در جستجوی تصاویر گوگل قرار گیرند و دسترسی و ترافیک خود را از موتورهای جستجو افزایش دهید."

#: views/b2s/curation.php:229
msgid "Share image posts:"
msgstr "اشتراک‌گذاری نوشته‌های تصویری:"

#: includes/B2S/Post/Item.php:923 includes/B2S/Ship/Save.php:470
msgid "share"
msgstr "اشتراک‌گذاری"

#: views/b2s/ship.php:245 views/b2s/ship.php:251
#: includes/B2S/Curation/View.php:113
msgid "Share"
msgstr "اشتراک‌گذاری"

#: includes/Loader.php:867 includes/Loader.php:1032 includes/Loader.php:1032
#: includes/Loader.php:1109 includes/B2S/RePost/Item.php:25
#: views/b2s/html/sidebar.php:112
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:56
msgid "Set up your autoposter to automatically share your new or updated posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "انتشاردهنده خودکار خود را تنظیم کنید تا نوشته‌ها، برگه‌ها و انواع نوشته سفارشی جدید یا به‌روزرسانی شده خود را به صورت خودکار در کانال‌های رسانه اجتماعی خود اشتراک‌گذاری کند."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:144
msgid "Set up your autoposter to automatically share your imported posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "انتشاردهنده خودکار خود را تنظیم کنید تا نوشته‌ها، برگه‌ها و انواع نوشته سفارشی وارداتی خود را به صورت خودکار در کانال‌های رسانه اجتماعی خود اشتراک‌گذاری کند."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:66
msgid "Set time format"
msgstr "تنظیم ساختار زمان"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:69
msgid "Set the time format you like to use for your posts."
msgstr "ساختار زمانی را که مایل هستید برای نوشته‌های خود استفاده نمایید، تنظیم کنید."

#: views/b2s/network.php:415 views/b2s/ship.php:669
msgid "Server-Location"
msgstr "مکان-سرور"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "selected date"
msgstr "تاریخ انتخاب‌شده"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:65
msgid "Select your preferred network collection for autoposting. This collection defines the social media accounts on which the autoposter will share your social media posts automatically."
msgstr "مجموعه شبکه دلخواه خود را برای ارسال خودکار انتخاب کنید. این مجموعه حساب‌های کاربری رسانه‌های اجتماعی را تعریف می‌کند که ارسال‌کننده خودکار، نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی شما را به‌طور خودکار روی آن‌ها به اشتراک می‌گذارد."

#: includes/B2S/PostBox.php:311 views/b2s/autopost.php:81
#: views/b2s/repost.php:189 includes/B2S/AutoPost/Item.php:200
#: includes/B2S/Curation/View.php:97 includes/B2S/RePost/Item.php:170
msgid "Select Twitter profile:"
msgstr "شناسنامه توییتر را انتخاب کنید:"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:163
msgid "Select to auto-post immediately after publishing or with a delay"
msgstr "انتخاب کنید که بلافاصله بعد از انتشار یا با تأخیر به‌صورت خودکار ارسال شود"

#: views/b2s/html/footer.php:151
msgid "Select the preferred custom post format for your posts"
msgstr "ساختار نوشته سفارشی دلخواه را برای نوشته‌های خود انتخاب کنید"

#: views/b2s/html/footer.php:328
msgid "Select the content that will be automatically pre-filled in your Twitter posts. If you have ticked the box \"include WordPress tags as hashtags in my post\", hashtags are automatically added in the drop-down menu."
msgstr "محتوايی را انتخاب کنید که به‌طور خودکار در نوشته‌های توییتر شما از پیش پر می‌شود. اگر کادر «شامل برچسب‌های وردپرس به‌عنوان هشتگ در نوشته من» را علامت زده باشید، هشتگ‌ها به‌طور خودکار در فهرست کشویی اضافه می‌شوند."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:329
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "انتخاب طبقه‌بندی‌ها"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:290
msgid "Select Post Types"
msgstr "انتخاب انواع نوشته"

#: views/b2s/network.php:374 views/b2s/network.php:429 views/b2s/ship.php:628
#: views/b2s/ship.php:683
msgid "Select Pinboard"
msgstr "انتخاب تابلو اعلانات"

#: views/b2s/autopost.php:56 views/b2s/settings.php:147
#: includes/B2S/Ship/Image.php:100
msgid "Select or upload an image from media gallery"
msgstr "انتخاب یا ارسال یک تصویر از گالری رسانه"

#: includes/B2S/PostBox.php:253 includes/B2S/AutoPost/Item.php:189
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/RePost/Item.php:159
msgid "Select network collection:"
msgstr "انتخاب مجموعه شبکه:"

#: views/b2s/premium.php:159
msgid "Select link post or image post per network to choose the optimal format for your post."
msgstr "انتخاب نوشته پیوند یا نوشته تصویر در هر شبکه برای انتخاب ساختار بهینه برای نوشته خود."

#: views/b2s/html/footer.php:156
msgid "Select link post or image post format to define your preferred custom post format for Twitter, LinkedIn, and Facebook."
msgstr "انتخاب ساختار نوشته پیوند یا ساختار نوشته تصویر جهت تعریف ساختار نوشته سفارشی مورد نظر خود برای توییتر، لینکدین و فیسبوک."

#: includes/B2S/PostBox.php:227 views/b2s/curation.php:198
#: views/b2s/dashboard.php:274 views/b2s/post.calendar.php:304
#: views/b2s/ship.php:336 views/b2s/ship.php:402 views/b2s/ship.php:448
#: views/b2s/html/footer.php:38 views/b2s/html/footer.php:69
#: views/b2s/html/footer.php:203 views/b2s/html/footer.php:267
#: views/b2s/html/footer.php:307 views/b2s/html/footer.php:362
#: views/b2s/html/footer.php:401 views/b2s/html/footer.php:459
#: views/b2s/html/footer.php:574
msgid "Select link format or image format for your posts"
msgstr "انتخاب ساختار پیوند یا ساختار تصویر برای نوشته‌هایتان"

#: views/b2s/premium.php:150
msgid "Select individual images per post or network and select any image from your media library to create more variations for your posts."
msgstr "انتخاب تصاویر فردی در هر نوشته یا شبکه و انتخاب هر تصویری از کتابخانه رسانه خود جهت ایجاد تنوع بیشتر برای نوشته‌هایتان."

#: includes/B2S/PostBox.php:228 views/b2s/curation.php:199
#: views/b2s/dashboard.php:275 views/b2s/post.calendar.php:305
#: views/b2s/ship.php:337 views/b2s/ship.php:403 views/b2s/ship.php:449
#: views/b2s/html/footer.php:39 views/b2s/html/footer.php:70
#: views/b2s/html/footer.php:204 views/b2s/html/footer.php:268
#: views/b2s/html/footer.php:308 views/b2s/html/footer.php:363
#: views/b2s/html/footer.php:402 views/b2s/html/footer.php:460
#: views/b2s/html/footer.php:575
msgid "Select individual images per post"
msgstr "انتخاب تصاویر فردی در هر نوشته"

#: views/b2s/dashboard.php:138 views/b2s/post.calendar.php:168
#: views/b2s/post.sched.php:122 views/b2s/repost.php:171 views/b2s/ship.php:467
msgid "Select image for"
msgstr "انتخاب تصویر برای"

#: views/b2s/curation.php:308 views/b2s/repost.php:203
msgid "Select image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: views/prg/ship.php:36
msgid "Select Image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:310
msgid "Select Categories"
msgstr "انتخاب دسته‌ها"

#: includes/B2S/Post/Item.php:757 includes/B2S/Post/Item.php:889
#: includes/B2S/Post/Item.php:961 includes/B2S/RePost/Item.php:135
msgid "select all"
msgstr "انتخاب همه"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همه"

#: views/b2s/premium.php:42
msgid "Select a user"
msgstr "یک کاربر را انتخاب نمایید"

#: views/b2s/dashboard.php:200 views/b2s/post.calendar.php:230
msgid "Select a post"
msgstr "یک نوشته را انتخاب نمایید"

#: views/b2s/dashboard.php:169 views/b2s/dashboard.php:182
#: views/b2s/post.calendar.php:199 views/b2s/post.calendar.php:212
msgid "select"
msgstr "انتخاب نمایید"

#: views/b2s/premium.php:90
msgid "See your entire schedule at a glance, with team view and network filter. Edit scheduled posts or add new social media posts per drag & drop."
msgstr "مشاهده نمایید کل زمان‌بندی خود را در یک نگاه، با نمای تیم و صافی شبکه. ویرایش نوشته‌های برنامه‌ریزی شده یا افزودن نوشته‌های جدید رسانه اجتماعی با کشیدن و رها کردن."

#: views/prg/html/header.php:18
msgid "See all publications for your message live on "
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:116
msgid "Security"
msgstr "امنیت"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:205 includes/PRG/Post/Filter.php:70
msgid "Search Title"
msgstr "عنوان جستجو"

#: includes/Tools.php:544
msgid "Search"
msgstr "جستجو نمایید"

#: views/b2s/ship.php:244
msgid "scroll to top"
msgstr "پیمایش به بالا"

#: views/b2s/ship.php:68
msgid "scroll to bottom"
msgstr "پیمایش به پایین"

#: views/b2s/support.php:113
msgid "Scheduling and Best Time Manager"
msgstr "مدیریت زمان‌بندی و بهترین زمان"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "scheduled social media posts"
msgstr "نوشته‌های برنامه‌ریزی شده رسانه‌های اجتماعی"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "scheduled posts"
msgstr "نوشته‌های برنامه‌ریزی شده"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:83
#: views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "نوشته‌های برنامه‌ریزی شده"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "scheduled post(s)"
msgstr "نوشته(های) برنامه‌ریزی شده"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:490
msgid "scheduled on"
msgstr "برنامه‌ریزی شده در"

#: includes/B2S/Post/Item.php:981
msgid "scheduled by %s"
msgstr "برنامه‌ریزی شده توسط %s"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
msgid "Scheduled Auto-Posting"
msgstr "ارسال خودکار برنامه‌ریزی شده"

#: views/b2s/post.calendar.php:51 views/b2s/ship.php:18
#: includes/B2S/Post/Filter.php:59 includes/B2S/Post/Item.php:393
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:45
msgid "scheduled"
msgstr "برنامه‌ریزی شده"

#: views/b2s/html/footer.php:68
msgid "Schedule your posts at the best times on each network: for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "نوشته‌های خود را در بهترین زمان‌ها در هر شبکه زمان‌بندی نمایید: برای یک بار، چند بار یا به صورت مکرر"

#: includes/B2S/PostBox.php:223 views/b2s/curation.php:194
#: views/b2s/dashboard.php:270 views/b2s/post.calendar.php:300
#: views/b2s/ship.php:332 views/b2s/ship.php:398 views/b2s/ship.php:444
#: views/b2s/html/footer.php:34 views/b2s/html/footer.php:199
#: views/b2s/html/footer.php:263 views/b2s/html/footer.php:303
#: views/b2s/html/footer.php:358 views/b2s/html/footer.php:397
#: views/b2s/html/footer.php:455 views/b2s/html/footer.php:570
msgid "Schedule your posts at the best times on each network"
msgstr "نوشته‌های خود را در بهترین زمان‌ها در هر شبکه زمان‌بندی نمایید"

#: includes/B2S/PostBox.php:225 views/b2s/curation.php:196
#: views/b2s/dashboard.php:272 views/b2s/post.calendar.php:302
#: views/b2s/ship.php:334 views/b2s/ship.php:400 views/b2s/ship.php:446
#: views/b2s/html/footer.php:36 views/b2s/html/footer.php:201
#: views/b2s/html/footer.php:265 views/b2s/html/footer.php:305
#: views/b2s/html/footer.php:360 views/b2s/html/footer.php:399
#: views/b2s/html/footer.php:457 views/b2s/html/footer.php:572
msgid "Schedule your post for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "نوشته خود را برای یک بار، چند بار یا به صورت مکرر زمان‌بندی نمایید"

#: views/b2s/ship.php:381
msgid "Schedule your post"
msgstr "نوشته خود را زمان‌بندی نمایید"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1392
msgid "Schedule Recurrent Post"
msgstr "زمان‌بندی نوشته مکرر"

#: views/b2s/curation.php:180 views/b2s/dashboard.php:256
#: views/b2s/post.calendar.php:286 views/b2s/ship.php:430
msgid "Schedule post recurrently"
msgstr "زمان‌بندی مکرر نوشته"

#: views/b2s/curation.php:177 views/b2s/dashboard.php:253
#: views/b2s/post.calendar.php:283 views/b2s/ship.php:427
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1390
msgid "Schedule for specific dates"
msgstr "زمان‌بندی برای تاریخ‌های خاص"

#: views/b2s/premium.php:137
msgid "Schedule curated content"
msgstr "زمان‌بندی محتوای مدیریت‌شده"

#: views/b2s/premium.php:129
msgid "Schedule and share your blog posts as Google My Business posts to update your business listing and to add fresh content for your company."
msgstr "نوشته‌های بلاگ خود را به عنوان نوشته‌های Google My Business زمان‌بندی و اشتراک‌گذاری نمایید تا فهرست کسب‌وکار خود را به‌روزرسانی کرده و محتوای تازه‌ای برای شرکت خود اضافه نمایید."

#: views/b2s/premium.php:138
msgid "Schedule and share curated content from any source on your preferred networks."
msgstr "زمان‌بندی و اشتراک‌گذاری محتوای گزینش‌شده از هر منبع در شبکه‌های مورد نظر خود."

#: includes/B2S/PostBox.php:226 views/b2s/curation.php:197
#: views/b2s/dashboard.php:273 views/b2s/post.calendar.php:303
#: views/b2s/ship.php:335 views/b2s/ship.php:401 views/b2s/ship.php:447
#: views/b2s/html/footer.php:37 views/b2s/html/footer.php:202
#: views/b2s/html/footer.php:266 views/b2s/html/footer.php:306
#: views/b2s/html/footer.php:361 views/b2s/html/footer.php:400
#: views/b2s/html/footer.php:458 views/b2s/html/footer.php:573
msgid "Schedule and re-share old posts"
msgstr "زمان‌بندی و اشتراک‌گذاری مجدد نوشته‌های قدیمی"

#: views/b2s/curation.php:53
msgid "Saved as draft."
msgstr "ذخیره‌شده به عنوان پیش‌نویس."

#: views/b2s/html/header.php:165
msgid "Saved as draft"
msgstr "ذخیره‌شده به عنوان پیش‌نویس"

#: includes/B2S/Post/Item.php:555
msgid "saved"
msgstr "ذخیره‌شده"

#: views/b2s/autopost.php:36 views/b2s/settings.php:33
msgid "save..."
msgstr "ذخیره..."

#: views/b2s/ship.php:181 views/b2s/ship.php:353
msgid "Save network selection"
msgstr "ذخیره انتخاب شبکه"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Save links as drafts while browsing and share or schedule them whenever you want."
msgstr "پیوندها را هنگام مرور کردن به عنوان پیش‌نویس ذخیره کنید و هر زمان که می‌خواهید آن‌ها را به اشتراک بگذارید یا زمان‌بندی کنید."

#: views/b2s/ship.php:246 views/b2s/ship.php:250
#: includes/B2S/Curation/View.php:110
msgid "Save as Draft"
msgstr "ذخیره به عنوان پیش‌نویس"

#: views/prg/ship.php:68
msgid "Save As Draft"
msgstr "ذخیره به عنوان پیش‌نویس"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1548
msgid "Save as best time for this network"
msgstr "ذخیره به عنوان بهترین زمان برای این شبکه"

#: views/b2s/html/header.php:662
msgid "Save a lot of time for your social media tasks!"
msgstr "زمان زیادی را برای وظایف رسانه اجتماعی خود ذخیره کنید!"

#: views/b2s/network.php:251 views/b2s/settings.php:71
#: includes/B2S/Network/Item.php:632 includes/B2S/Settings/Item.php:146
msgid "save"
msgstr "ذخیره"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:178
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:93
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:80 includes/B2S/Ship/Item.php:1509
msgid "Sat"
msgstr "شنبه"

#: views/b2s/support.php:126
msgid "Sales Support"
msgstr "پشتیبانی فروش"

#: includes/Tools.php:509
msgid "Russia"
msgstr "روسیه"

#: views/b2s/premium.php:119
msgid "RSS import & auto-post"
msgstr "درون‌ریزی RSS و انتشار خودکار"

#: includes/Tools.php:518
msgid "Romania"
msgstr "رومانی"

#: views/b2s/html/footer.php:289
msgid "Retweets are the recommended way to reshare the same Tweets across Twitter accounts in accordance with Twitter new rules. You can now schedule multiple Retweets for an original Tweet that you are planning right from your WordPress."
msgstr "بازتوییت‌ها روش توصیه‌شده برای به اشتراک‌گذاری مجدد همان توییت‌ها در میان حساب‌های کاربری توییتر مطابق با قوانین جدید توییتر هستند. هم‌اکنون می‌توانید چندین بازتوییت را برای یک توییت اصلی که از وردپرس خود برنامه‌ریزی می‌کنید، زمان‌بندی کنید."

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
#: includes/B2S/Ship/Save.php:489
msgid "Retweet"
msgstr "بازتوییت"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:68
#: includes/B2S/Support/Check/System.php:86
msgid "resolve conflict"
msgstr "حل تعارض"

#: views/prg/login.php:30
msgid "reset password"
msgstr "بازنشانی رمز عبور"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:134
msgid "Reset all page and post meta data"
msgstr "بازنشانی همه داده‌های متای برگه‌ها و نوشته‌ها"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:239 includes/PRG/Post/Filter.php:82
msgid "reset"
msgstr "بازنشانی"

#: views/b2s/ship.php:191
msgid "requires image"
msgstr "نیازمند تصویر"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1166
msgid "required"
msgstr "ضروری"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1273
msgid "Request"
msgstr "درخواست دادن"

#: views/b2s/html/footer.php:89 views/b2s/html/footer.php:107
#: views/b2s/html/footer.php:136
msgid "Reporting with links to already published posts"
msgstr "گزارش‌دهی با پیوندها به نوشته‌های از پیش منتشرشده"

#: views/b2s/html/header.php:378
msgid "Reporting with links to all published social media posts"
msgstr "گزارش‌دهی با پیوندهایی به همه نوشته‌های منتشرشده رسانه اجتماعی"

#: views/b2s/html/footer.php:71
msgid "Reporting and calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "گزارش‌دهی و تقویم: پیگیری نوشته‌های منتشرشده و برنامه‌ریزی شده رسانه اجتماعی خود را نگه‌داری کنید."

#: includes/B2S/PostBox.php:229 views/b2s/curation.php:200
#: views/b2s/dashboard.php:276 views/b2s/post.calendar.php:306
#: views/b2s/ship.php:338 views/b2s/ship.php:404 views/b2s/ship.php:450
#: views/b2s/html/footer.php:40 views/b2s/html/footer.php:205
#: views/b2s/html/footer.php:269 views/b2s/html/footer.php:309
#: views/b2s/html/footer.php:364 views/b2s/html/footer.php:403
#: views/b2s/html/footer.php:461 views/b2s/html/footer.php:576
msgid "Reporting & calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "گزارش‌دهی و تقویم: پیگیری نوشته‌های منتشرشده و برنامه‌ریزی شده رسانه اجتماعی خود را نگه‌داری کنید."

#: views/b2s/support.php:114
msgid "Reporting"
msgstr "گزارش‌دهی"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1442
msgid "Repeats every (days)"
msgstr "تکرار هر (روزها)"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1435
msgid "Repeats"
msgstr "تکرارها"

#: views/b2s/support.php:156
msgid "reload"
msgstr "نوسازی"

#: views/b2s/premium.php:177
msgid "Regular updates and priority support per e-mail and phone."
msgstr "به‌روزرسانی‌های منظم و پشتیبانی اولویت‌دار از طریق ایمیل و تلفن."

#: views/prg/html/header.php:54
msgid "Register here to open your PR-Gateway account."
msgstr "برای باز کردن حساب کاربری PR-Gateway خود اینجا نام‌نویسی نمایید."

#: views/b2s/ship.php:192
msgid "refresh authorization"
msgstr "نوسازی مجوز"

#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "recommended length"
msgstr "طول توصیه‌شده"

#: includes/Tools.php:545
msgid "Recently Used"
msgstr "اخیراً استفاده‌شده"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Rebrandly"
msgstr "Rebrandly"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Read more"
msgstr "بیشتر بخوانید"

#: views/b2s/metrics.php:245
msgid "Re-Shares/ Re-Tweets: A count of how many times the post has been reshared or retweeted."
msgstr "اشتراک‌گذاری‌های مجدد/ توییت‌های مجدد: تعداد دفعاتی که نوشته دوباره به اشتراک گذاشته شده یا دوباره توییت شده است."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:23
msgid "Re-share your blog content automatically on your social media channels."
msgstr "محتواهای بلاگ خود را به‌طور خودکار در کانال‌های رسانه‌های اجتماعی خود به اشتراک بگذارید."

#: views/b2s/curation.php:130 views/b2s/ship.php:277 views/b2s/ship.php:279
#: includes/B2S/Metrics/Item.php:244 includes/B2S/Post/Item.php:473
msgid "Re-share this post"
msgstr "اشتراک‌گذاری مجدد این نوشته"

#: views/b2s/ship.php:319
msgid "Re-share this Post"
msgstr "اشتراک‌گذاری مجدد این نوشته"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.php:89
msgid "Re-Share Posts"
msgstr "اشتراک‌گذاری مجدد نوشته‌ها"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71 includes/B2S/Post/Item.php:860
msgid "re-share"
msgstr "اشتراک‌گذاری مجدد"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Re-Share"
msgstr "اشتراک‌گذاری مجدد"

#: includes/Notice.php:17 views/b2s/html/sidebar.php:139
msgid "Rate it!"
msgstr "امتیاز دهید!"

#: views/b2s/html/header.php:259
msgid "RATE IT!"
msgstr "امتیاز دهید!"

#: includes/Notice.php:19 views/b2s/html/sidebar.php:142
msgid "RATE BLOG2SOCIAL"
msgstr "به BLOG2SOCIAL امتیاز دهید"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:129
msgid "Queue"
msgstr "صف"

#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "published social media posts"
msgstr "نوشته‌های رسانه اجتماعی منتشرشده"

#: views/b2s/metrics.php:93
msgid "Published Posts"
msgstr "نوشته‌های منتشرشده"

#: views/b2s/metrics.php:137
msgid "Published On"
msgstr "منتشرشده در"

#: views/b2s/curation.php:137 views/b2s/post.calendar.php:50
#: views/b2s/ship.php:18 views/b2s/ship.php:846 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/B2S/Ship/Save.php:479
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:44
msgid "published"
msgstr "منتشرشد"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:165
msgid "publish with a delay of"
msgstr "انتشار با تأخیر"

#: includes/PRG/Post/Item.php:119
msgid "Publish on PR-Gateway"
msgstr "انتشار در PR-Gateway"

#: views/prg/ship.php:69
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"

#: includes/Loader.php:922 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Publication"
msgstr "انتشار"

#: views/b2s/ship.php:130
msgid "Profiles | Pages | Groups"
msgstr "شناسنامه‌ها | برگه‌ها | گروه‌ها"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:716
msgid "Profile"
msgstr "شناسنامه"

#: views/b2s/html/footer.php:13 views/prg/html/footer.php:13
msgid "Product"
msgstr "محصول"

#: views/b2s/network.php:714
msgid "Pro: 5 (per user)"
msgstr "حرفه‌ای: ۵ (در هر کاربر)"

#: views/b2s/network.php:42 includes/B2S/Network/Item.php:190
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Image.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:543
#: includes/B2S/Ship/Item.php:604 includes/B2S/Ship/Item.php:663
#: includes/B2S/Ship/Item.php:851 includes/B2S/Ship/Item.php:908
#: includes/B2S/Ship/Item.php:962 includes/B2S/Ship/Item.php:1014
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1152 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "PRO"
msgstr "حرفه‌ای"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Privacy Policy"
msgstr "سیاست حریم خصوصی"

#: views/b2s/settings.php:123
msgid "Price: The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "قیمت: قیمت محصول شما، چنانچه ووکامرس را در وب‌سایت/بلاگ خود نصب کرده باشید."

#: includes/B2S/Network/Item.php:997 includes/B2S/Network/Item.php:1049
#: includes/B2S/Network/Item.php:1118 includes/B2S/Network/Item.php:1170
#: includes/B2S/Network/Item.php:1204 includes/B2S/Network/Item.php:1255
#: includes/B2S/Network/Item.php:1285 includes/B2S/Network/Item.php:1339
#: includes/B2S/Network/Item.php:1358 includes/B2S/Network/Item.php:1392
#: includes/B2S/Network/Item.php:1408 includes/B2S/Network/Item.php:1429
#: includes/B2S/Network/Item.php:1445 includes/B2S/Network/Item.php:1461
#: includes/B2S/Network/Item.php:1480 includes/B2S/Network/Item.php:1496
#: includes/B2S/Network/Item.php:1541 includes/B2S/Network/Item.php:1557
#: includes/B2S/Network/Item.php:1575
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"

#: views/prg/html/form.php:77
msgid "Press"
msgstr "فشار دهید"

#: views/b2s/premium.php:176
msgid "Premium support"
msgstr "پشتیبانی حق اشتراک"

#: includes/Loader.php:1038
msgid "Premium"
msgstr "حق اشتراک"

#: includes/Loader.php:1038 includes/Loader.php:1133
msgid "PREMIUM"
msgstr "حق اشتراک"

#: includes/Loader.php:1034 includes/Loader.php:1117
msgid "PR-Service"
msgstr "سرویس مطبوعاتی"

#: views/prg/html/header.php:53
msgid "PR-Gateway offers a paid online distribution service for submitting press releases, articles and social media news to more than 250 news sites, special interest websites and social news sites. If your blog posts provide trade or industry information or expert articles (no advertising), you may submit them to PR-Gateway to turn them into valid online press releases or online articles and select a specific choice of websites and services to publish your post."
msgstr "PR-Gateway یک سرویس توزیع آنلاین پولی برای ارسال بیانیه‌های مطبوعاتی، مقالات و اخبار رسانه‌های اجتماعی به بیش از ۲۵۰ سایت خبری، وب‌سایت‌های تخصصی و سایت‌های خبری اجتماعی ارائه می‌دهد. چنانچه نوشته‌های بلاگ شما اطلاعات تجاری یا صنعتی یا مقالات تخصصی (بدون تبلیغات) ارائه می‌دهند، می‌توانید آن‌ها را به PR-Gateway ارسال کنید تا به بیانیه‌های مطبوعاتی یا مقالات آنلاین معتبر تبدیل شوند و انتخاب خاصی از وب‌سایت‌ها و سرویس‌ها را برای انتشار نوشته خود انتخاب نمایید."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "posts per day"
msgstr "نوشته در هر روز"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:44
msgid "Posts for Facebook Profiles will be shown on your \"Site & Blog Content\" navigation bar in the \"Instant Sharing\" tab. To share the post on your Facebook Profile just click on the \"Share\" button next to your post. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instant Sharing guide</a>."
msgstr "نوشته‌های مربوط به شناسنامه‌های فیسبوک در نوار راهبری «محتوا و بلاگ سایت» شما در زبانه «اشتراک‌گذاری فوری» نمایش داده می‌شوند. برای اشتراک‌گذاری نوشته در شناسنامه فیسبوک خود، فقط روی دکمه «اشتراک‌گذاری» در کنار نوشته خود کلیک نمایید. اطلاعات بیشتر در <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای اشتراک‌گذاری فوری</a>."

#: views/b2s/metrics.php:138 includes/B2S/RePost/Item.php:130
msgid "Posts"
msgstr "نوشته‌ها"

#: views/b2s/html/footer.php:86 views/b2s/html/footer.php:104
#: views/b2s/html/footer.php:133
msgid "Posting to social media pages and groups in Facebook"
msgstr "ارسال به برگه‌ها و گروه‌های رسانه‌های اجتماعی در فیسبوک"

#: views/b2s/html/header.php:151
msgid "Post was scheduled successfully on your blog!"
msgstr "نوشته با موفقیت در بلاگ شما برنامه‌ریزی شد!"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:286 includes/B2S/RePost/Item.php:190
msgid "Post Types"
msgstr "انواع نوشته"

#: views/b2s/settings.php:56
msgid "Post Templates"
msgstr "قالب‌های نوشته"

#: includes/B2S/PostBox.php:220 views/b2s/curation.php:191
#: views/b2s/dashboard.php:267 views/b2s/post.calendar.php:297
#: views/b2s/ship.php:329 views/b2s/ship.php:395 views/b2s/ship.php:441
#: views/b2s/html/footer.php:31 views/b2s/html/footer.php:196
#: views/b2s/html/footer.php:260 views/b2s/html/footer.php:300
#: views/b2s/html/footer.php:355 views/b2s/html/footer.php:394
#: views/b2s/html/footer.php:452 views/b2s/html/footer.php:567
#: views/b2s/html/header.php:375
msgid "Post on pages and groups"
msgstr "ارسال در برگه‌ها و گروه‌ها"

#: views/b2s/html/footer.php:66
msgid "Post on LinkedIn pages, XING pages and groups, as well as Facebook pages and groups"
msgstr "ارسال در برگه‌های لینکدین، برگه‌ها و گروه‌های XING، و همچنین برگه‌ها و گروه‌های فیسبوک"

#: views/b2s/metrics.php:123
msgid "Post Metrics"
msgstr "معیارهای نوشته"

#: views/b2s/html/sidebar.php:67
msgid "Post Management"
msgstr "مدیریت نوشته"

#: views/b2s/html/header.php:153
msgid "Post is published successfully on your blog!"
msgstr "نوشته با موفقیت در بلاگ شما منتشر شد!"

#: views/b2s/metrics.php:109
msgid "Post Interactions"
msgstr "تعاملات نوشته"

#: includes/B2S/Post/Item.php:815 includes/B2S/Ship/Item.php:373
msgid "post format"
msgstr "ساختار نوشته"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Post Format"
msgstr "ساختار نوشته"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69 includes/B2S/RePost/Item.php:86
msgid "Post every"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:302
msgid "Post Content"
msgstr "محتوای نوشته"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:306
msgid "Post Categories"
msgstr "دسته‌های نوشته"

#: views/prg/html/form.php:7
msgid "Post a Press Release"
msgstr "یک بیانیه مطبوعاتی منتشر نمایید"

#: views/b2s/html/footer.php:10 views/prg/html/footer.php:10
#: views/prg/html/header.php:45
msgid "Post"
msgstr "نوشته"

#: includes/Tools.php:511 includes/Tools.php:525
msgid "Portugal"
msgstr "پرتغال"

#: includes/Tools.php:516
msgid "Poland"
msgstr "لهستان"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:93
msgid "Plugin Warnings:"
msgstr "هشدارهای افزونه:"

#: views/b2s/settings.php:175
msgid "Plugin contents are loaded one at a time to minimize server load."
msgstr "محتواهای افزونه یک به یک بارگذاری می‌شوند تا بار سرور به کمترین حد برسد."

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424 includes/B2S/Ship/Image.php:31
msgid "please upgrade"
msgstr "لطفاً ارتقا دهید."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:471
msgid "Please share your post now"
msgstr "لطفاً نوشته خود را هم‌اکنون به اشتراک بگذارید."

#: views/b2s/network.php:394 views/b2s/ship.php:648
msgid "Please select your correct server location and connect again."
msgstr "لطفاً مکان صحیح سرور خود را انتخاب کنید و دوباره متصل شوید."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:159
msgid "Please select a social media network"
msgstr "لطفاً یک شبکه رسانه اجتماعی را انتخاب نمایید."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:69
msgid "Please select a post type"
msgstr "لطفاً یک نوع نوشته را انتخاب نمایید."

#: includes/B2S/PostBox.php:41
msgid "Please see FAQ"
msgstr "لطفاً سوالات متداول را مشاهده نمایید."

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "Please see"
msgstr "لطفاً مشاهده نمایید."

#: views/b2s/network.php:199
msgid "Please re-authorize your account with Blog2Social and try again"
msgstr "لطفاً حساب کاربری خود را دوباره با Blog2Social مجوز دهید و دوباره تلاش نمایید."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1428 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:52
msgid "Please note: Your account is connected via an old XING API that is no longer supported by XING after March 31. Please connect your XING profile, as well as your XING company pages (Employer branding profiles) and business pages with the new XING interface in the Blog2Social network settings. To do this, go to the Blog2Social Networks section and connect your XING accounts with the new XING."
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید: حساب کاربری شما از طریق یک API قدیمی XING متصل شده است که پس از ۳۱ مارس دیگر توسط XING پشتیبانی نمی‌شود. لطفاً شناسنامه XING خود و همچنین برگه‌های شرکت XING (شناسنامه‌های برند کارفرما) و برگه‌های تجاری خود را با رابط جدید XING در تنظیمات شبکه Blog2Social متصل کنید. برای این کار، به بخش شبکه‌های Blog2Social بروید و حساب‌های کاربری XING خود را با XING جدید متصل کنید."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:466
msgid "Please note: You post has to be marked as public to be posted in a group."
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید: نوشته شما باید به عنوان عمومی نشان‌دار شده باشد تا در یک گروه فرستاده شود."

#: views/b2s/autopost.php:101
msgid "Please note: You can also set up your own \"best times\". You will learn how to set up your own \"best times\" in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide</a>."
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید: همچنین می‌توانید «بهترین زمان‌ها»ی خود را تنظیم کنید. چگونگی تنظیم «بهترین زمان‌ها»ی خود را در این <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنما</a> یاد خواهید گرفت."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:707
msgid "Please note: XING stores the Open Graph parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on XING."
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید: XING پارامترهای Open Graph یک پیوند را تا ۷ روز ذخیره می‌کند. تغییرات ممکن است فوری در XING قابل مشاهده نباشند."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Please note: XING allows identical posts to be published only once within a group and no more than three times across different groups."
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید: XING اجازه می‌دهد نوشته‌های یکسان تنها یک بار در یک گروه و حداکثر سه بار در گروه‌های متفاوت منتشر شوند."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:238
msgid "Please note: Twitter supports images with a minimum dimension of 144x144 pixels and a maximum dimension of 4096x4096 pixels and less than 5 BM. The image will be cropped to a square. Twitter supports JPG, PNG, WEBP and GIF formats."
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید: توییتر از تصاویر با حداقل ابعاد ۱۴۴x۱۴۴ پیکسل و حداکثر ابعاد ۴۰۹۶x۴۰۹۶ پیکسل و کمتر از ۵ BM پشتیبانی می‌کند. تصویر به شکل مربع برش داده می‌شود. توییتر از ساختارهای JPG، PNG، WEBP و GIF پشتیبانی می‌کند."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:567
msgid "Please note: Twitter stores the Card parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on Twitter."
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید: توییتر پارامترهای کارت یک پیوند را تا ۷ روز ذخیره می‌کند. تغییرات ممکن است فوری در توییتر قابل مشاهده نباشند."

#: views/b2s/metrics.php:256
msgid "Please note: The metrics for the social media posts are updated every 24 hours. The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status is permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید: معیارهای نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی هر ۲۴ ساعت به‌روزرسانی می‌شوند. نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی به مدت ۳۰ روز نظارت می‌شوند. بعد از ۳۰ روز، آخرین وضعیت به‌صورت همیشگی ثبت می‌شود و در هر زمان در بایگانی قابل دسترسی است."

#: views/b2s/network.php:678 views/b2s/ship.php:734
msgid "Please note: In order to connect your Instagram account to Blog2Social, please ensure the following:"
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید: برای برقراری ارتباط حساب کاربری اینستاگرام خود با Blog2Social، لطفاً موارد زیر را مطمئن شوید:"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1432 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:56
msgid "Please note: Google will shut down Google+ for all private accounts (profiles, pages, groups) on 2nd April 2019. You can find further information and the next steps, including how to download your photos and other content here:"
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید: گوگل، گوگل‌پلاس را برای همه حساب‌های کاربری خصوصی (پروفایل‌ها، برگه‌ها، گروه‌ها) در تاریخ ۲ آوریل ۲۰۱۹ تعطیل خواهد کرد. می‌توانید اطلاعات بیشتر و قدم‌های بعدی، شامل چگونگی دریافت تصاویر و سایر محتوای خود را در اینجا بیابید:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:189
msgid "Please note: Facebook supports images with a minimum dimension of 200x200 pixels and an aspect ratio of 1:1."
msgstr "لطفاً توجه داشته باشید: فیسبوک از تصاویر با حداقل ابعاد ۲۰۰x۲۰۰ پیکسل و نسبت تصویر ۱:۱ پشتیبانی می‌کند."

#: views/b2s/ship.php:796 views/b2s/html/footer.php:519
#: views/b2s/html/footer.php:545
msgid "Please note:"
msgstr "توجه:"

#: views/prg/ship.php:87
msgid "Please Note"
msgstr "توجه"

#: views/b2s/autopost.php:135 views/b2s/autopost.php:167
msgid "Please make sure you activate and define the preferred settings panel for each user."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که پنل تنظیمات ترجیحی را برای هر کاربر فعال و تعریف کنید."

#: views/b2s/network.php:386 views/b2s/ship.php:640
msgid "Please make sure to use your original Pinterest login data (email and password). Social Login via Facebook or Google login data will not work here. Please also check if the two-factor authentication in Pinterest is deactivated to ensure a stable connection to Blog2Social."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که از داده‌های ورود اصلی Pinterest خود (ایمیل و گذرواژه) استفاده نمایید. ورود اجتماعی از طریق داده‌های ورود فیس‌بوک یا گوگل در اینجا کار نخواهد کرد. لطفاً همچنین بررسی نمایید که تأیید هویت دو مرحله‌ای در Pinterest غیرفعال است تا اتصال پایداری به Blog2Social تضمین شود."

#: views/b2s/network.php:621 views/b2s/ship.php:762
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your pages and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your pages</a>."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که با حساب کاربری خود که برگه‌هایتان را مدیریت می‌کند وارد شوید و <a href=\"%s\" target=\"_blank\">این راهنما را برای انتخاب همه برگه‌هایتان دنبال کنید</a>."

#: views/b2s/network.php:640 views/b2s/ship.php:781
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your groups and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your groups</a>."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که با حساب کاربری خود که گروه‌هایتان را مدیریت می‌کند وارد شوید و <a href=\"%s\" target=\"_blank\">این راهنما را برای انتخاب همه گروه‌هایتان دنبال کنید</a>."

#: includes/Loader.php:848
msgid "Please make sure that your post, page or custom post type is published or scheduled to be published on this blog before you try to post it with Blog2Social. Published WP posts will be shared with your chosen permalink, scheduled WP posts will be shared with the posting id link."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که نوشته، برگه یا نوع نوشته سفارشی شما قبل از اینکه با Blog2Social آن را ارسال کنید، در این بلاگ منتشرشده یا برنامه‌ریزی شده برای انتشار است. نوشته‌های وردپرسی منتشرشده با پیوند یکتای انتخابی شما به اشتراک گذاشته می‌شوند و نوشته‌های وردپرسی برنامه‌ریزی شده با پیوند شناسه ارسال به اشتراک گذاشته می‌شوند."

#: views/b2s/html/header.php:111
msgid "Please make sure that you only use one plugin for setting meta tags so that the networks can display the link preview of your post correctly."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که تنها از یک افزونه برای تنظیم برچسب‌های متا استفاده نمایید تا شبکه‌ها بتوانند پیش‌نمایش پیوند نوشته شما را به‌درستی نمایش دهند."

#: includes/Loader.php:953
msgid "Please make sure that you are administrator, editor or moderator of this Facebook page. Please also check if the Two-Factor Authentication is either activated or deactivated on both of the connected Instagram and Facebook accounts."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که مدیر کل، ویرایشگر یا ناظر این برگه فیس‌بوک هستید. لطفاً همچنین بررسی نمایید که تأیید هویت دو مرحله‌ای روی هر دو حساب اینستاگرام و فیس‌بوک متصل، یا فعال شده یا غیرفعال شده است."

#: views/b2s/autopost.php:126 views/b2s/autopost.php:158
msgid "Please make sure that each WordPress user or author whose posts should be auto-posted"
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که هر کاربر یا نویسنده وردپرسی که نوشته‌هایش باید به‌طور خودکار فرستاده شود"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Please keep in mind that according to Twitter’s new TOS, users are no longer allowed to post identical or substantially similar content to multiple accounts or multiple duplicate updates on one account."
msgstr "لطفاً به خاطر داشته باشید که طبق شرایط جدید توییتر، کاربران دیگر مجاز به ارسال محتوای یکسان یا شبیه به طور قابل توجهی به چندین حساب کاربری یا چندین به‌روزرسانی تکراری در یک حساب کاربری نیستند."

#: views/b2s/curation.php:69
msgid "Please enter a valid link"
msgstr "لطفاً یک پیوند معتبر وارد نمایید"

#: views/b2s/network.php:266
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your link posts to ensure that the network always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "لطفاً این ویژگی را فعال نمایید، اگر از کش Varnish (شتاب‌دهنده HTTP برای کاهش بار وب‌سایت) استفاده می‌کنید. Blog2Social یک پارامتر \"no-cache=1\" به URL نوشته پست‌های پیوندی شما اضافه می‌کند تا مطمئن شود شبکه همیشه داده‌های متای فعلی نوشته بلاگ شما را دریافت می‌کند."

#: views/b2s/settings.php:189
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your Facebook link posts to ensure that Facebook always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "لطفاً این ویژگی را فعال نمایید، اگر از کش Varnish (شتاب‌دهنده HTTP برای کاهش بار وب‌سایت) استفاده می‌کنید. Blog2Social یک پارامتر \"no-cache=1\" به URL نوشته پست‌های پیوندی فیس‌بوک شما اضافه می‌کند تا مطمئن شود فیس‌بوک همیشه داده‌های متای فعلی نوشته بلاگ شما را دریافت می‌کند."

#: views/notice.php:29
msgid "Please contact our support!"
msgstr "لطفاً با پشتیبانی ما تماس بگیرید!"

#: includes/Loader.php:956 includes/Loader.php:959
msgid "Please change your Instagram account type into a Business account type. Learn more about how to convert your account in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram guide</a>."
msgstr "لطفاً نوع حساب کاربری اینستاگرام خود را به نوع حساب کاربری تجاری تغییر دهید. بیشتر بدانید درباره چگونگی تبدیل حساب کاربری خود در <a target=\"_blank\" href=\"%s\">راهنمای اینستاگرام</a>."

#: views/b2s/html/sidebar.php:124
msgid "Plans & Prices"
msgstr "طرح‌ها و قیمت‌ها"

#: views/b2s/support.php:200
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "اعتبارسنجی پین‌های غنی Pinterest"

#: views/b2s/network.php:393 views/b2s/ship.php:647
msgid "Pinterest has rejected the connection to your blog"
msgstr "Pinterest اتصال به بلاگ شما را رد کرده است"

#: views/b2s/html/footer.php:165
msgid "Photo Post"
msgstr "نوشته عکس"

#: views/prg/html/form.php:135 views/prg/html/form.php:137
#: views/prg/html/form.php:212 views/prg/html/form.php:214
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"

#: includes/Tools.php:534
msgid "Philippines"
msgstr "فیلیپین"

#: views/b2s/autopost.php:67 views/b2s/settings.php:200
#: includes/B2S/Settings/Item.php:57
msgid "Personal Time Zone"
msgstr "منطقه زمانی شخصی"

#: includes/B2S/Network/Item.php:716 includes/B2S/Ship/Item.php:364
#: includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Personal"
msgstr "شخصی"

#: views/b2s/network.php:404 views/b2s/ship.php:658 views/prg/login.php:25
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه، رمز عبور"

#: views/b2s/premium.php:71
msgid "Pages and groups"
msgstr "برگه‌ها و گروه‌ها"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:718
msgid "Page"
msgstr "برگه"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1456
msgid "own period"
msgstr "دوره خود"

#: views/b2s/ship.php:585
msgid "Overwrite Draft"
msgstr "بازنویسی پیش‌نویس"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:47
msgid "or higher"
msgstr "یا بالاتر"

#: includes/B2S/PostBox.php:233 views/b2s/curation.php:204
#: views/b2s/curation.php:243 views/b2s/dashboard.php:280
#: views/b2s/post.calendar.php:310 views/b2s/ship.php:342
#: views/b2s/ship.php:408 views/b2s/ship.php:454 views/b2s/html/footer.php:44
#: views/b2s/html/footer.php:75 views/b2s/html/footer.php:93
#: views/b2s/html/footer.php:111 views/b2s/html/footer.php:140
#: views/b2s/html/footer.php:209 views/b2s/html/footer.php:273
#: views/b2s/html/footer.php:313 views/b2s/html/footer.php:368
#: views/b2s/html/footer.php:407 views/b2s/html/footer.php:465
#: views/b2s/html/footer.php:581
msgid "or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">start with free 30-days-trial of Blog2Social Premium</a> (no payment information needed)"
msgstr "یا <a target=\"_blank\" href=\"%s\">با دوره آزمایشی رایگان ۳۰ روزه Blog2Social Premium شروع کنید</a> (نیازی به اطلاعات پرداخت نیست)"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "or"
msgstr "یا"

#: views/b2s/premium.php:167
msgid "Open Graph and Twitter Card Tags"
msgstr "برچسب‌های Open Graph و Twitter Card"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:60
msgid "only posts that have been shared no more than %s times"
msgstr "تنها نوشته‌هایی که بیش از %s بار اشتراک نشده‌اند"

#: views/b2s/metrics.php:127
msgid "Only active"
msgstr "تنها فعال"

#: views/b2s/ship.php:60 includes/B2S/Post/Item.php:449
#: includes/B2S/Post/Item.php:599
msgid "on blog"
msgstr "در بلاگ"

#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "on Blog"
msgstr "در بلاگ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:74
msgid "on"
msgstr "روشن"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "oldest first"
msgstr "اول قدیمی‌ترین"

#: views/b2s/html/header.php:264
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "باشه، لیاقتش را داری"

#: views/b2s/metrics.php:222 views/b2s/metrics.php:259
msgid "Ok, I want to get started!"
msgstr "باشه، می‌خواهید شروع کنم!"

#: views/b2s/html/header.php:490
msgid "OK"
msgstr "باشه"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:513 includes/B2S/Ship/Item.php:633
#: includes/B2S/Ship/Item.php:714 includes/B2S/Ship/Item.php:742
#: includes/B2S/Ship/Item.php:770
msgid "OG Meta title"
msgstr "عنوان متا OG"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:514 includes/B2S/Ship/Item.php:634
#: includes/B2S/Ship/Item.php:715 includes/B2S/Ship/Item.php:743
#: includes/B2S/Ship/Item.php:771
msgid "OG Meta description"
msgstr "توضیح متا OG"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1272
msgid "Offer"
msgstr "پیشنهاد"

#: includes/Tools.php:551
msgid "Objects"
msgstr "اشیاء"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1440
msgid "Number of repeats"
msgstr "تعداد تکرارها"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:35
msgid "Number of posts"
msgstr "تعداد نوشته‌ها"

#: views/b2s/metrics.php:178 views/b2s/post.approve.php:101
#: views/b2s/post.notice.php:91 views/b2s/post.publish.php:88
#: views/b2s/post.sched.php:106 views/b2s/repost.php:109
#: views/b2s/widgets/posts.php:63
msgid "Number of entries"
msgstr "تعداد ورودی‌ها"

#: views/prg/html/form.php:108 views/prg/html/form.php:113
#: views/prg/html/form.php:185 views/prg/html/form.php:190
msgid "Number"
msgstr "تعداد | شماره"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "آگاه‌سازی‌ها"

#: views/b2s/dashboard.php:292 views/b2s/post.calendar.php:322
msgid "Notification"
msgstr "آگاه‌سازی"

#: includes/B2S/PostBox.php:148 views/b2s/ship.php:215
msgid "Notice: Please make sure, that your website address is reachable. The Social Networks do not allow postings from local installations."
msgstr "توجه: لطفاً مطمئن شوید که نشانی وب‌سایت شما قابل دسترسی است. شبکه‌های اجتماعی اجازه ارسال از نصب‌های محلی را نمی‌دهند."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "Note: "
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "not yet shared"
msgstr "هنوز اشتراک نشده است"

#: includes/Tools.php:512
msgid "Norway"
msgstr "نروژ"

#: views/b2s/html/header.php:267
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "نه، شاید بعد"

#: views/b2s/premium.php:46
msgid "No User found"
msgstr "هیچ کاربری پیدا نشد"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:80
msgid "no URL Shortener"
msgstr "بدون کوتاه‌کننده پیوند"

#: views/b2s/html/header.php:238
msgid "No posts found. Please try again with different filter options."
msgstr "هیچ نوشته‌ای پیدا نشد. لطفا با گزینه‌های صافی متفاوت دوباره تلاش نمایید."

#: views/b2s/curation.php:43
msgid "No link preview available. Please check your link."
msgstr "پیش‌نمایش پیوند در دسترس نیست. لطفاً پیوند خود را بررسی نمایید."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:66
msgid "No images are included in your post."
msgstr "هیچ تصویری در نوشته شما گنجانده نشده است."

#: includes/Tools.php:554
msgid "No emojis found"
msgstr "هیچ شکلکی یافت نشد"

#: views/b2s/html/header.php:403
msgid "No credit card required"
msgstr "نیازی به کارت اعتباری نیست"

#: views/b2s/curation.php:47
msgid "No connected networks. Please make sure to connect at least one social media account."
msgstr "هیچ شبکه‌ای متصل نیست. لطفاً مطمئن شوید که دست‌کم یک حساب کاربری رسانه اجتماعی را متصل کرده‌اید."

#: views/b2s/curation.draft.php:90 views/b2s/curation.php:158
#: views/b2s/metrics.php:182 views/b2s/network.php:115
#: views/b2s/post.approve.php:105 views/b2s/post.approve.php:122
#: views/b2s/post.draft.php:94 views/b2s/post.notice.php:95
#: views/b2s/post.publish.php:92 views/b2s/post.sched.php:110
#: views/b2s/repost.php:113 views/b2s/ship.php:497 views/b2s/ship.php:591
#: views/prg/ship.php:94 views/b2s/widgets/posts.php:67
msgid "NO"
msgstr "خیر"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
msgid "next share by %s"
msgstr "اشتراک‌گذاری بعدی توسط %s"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "newest first"
msgstr "جدیدترین اول"

#: includes/Tools.php:521
msgid "New Zealand"
msgstr "نیوزیلند"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:72
msgid "new posts"
msgstr "نوشته‌های جدید"

#: includes/B2S/Network/Item.php:275 includes/B2S/Network/Item.php:354
#: includes/B2S/Network/Item.php:434
msgid "New"
msgstr "جدید"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/support.php:20 views/b2s/support.php:23
msgid "NEW"
msgstr "جدید"

#: includes/Loader.php:1025 includes/Loader.php:1079
msgid "Networks"
msgstr "شبکه"

#: includes/B2S/PostBox.php:146 includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:196 includes/B2S/RePost/Item.php:166
msgid "Network settings"
msgstr "تنظیمات شبکه"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "Network limit"
msgstr "محدودیت شبکه"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:165
msgid "Network does not support image for profiles"
msgstr "شبکه از تصویر برای پروفایل‌ها پشتیبانی نمی‌کند"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:245
msgid "Network does not support image for pages"
msgstr "شبکه از تصویر برای برگه‌ها پشتیبانی نمی‌کند"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:171 includes/B2S/Ship/Item.php:249
msgid "Network does not support GIFs"
msgstr "شبکه از GIF پشتیبانی نمی‌کند"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:169 includes/B2S/Ship/Item.php:246
msgid "Network does not support emojis"
msgstr "شبکه از ایموجی‌ها پشتیبانی نمی‌کند"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:166 includes/B2S/Ship/Item.php:247
msgid "Network defines image by link"
msgstr "شبکه تصویر را با پیوند تعریف می‌کند"

#: views/b2s/network.php:701
msgid "Network connections"
msgstr "اتصالات شبکه"

#: views/b2s/ship.php:190
msgid "network connected"
msgstr "شبکه متصل شد"

#: views/b2s/network.php:477 views/b2s/network.php:577
msgid "Network collection"
msgstr "مجموعه شبکه"

#: includes/Tools.php:510
msgid "Netherlands"
msgstr "هلند"

#: views/b2s/support.php:150
msgid "Needed"
msgstr "نیاز بود"

#: views/b2s/curation.php:171 views/b2s/dashboard.php:247
#: views/b2s/post.calendar.php:277 views/b2s/ship.php:421
msgid "Need to schedule your posts?"
msgstr "نیاز دارید نوشته‌های خود را زمان‌بندی کنید؟"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:126
msgid "Need more?"
msgstr "بیشتر نیاز دارید؟"

#: includes/B2S/Network/Item.php:604 views/prg/html/form.php:84
#: views/prg/html/form.php:86 views/prg/html/form.php:161
#: views/prg/html/form.php:163
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: includes/B2S/Network/Item.php:68 includes/B2S/Network/Item.php:232
msgid "My profile"
msgstr "شناسنامه من"

#: views/b2s/network.php:585 includes/B2S/Ship/Navbar.php:37
msgid "My Profile"
msgstr "شناسنامه من"

#: views/prg/html/form.php:95 views/prg/html/form.php:172
msgid "Mrs."
msgstr "خانم"

#: views/prg/html/form.php:96 views/prg/html/form.php:173
msgid "Mr."
msgstr "آقای"

#: views/b2s/network.php:480 views/b2s/network.php:580
msgid "Move the connection to another network collection."
msgstr "اتصال را به مجموعه شبکه دیگری انتقال دهید."

#: views/b2s/network.php:492 views/b2s/network.php:587
msgid "move"
msgstr "انتقال دهید"

#: views/b2s/metrics.php:133
msgid "Most Reshares"
msgstr "بیشترین اشتراک‌گذاری‌ها"

#: views/b2s/metrics.php:132
msgid "Most Likes"
msgstr "بیشترین لایک‌ها"

#: views/b2s/metrics.php:131
msgid "Most Impressions"
msgstr "بیشترین بازدیدها"

#: views/b2s/metrics.php:134
msgid "Most Comments"
msgstr "بیشترین دیدگاه‌ها"

#: views/b2s/premium.php:80
msgid "More users and accounts"
msgstr "کاربران و حساب‌های کاربری بیشتر"

#: views/b2s/curation.php:297 views/b2s/curation.php:375
msgid "More information on how to create a network selection in the guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"How can I save a specific selection of networks?\"</a>"
msgstr "اطلاعات بیشتر در مورد چگونگی ایجاد یک انتخاب شبکه در راهنما <a href=\"%s\" target=\"_blank\">«چطور می‌توانم یک انتخاب خاص از شبکه‌ها را ذخیره کنم؟»</a>"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "More information"
msgstr "اطلاعات بیشتر"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "More Information"
msgstr "اطلاعات بیشتر"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "More"
msgstr "بیشتر"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Months"
msgstr "ماه‌ها"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1455
msgid "monthly"
msgstr "ماهانه"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Month"
msgstr "ماه"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:88
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:75 includes/B2S/Ship/Item.php:1504
msgid "Mon"
msgstr "دوشنبه"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify subreddit"
msgstr "تغییر دادن subreddit"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify pin board"
msgstr "تغییر دادن تخته سنجاق‌شده"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify forum"
msgstr "تغییر انجمن"

#: views/b2s/network.php:209
msgid "modify"
msgstr "تغییر دادن"

#: includes/B2S/Network/Item.php:915
msgid "Missing PHP \"mbstring\" extension to use the character limit function. Please activate server-side the PHP \"mbstring\" extension in your \"php.ini\" file."
msgstr "گسترش PHP \"mbstring\" برای استفاده از تابع محدودیت کاراکتر فاقد است. لطفاً گسترش PHP \"mbstring\" را در پرونده \"php.ini\" خود در سمت سرور فعال نمایید."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:166
msgid "minutes"
msgstr "دقیقه"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1359 includes/B2S/Ship/Item.php:1360
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1361 includes/B2S/Ship/Item.php:1362
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:82
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:83
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:84
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:85
msgid "min"
msgstr "حداقل"

#: includes/Tools.php:529
msgid "Mexico"
msgstr "مکزیک"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:139
msgid "Meta Tags Settings for Posts and Pages"
msgstr "تنظیمات برچسب‌های متا برای نوشته‌ها و برگه‌ها"

#: views/prg/html/form.php:44 views/prg/html/form.php:46
msgid "Message"
msgstr "پیام"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1292
msgid "max. %s Tags"
msgstr "حداکثر %s برچسب"

#: views/prg/html/header.php:71
msgid "Logout"
msgstr "خروج"

#: views/b2s/network.php:370 views/b2s/network.php:396 views/b2s/ship.php:624
#: views/b2s/ship.php:650
msgid "Login up successful. Please confirm that Blog2Social is allowed to publish on your profile."
msgstr "ورود با موفقیت انجام شد. لطفاً تایید نمایید که Blog2Social مجاز به انتشار در شناسنامه شما است."

#: views/prg/login.php:15
msgid "Login failed. Please check your username and a password!"
msgstr "ورود ناموفق بود. لطفاً نام کاربری و رمز عبور خود را بررسی نمایید!"

#: views/prg/login.php:21
msgid "Login failed. Please check your server settings. OpenSSL must be enabled on."
msgstr "ورود ناموفق بود. لطفاً تنظیمات سرور خود را بررسی نمایید. OpenSSL باید فعال باشد."

#: views/b2s/network.php:392 views/b2s/ship.php:646
msgid "Login failed. Please check your login data for typos and please check your Pinterest settings, if the two-factor authentication is turned off for this account: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "ورود ناموفق بود. لطفاً داده‌های ورود خود را از نظر اشتباهات تایپی بررسی نمایید و تنظیمات Pinterest خود را بررسی کنید، چنانچه تأیید هویت دو مرحله‌ای برای این حساب کاربری خاموش است: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"

#: includes/Loader.php:926
msgid "Location"
msgstr "مکان"

#: views/b2s/curation.draft.php:48 views/b2s/dashboard.php:226
#: views/b2s/metrics.php:38 views/b2s/network.php:68 views/b2s/network.php:155
#: views/b2s/network.php:245 views/b2s/network.php:383
#: views/b2s/network.php:462 views/b2s/post.approve.php:59
#: views/b2s/post.calendar.php:72 views/b2s/post.calendar.php:256
#: views/b2s/post.draft.php:50 views/b2s/post.favorites.php:49
#: views/b2s/post.notice.php:56 views/b2s/post.php:58
#: views/b2s/post.publish.php:53 views/b2s/post.sched.php:71
#: views/b2s/repost.php:41 views/b2s/ship.php:205 views/b2s/ship.php:637
#: views/b2s/ship.php:845 views/b2s/support.php:87 views/b2s/support.php:140
#: views/prg/html/header.php:86
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."

#: views/b2s/ship.php:74 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:41
msgid "Load My Times Settings"
msgstr "بارگذاری تنظیمات زمان‌های من"

#: includes/B2S/Post/Item.php:447 includes/B2S/Post/Item.php:597
msgid "load Draft"
msgstr "بارگذاری پیش‌نویس"

#: includes/B2S/Network/Item.php:790 includes/B2S/Network/Item.php:811
msgid "Load default settings"
msgstr "بارگذاری تنظیمات پیش‌فرض"

#: views/b2s/curation.php:61
msgid "Load data..."
msgstr "بارگذاری داده..."

#: views/b2s/network.php:56 views/b2s/ship.php:80
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:42
msgid "Load Best Times"
msgstr "بارگذاری بهترین زمان‌ها"

#: views/b2s/dashboard.php:32 includes/B2S/RePost/Item.php:140
msgid "List"
msgstr "فهرست"

#: views/b2s/support.php:189
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "بازرس نوشته لینکدین"

#: views/b2s/network.php:729
msgid "LinkedIn pages"
msgstr "برگه‌های لینکدین"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:817 includes/B2S/Settings/Item.php:280
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:387
#: views/b2s/html/footer.php:160 views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Link Post"
msgstr "نوشته پیوند"

#: views/b2s/metrics.php:243
msgid "Link clicks: A count of link clicks, to further content. (Available for Twitter)"
msgstr "کلیک‌های پیوند: تعداد کلیک‌های پیوند، برای محتوای بیشتر. (دردسترس برای توییتر)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1195 includes/B2S/Ship/Item.php:1197
msgid "Link"
msgstr "پیوند"

#: views/b2s/metrics.php:244
msgid "Likes: A count of how many times the post has been liked."
msgstr "پسندها: تعداد دفعاتی که نوشته پسندیده شده است."

#: views/b2s/metrics.php:140
msgid "Likes"
msgstr "پسندها"

#: includes/Tools.php:483 views/b2s/html/sidebar.php:32
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:29
msgid "License"
msgstr "مجوز"

#: views/b2s/network.php:308
msgid "Legend"
msgstr "افسانه"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Learn more about this"
msgstr "بیشتر بدانید به طور تقریبی این"

#: views/b2s/ship.php:513 views/b2s/ship.php:528
msgid "Learn more about the Xing guidelines."
msgstr "بیشتر بدانید به طور تقریبی دستورالعمل‌های Xing."

#: views/b2s/curation.php:239
msgid "Learn more about how to share social media posts in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "بیشتر بدانید به طور تقریبی چطور نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی را در <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی</a> به اشتراک بگذارید."

#: views/b2s/network.php:136 includes/B2S/Ship/Item.php:1428
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:53
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"

#: views/b2s/html/footer.php:252
msgid "Learn how to set up and apply individual best times to your social media scheduling and auto-poster."
msgstr "یادگیری چطور بهترین زمان‌های فردی را برای زمان‌بندی رسانه‌های اجتماعی و پوستر خودکار خود تنظیم و اعمال کنید."

#: views/b2s/support.php:212
msgid "Learn how to edit and adjust Twitter Card tags."
msgstr "یادگیری چطور برچسب‌های Twitter Card را ویرایش و تنظیم کنید."

#: views/b2s/support.php:177
msgid "Learn how to edit and adjust Open Graph tags."
msgstr "یادگیری چطور برچسب‌های Open Graph را ویرایش و تنظیم کنید."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "Learn how it works"
msgstr "یادگیری چطور کار می‌کند"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "latest share by %s"
msgstr "آخرین اشتراک‌گذاری توسط %s"

#: views/b2s/widgets/posts.php:16
msgid "Latest Posts"
msgstr "آخرین نوشته‌ها"

#: includes/B2S/Post/Item.php:431 includes/B2S/Post/Item.php:536
#: includes/B2S/Post/Item.php:584
msgid "last shared on social media"
msgstr "آخرین اشتراک در رسانه‌های اجتماعی"

#: includes/B2S/PostBox.php:171
msgid "Last shared"
msgstr "آخرین اشتراک"

#: includes/B2S/Post/Item.php:575
msgid "last saved"
msgstr "آخرین ذخیره‌شده"

#: views/b2s/html/header.php:389 views/prg/html/form.php:92
#: views/prg/html/form.php:103 views/prg/html/form.php:169
#: views/prg/html/form.php:180
msgid "Last Name"
msgstr "نام خانوادگی"

#: includes/B2S/Post/Item.php:974
msgid "last modified by %s"
msgstr "آخرین ویرایش شده توسط %s"

#: views/prg/html/form.php:12
msgid "Language"
msgstr "زبان"

#: includes/Tools.php:527
msgid "Korea"
msgstr "کره"

#: views/b2s/settings.php:121
msgid "Keywords: The tags you have set in your post."
msgstr "کلمات کلیدی: برچسب‌هایی که در نوشته خود مجموعه کرده‌اید."

#: views/prg/html/form.php:52
msgid "Keywords with commas (e.g .: Blog2Social, PR-Gateway)"
msgstr "کلمات کلیدی با ویرگول لاتین | کاما (به عنوان مثال: Blog2Social, PR-Gateway)"

#: views/prg/html/form.php:50
msgid "Keywords"
msgstr "کلمات کلیدی"

#: views/b2s/html/footer.php:441
msgid "Keep your social media feed updated automatically with your best content and save valuable time by reviving your evergreen content regularly. Automate your resharing process with Blog2Social, so you can use your time to create new content and interact with your community."
msgstr "خوراک رسانه‌های اجتماعی خود را به صورت خودکار با بهترین محتوای خود به‌روزرسانی کنید و با احیای منظم محتوای همیشه سبز خود، زمان ارزشمندی را ذخیره کنید. فرآیند به اشتراک گذاری مجدد خود را با Blog2Social خودکار کنید، بنابراین می‌توانید از زمان خود جهت ایجاد محتوای جدید و تعامل با جامعه خود استفاده نمایید."

#: views/b2s/html/header.php:344
msgid "Keep your current settings and access to more automated scheduling and sharing options and upgrade to Blog2Social Premium."
msgstr "تنظیمات فعلی خود را نگه‌داری کنید و به گزینه‌های زمان‌بندی و به اشتراک گذاری خودکار بیشتر دسترسی داشته باشید و به Blog2Social Premium ارتقا دهید."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1268
msgid "Jobs & Projects"
msgstr "شغل‌ها و پروژه‌ها"

#: views/b2s/html/footer.php:11 views/prg/html/footer.php:11
msgid "Job"
msgstr "شغل"

#: views/b2s/html/header.php:667
msgid "jerryj1 per WordPress"
msgstr "jerryj1 توسط وردپرس"

#: includes/Tools.php:524
msgid "Japan"
msgstr "ژاپن"

#: includes/Tools.php:502
msgid "Italy"
msgstr "ایتالیا"

#: includes/B2S/Post/Item.php:892
msgid "is waiting to shared by %s"
msgstr "منتظر است تا توسط %s به اشتراک گذاشته شود"

#: includes/Tools.php:537
msgid "is determined automatically"
msgstr "به صورت خودکار تعیین می‌شود"

#: includes/B2S/Post/Item.php:976
msgid "is currently being processed by the network"
msgstr "درحال‌حاضر توسط شبکه در حال پردازش است"

#: includes/Tools.php:501
msgid "Ireland"
msgstr "ایرلند"

#: views/b2s/support.php:64
msgid "Invalid email address"
msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر"

#: views/b2s/curation.php:50
msgid "Invalid data. Please check your data."
msgstr "داده نامعتبر. لطفاً داده خود را بررسی نمایید."

#: views/b2s/network.php:390 views/b2s/ship.php:644
msgid "Invalid Data! Please try again."
msgstr "داده نامعتبر! لطفا دوباره سعی نمایید."

#: views/b2s/html/header.php:669
msgid "Interested in reading more reviews? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Check out what others think about Blog2Social.</a>"
msgstr "علاقه‌مند به خواندن نقدهای بیشتر هستید؟ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">بررسی نمایید که دیگران درباره Blog2Social چه فکر می‌کنند.</a>"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:80
msgid "Instant Sharing"
msgstr "به اشتراک گذاری فوری"

#: views/b2s/network.php:263
msgid "Instant Caching for Link Posts"
msgstr "ذخیره‌سازی فوری برای نوشته‌های پیوند"

#: views/b2s/settings.php:186
msgid "Instant Caching for Facebook Link Posts"
msgstr "ذخیره‌سازی فوری برای نوشته‌های پیوند فیسبوک"

#: views/b2s/support.php:109
msgid "Installation"
msgstr "نصب"

#: includes/Loader.php:951
msgid "Instagram published your post without text. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "اینستاگرام نوشته شما را بدون متن منتشر کرد. لطفاً <a target=\"_blank\" href=\"%s\">راهنما</a> زیر را مشاهده نمایید."

#: views/b2s/support.php:194
msgid "Inspect Post"
msgstr "بازرسی نوشته"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:288 views/b2s/html/footer.php:178
msgid "Insert white frames to show the whole image in your timeline. All image information will be shown in your timeline."
msgstr "درج قاب‌های سفید برای نمایش تمام تصویر در جدول زمانی شما. تمام اطلاعات تصویر در جدول زمانی شما نمایش داده می‌شود."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:397 includes/B2S/Ship/Item.php:1533
msgid "Insert full-text"
msgstr "درج متن کامل"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:508 includes/B2S/Ship/Item.php:628
#: includes/B2S/Ship/Item.php:709 includes/B2S/Ship/Item.php:737
#: includes/B2S/Ship/Item.php:765
msgid "Info: Change Open Graph Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "اطلاعات: تغییر تصویر، عنوان و توضیح برچسب‌های متا Open Graph برای این شبکه"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:569 includes/B2S/Ship/Item.php:793
msgid "Info: Change Card Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "اطلاعات: تغییر تصویر، عنوان و توضیح برچسب‌های متا کارت برای این شبکه"

#: includes/Loader.php:917 includes/B2S/PostBox.php:165
#: includes/B2S/PostBox.php:168 includes/B2S/PostBox.php:253
#: views/b2s/metrics.php:70 views/b2s/network.php:49 views/b2s/ship.php:81
#: views/b2s/ship.php:183 views/b2s/ship.php:275
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:113 includes/B2S/AutoPost/Item.php:210
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/Network/Item.php:227
#: includes/B2S/RePost/Item.php:159 includes/B2S/RePost/Item.php:180
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"

#: includes/Tools.php:505
msgid "Indonesia"
msgstr "اندونزی"

#: includes/Tools.php:499
msgid "India"
msgstr "هند"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:57
msgid "include posts with images only"
msgstr "شامل نوشته‌ها با تصاویر تنها"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:54
msgid "include <a href=\"%s\" target=\"_blank\">favorites posts</a> only"
msgstr "فقط <a href=\"%s\" target=\"_blank\">نوشته‌های علاقه‌مندی‌ها</a> را شامل شود"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:287 includes/B2S/AutoPost/Item.php:307
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:326 includes/B2S/RePost/Item.php:191
#: includes/B2S/RePost/Item.php:211 includes/B2S/RePost/Item.php:231
#: includes/B2S/RePost/Item.php:250
msgid "Include (Post only...)"
msgstr "شامل (فقط نوشته...)"

#: views/b2s/curation.php:295
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define one or more network selections for your posts."
msgstr "در <a href=\"%s\">تنظیمات شبکه</a> می‌توانید یک یا چند انتخاب شبکه برای نوشته‌های خود تعریف کنید."

#: views/b2s/curation.php:373
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define network selections to select and save your most-used networks for specific posts or campaigns."
msgstr "در <a href=\"%s\">تنظیمات شبکه</a> می‌توانید انتخاب‌های شبکه را تعریف کنید تا پراستفاده‌ترین شبکه‌های خود را برای نوشته‌ها یا کمپین‌های خاص انتخاب و ذخیره نمایید."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "In accordance with the new Twitter TOS, one Twitter account can be selected as your primary Twitter account for auto-posting."
msgstr "مطابق با شرایط جدید توییتر، یک حساب کاربری توییتر می‌تواند به عنوان حساب اصلی شما برای انتشار خودکار انتخاب شود."

#: views/b2s/metrics.php:242
msgid "Impressions: A count of how many times the post has been viewed."
msgstr "تعداد بازدیدها: شمارشی از تعداد دفعاتی که نوشته مشاهده شده است."

#: views/b2s/metrics.php:101 views/b2s/metrics.php:139
msgid "Impressions"
msgstr "تعداد بازدیدها"

#: views/b2s/metrics.php:209
msgid "Imported posts"
msgstr "نوشته‌های وارداتی"

#: views/b2s/autopost.php:113
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for WordPress content"
msgstr "اطلاعات مهم به طور تقریبی تنظیمات انتشار خودکار برای محتوای وردپرس"

#: views/b2s/autopost.php:145
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for imported posts"
msgstr "اطلاعات مهم به طور تقریبی تنظیمات انتشار خودکار برای نوشته‌های وارداتی"

#: views/b2s/html/footer.php:484
msgid "Important information about editing the meta tags"
msgstr "Important information about editing the meta tags"

#: includes/B2S/PostBox.php:349
msgid "immediately after publishing"
msgstr "immediately after publishing"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:164 includes/B2S/Curation/View.php:64
msgid "immediately"
msgstr "immediately"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:147
msgid "Immediate Cross-Posting across all networks: Share an unlimited number of posts"
msgstr "Immediate Cross-Posting across all networks: Share an unlimited number of posts"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Settings/Item.php:280 views/b2s/html/footer.php:177
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image with frame"
msgstr "Image with frame"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:184 includes/B2S/Settings/Item.php:233
msgid "Image URL"
msgstr "Image URL"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:186 includes/B2S/Settings/Item.php:235
#: includes/B2S/Ship/Image.php:94 includes/B2S/Ship/Image.php:96
msgid "Image upload / Media Gallery"
msgstr "Image upload / Media Gallery"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:819 includes/B2S/Settings/Item.php:294
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:386
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image Post"
msgstr "Image Post"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: includes/B2S/Settings/Item.php:294 views/b2s/html/footer.php:182
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image cut out"
msgstr "Image cut out"

#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: views/b2s/html/footer.php:512 views/b2s/html/footer.php:538
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: views/b2s/ship.php:384
msgid "Ignore & share"
msgstr "نادیده گرفتن و اشتراک‌گذاری"

#: views/b2s/html/footer.php:547
msgid "If you use other plugins for setting Twitter Cards, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated Twitter Card settings for Blog2Social only</a> and disable all Twitter Card settings in your other  plugins."
msgstr "اگر از افزونه‌های دیگر برای تنظیم کارت‌های توییتر استفاده می‌کنید، مانند Yoast SEO، برچسب‌هایی که با Blog2Social سفارشی کرده‌اید توسط افزونه‌های دیگر بازنویسی می‌شوند. برای اجازه دادن به Blog2Social برای اعمال تغییرات شما، لطفاً مطمئن شوید که <a target=\"_blank\" href=\"%s\">تنظیمات کارت توییتر را فقط برای Blog2Social فعال کرده‌اید</a> و همه تنظیمات کارت توییتر را در افزونه‌های دیگر خود غیرفعال کنید."

#: views/b2s/html/footer.php:521
msgid "If you use other plugins for setting meta tags, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply and share your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated meta tag settings for Blog2Social only</a> and disable all meta tag settings in your other plugins."
msgstr "اگر از افزونه‌های دیگر برای تنظیم برچسب‌های متا استفاده می‌کنید، مانند Yoast SEO، برچسب‌هایی که با Blog2Social سفارشی کرده‌اید توسط افزونه‌های دیگر بازنویسی می‌شوند. برای اجازه دادن به Blog2Social برای اعمال و اشتراک‌گذاری تغییرات شما، لطفاً مطمئن شوید که <a target=\"_blank\" href=\"%s\">تنظیمات برچسب متا را فقط برای Blog2Social فعال کرده‌اید</a> و همه تنظیمات برچسب متا را در افزونه‌های دیگر خود غیرفعال کنید."

#: views/b2s/autopost.php:116
msgid "If you like to share your WordPress content (blogposts, pages, and products) automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for WordPress content:"
msgstr "اگر مایل هستید محتوای وردپرس خود (نوشته‌های وبلاگ، برگه‌ها و محصولات) را خودکار اشتراک‌گذاری کنید، می‌توانید از چک‌لیست‌های زیر استفاده کنید که در آن‌ها همه اطلاعات مربوط به پنل‌های تنظیمات مختلف برای ارسال خودکار محتوای وردپرس را دریافت می‌کنید:"

#: views/b2s/autopost.php:148
msgid "If you like to share imported (imported RSS feeds or posts created/ imported with another plugin) posts automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for imported posts:"
msgstr "اگر مایل هستید نوشته‌های وارداتی (خوراک‌های RSS وارداتی یا نوشته‌های ایجاد/وارد شده با افزونه دیگر) را خودکار اشتراک‌گذاری کنید، می‌توانید از چک‌لیست‌های زیر استفاده کنید که در آن‌ها همه اطلاعات مربوط به پنل‌های تنظیمات مختلف برای ارسال خودکار نوشته‌های وارداتی را دریافت می‌کنید:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:141
msgid "If you like Blog2Social, we would be greatly delighted, if you could leave us a 5-star rating. If there's something you need assistance with, you can ask all your questions in the Blog2Social support community where you will receive help from our committed support team."
msgstr "اگر Blog2Social را دوست دارید، بسیار خوشحال می‌شویم اگر بتوانید یک امتیاز ۵ ستاره برای ما بگذارید. اگر چیزی نیاز به راهنمایی دارید، می‌توانید همه سوالات خود را در انجمن پشتیبانی Blog2Social بپرسید، جایی که از تیم پشتیبانی متعهد ما کمک دریافت خواهید کرد."

#: includes/Notice.php:18
msgid "If you like Blog2Social, please give us a 5 star rating. If there is anything that does not work for you, please contact us!"
msgstr "اگر Blog2Social را دوست دارید، لطفاً به ما یک امتیاز ۵ ستاره بدهید. اگر چیزی برای شما کار نمی‌کند، لطفاً با ما تماس بگیرید!"

#: views/b2s/html/footer.php:550
msgid "If this post was previously shared or scheduled, your current changes will also affect the look of previously shared or scheduled posts, as Twitter will always pull the most up-to-date information from the Twitter Card tags. If this post has already been shared, it may take up to 7 days for Twitter to update your current changes."
msgstr "اگر این نوشته قبلاً اشتراک‌گذاری یا برنامه‌ریزی شده باشد، تغییرات فعلی شما همچنین بر نمای نوشته‌های اشتراک‌گذاری شده یا برنامه‌ریزی شده قبلی تأثیر می‌گذارد، زیرا توییتر همیشه به‌روزترین اطلاعات را از برچسب‌های کارت توییتر دریافت می‌کند. اگر این نوشته قبلاً اشتراک‌گذاری شده باشد، ممکن است تا ۷ روز طول بکشد تا توییتر تغییرات فعلی شما را به‌روزرسانی کند."

#: views/b2s/html/footer.php:524
msgid "If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts."
msgstr "اگر این نوشته قبلاً اشتراک‌گذاری یا برنامه‌ریزی شده باشد، تغییرات فعلی شما همچنین بر ظاهر نوشته‌های اشتراک‌گذاری شده یا برنامه‌ریزی شده قبلی تأثیر می‌گذارد، زیرا شبکه‌ها همیشه آخرین اطلاعات را از برچسب‌های متا open graph دریافت کرده و خودکار هر نوشته موجود را به‌روزرسانی می‌کنند."

#: views/b2s/html/footer.php:292
msgid "If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts."
msgstr "اگر بازتوییت‌ها فعال باشند، هر توییت اصلی که در این مرحله زمان‌بندی کنید، توسط حساب‌های کاربری توییتر انتخاب‌شده بازتوییت خواهد شد. برای نمونه، اگر ۳ توییت اصلی برنامه‌ریزی شده باشند، هر توییت تکی باعث ایجاد یک بازتوییت برای حساب‌های کاربری توییتر انتخاب‌شده می‌شود."

#: views/b2s/html/footer.php:502
msgid "If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead."
msgstr "اگر LinkedIn نتواند برچسب oEmbed را در داده‌های شما بیابد، بجای آن از برچسب‌های متا OG (Open Graph) استفاده خواهد کرد."

#: views/b2s/html/header.php:610
msgid "I would like to continue with my trial."
msgstr "مایل هستم با دوره آزمایشی خود ادامه دهم."

#: views/b2s/html/header.php:313 views/b2s/html/header.php:332
msgid "I need some more time to decide"
msgstr "برای تصمیم‌گیری به زمان بیشتری نیاز دارید"

#: views/b2s/html/header.php:351
msgid "I need advice on the right license."
msgstr "در مورد مجوز مناسب به مشاوره نیاز دارید."

#: views/b2s/html/header.php:613
msgid "I need advice on finding the right license."
msgstr "برای یافتن مجوز مناسب به مشاوره نیاز دارید."

#: views/b2s/html/header.php:680
msgid "I need advice on finding the right license"
msgstr "برای یافتن مجوز مناسب به مشاوره نیاز دارید"

#: views/b2s/html/header.php:270
msgid "I already did it"
msgstr "من پیش از این این کار را انجام داده‌ام"

#: views/b2s/html/header.php:521
msgid "I agree to the Adenion Privacy Policy"
msgstr "من با خط مشی حریم خصوصی Adenion موافقم"

#: views/b2s/support.php:80
msgid "I agree to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">community rules</a>"
msgstr "من با <a href=\"%s\" target=\"_blank\">قوانین انجمن</a> موافقم"

#: includes/Tools.php:523
msgid "Hungary"
msgstr "مجارستان"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.blog2social.com"
msgstr "https://www.blog2social.com"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "How to use the Troubleshooting tool"
msgstr "چگونه از ابزار عیب‌یابی استفاده نمایید"

#: views/b2s/html/header.php:109
msgid "How to use plugin settings for meta tags"
msgstr "چگونه از تنظیمات افزونه برای برچسب‌های متا استفاده نمایید"

#: views/b2s/metrics.php:250
msgid "How to check the Social Media Metrics?"
msgstr "چگونه معیارهای رسانه‌های اجتماعی را بررسی نمایید؟"

#: views/b2s/support.php:38
msgid "How can we help?"
msgstr "چگونه می‌توانیم راهنمایی کنیم؟"

#: views/b2s/html/header.php:683
msgid "Hide this notification."
msgstr "این آگاه‌سازی را مخفی کنید."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "hide calendar"
msgstr "مخفی کردن تقویم"

#: includes/Notice.php:20
msgid "hide"
msgstr "مخفی"

#: views/b2s/html/header.php:260
msgid "Hi, we noticed you just shared your %s. blog post with Blog2Social - that's awesome! Could you please do us a favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "درود، متوجه شدیم که به تازگی نوشته %s بلاگ خود را با Blog2Social به اشتراک گذاشته‌اید - عالی است! لطفاً یک لطفی به ما کنید و به آن یک امتیاز ۵ ستاره در وردپرس بدهید. فقط برای کمک به انتشار خبر و افزایش انگیزه ما."

#: views/b2s/metrics.php:199
msgid "Here's how to start tracking your social media posts:"
msgstr "در اینجا نحوه شروع ردیابی نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی خود آورده شده است:"

#: views/b2s/support.php:119
msgid "Helpful Network Settings"
msgstr "تنظیمات مفید شبکه"

#: views/b2s/html/footer.php:226
msgid "Help us make Blog2Social even better!"
msgstr "به ما کمک کنید Blog2Social را حتی بهتر کنیم!"

#: includes/Loader.php:1036 includes/Loader.php:1125
#: views/b2s/html/header.php:52 views/b2s/html/sidebar.php:115
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:66
msgid "Help & Support"
msgstr "راهنما و پشتیبانی"

#: views/b2s/support.php:17
msgid "Help & Community"
msgstr "راهنما و انجمن"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1294
msgid "Hashtags"
msgstr "هشتگ‌ها"

#: includes/B2S/Network/Item.php:891
msgid "Hashtag shuffle (Hashtags have to be defined in the text field above)"
msgstr "تغییر ترتیب هشتگ‌ها (هشتگ‌ها باید در فیلد متنی بالا تعریف شوند)"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "guide for server connection"
msgstr "راهنما برای اتصال سرور"

#: includes/B2S/Network/Item.php:155
msgid "Guide"
msgstr "راهنما"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/Network/Item.php:721
msgid "Group"
msgstr "گروه"

#: includes/Tools.php:498
msgid "Greece"
msgstr "یونان"

#: includes/Tools.php:508
msgid "Great Britain"
msgstr "بریتانیای کبیر"

#: views/b2s/curation.php:231
msgid "Grab more attention for your content with photos, videos, or infographics."
msgstr "با عکس‌ها، فیلم‌ها یا اینفوگرافیک‌ها توجه بیشتری به محتوای خود جلب کنید."

#: views/b2s/network.php:127 views/b2s/premium.php:128
msgid "Google My Business"
msgstr "Google My Business"

#: views/b2s/network.php:133
msgid "Google currently allows access to the API for all companies with up to 9 locations in their Google My Business Listings. However, Google plans to extend the API for companies with more than 9 locations in their Google My Business listings."
msgstr "Google درحال‌حاضر به API برای همه شرکت‌هایی که تا ۹ جایگاه در فهرست‌های Google My Business خود دارند، دسترسی می‌دهد. با این حال، Google برنامه دارد API را برای شرکت‌هایی با بیش از ۹ جایگاه در فهرست‌های Google My Business خود گسترش دهد."

#: includes/B2S/Network/Item.php:818 includes/B2S/Ship/Item.php:414
msgid "Good to know: Instagram supports up to 30 hashtags in a post. The number recommended for best results is 5 hashtags. Make sure that your hashtags are thematically relevant to the content of your post."
msgstr "خوب است بدانید: اینستاگرام تا ۳۰ هشتگ را در یک نوشته پشتیبانی می‌کند. تعداد توصیه‌شده برای بهترین نتایج ۵ هشتگ است. اطمینان حاصل کنید که هشتگ‌های شما از نظر موضوعی با محتوای نوشته شما مرتبط هستند."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Good to know: Instagram does not allow to publish identical or substantially similar content on one or more accounts. Vary your content by using other images, comments, hashtags or handles and provide your followers with more inspiring content."
msgstr "خوب است بدانید: اینستاگرام اجازه انتشار محتوای یکسان یا مشابه را در یک یا چند حساب کاربری نمی‌دهد. محتوای خود را با استفاده از تصاویر، دیدگاه‌ها، هشتگ‌ها یا دسته‌های دیگر متنوع کنید و محتوای الهام‌بخش‌تری به دنبال‌کنندگان خود ارائه دهید."

#: views/b2s/support.php:92
msgid "Go to the Blog2Social Community"
msgstr "به انجمن Blog2Social بروید"

#: views/b2s/premium.php:62
msgid "Go Premium and get even smarter with social media automation"
msgstr "Premium بروید و با اتوماسیون رسانه‌های اجتماعی هوشمندتر شوید"

#: views/b2s/ship.php:849
msgid "Give me more information"
msgstr "اطلاعات بیشتری به من بدهید"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Get the Blog2Social Browser Extension"
msgstr "گسترش مرورگر Blog2Social را دریافت کنید"

#: views/b2s/html/header.php:407
msgid "Get Started"
msgstr "شروع کنید"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:6
msgid "Get Social Media News"
msgstr "اخبار رسانه‌های اجتماعی را دریافت کنید"

#: views/b2s/curation.php:293
msgid "Get more information on how to share a text post with hashtags, @mentions and emojis in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "اطلاعات بیشتری درباره چگونگی اشتراک‌گذاری یک نوشته متنی با هشتگ‌ها، اشاره‌ها و ایموجی‌ها در <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی</a> دریافت کنید."

#: views/b2s/premium.php:37
msgid "Get more information about the benefits of Blog2Social Premium"
msgstr "اطلاعات بیشتری درباره مزایای Blog2Social Premium دریافت کنید"

#: views/b2s/html/header.php:672
msgid "Get all Premium benefits starting from just $7 per month."
msgstr "همه مزایای Premium را از فقط ۷ دلار در ماه دریافت کنید."

#: includes/Tools.php:519
msgid "Germany"
msgstr "آلمان"

#: views/prg/html/form.php:20
msgid "German"
msgstr "آلمانی"

#: views/b2s/settings.php:38
msgid "General"
msgstr "سراسری، عمومی"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:167
msgid "Frontpage Settings"
msgstr "تنظیمات صفحه اول"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:92
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:79 includes/B2S/Ship/Item.php:1508
msgid "Fri"
msgstr "جمعه"

#: views/b2s/support.php:106
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "سوالات متداول"

#: includes/Tools.php:517
msgid "France"
msgstr "فرانسه"

#: includes/B2S/Network/Item.php:897
msgid "Frame colour:"
msgstr "رنگ چهارچوب:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:789
msgid "Format"
msgstr "ساختار"

#: views/b2s/support.php:101
msgid "Forgot username or password?"
msgstr "نام کاربری یا رمز عبور را فراموش کرده‌اید؟"

#: views/b2s/support.php:65 views/b2s/support.php:66
msgid "Forgot Password?"
msgstr "رمز عبور را فراموش کرده‌اید؟"

#: views/b2s/dashboard.php:95 views/b2s/post.calendar.php:125
#: views/b2s/post.sched.php:143 views/b2s/repost.php:128 views/b2s/ship.php:543
msgid "for:"
msgstr "برای:"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "For sharing your posts on personal Facebook Profiles you can use Facebook Instant Sharing"
msgstr "برای به اشتراک گذاری نوشته‌های خود در پروفایل‌های شخصی فیسبوک می‌توانید از Facebook Instant Sharing استفاده نمایید"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:461
msgid "For sharing your posts on Google+ you can now use Google+ Instant Sharing"
msgstr "برای به اشتراک گذاری نوشته‌های خود در Google+ هم‌اکنون می‌توانید از Google+ Instant Sharing استفاده نمایید"

#: views/b2s/html/footer.php:556
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card guide</a>."
msgstr "برای اطلاعات بیشتر درباره چطور تنظیم صحیح برچسب‌های متا، می‌توانید به <a target=\"_blank\" href=\"%s\">راهنمای کارت توییتر</a> نگاهی بیندازید."

#: views/b2s/html/footer.php:530
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta tag checklist</a>."
msgstr "برای اطلاعات بیشتر درباره چطور تنظیم صحیح برچسب‌های متا، می‌توانید به <a target=\"_blank\" href=\"%s\">چک‌لیست برچسب متا</a> نگاهی بیندازید."

#: views/b2s/html/footer.php:173
msgid "For Instagram, you can select \"image with frame\" or \"image cut out\" as your preferred custom post format."
msgstr "برای اینستاگرام، می‌توانید «تصویر با چهارچوب» یا «تصویر برش زده شده» را به عنوان ساختار نوشته سفارشی دلخواه خود انتخاب نمایید."

#: views/b2s/network.php:719
msgid "For example: With the Pro license, each user can connect 5 Facebook accounts + 5 Twitter accounts + 5 Instagram accounts + ..."
msgstr "به عنوان نمونه: با مجوز حرفه‌ای، هر کاربر می‌تواند به ۵ حساب فیسبوک + ۵ حساب توییتر + ۵ حساب اینستاگرام + ... وصل شود."

#: views/b2s/network.php:732
msgid "For example: If you purchase 5 Facebook groups, these additional 5 Facebook groups are available for all users. So, when 5 users are activated for the Pro or Business license, each user can connect 1 additional Facebook group, or one user can connect 5 additional Facebook groups."
msgstr "به عنوان نمونه: اگر ۵ گروه فیسبوک خریداری کنید، این ۵ گروه فیسبوک اضافی برای همه کاربران دردسترس است. بنابراین، وقتی ۵ کاربر برای مجوز حرفه‌ای یا تجاری فعال شوند، هر کاربر می‌تواند به ۱ گروه فیسبوک اضافی وصل شود، یا یک کاربر می‌تواند به ۵ گروه فیسبوک اضافی وصل شود."

#: views/b2s/support.php:181 views/b2s/support.php:192
#: views/b2s/support.php:203
msgid "For example your Wordpress Home Page"
msgstr "به عنوان نمونه برگه خانه وردپرس شما"

#: includes/Tools.php:548
msgid "Food & Drink"
msgstr "غذا و نوشیدنی"

#: views/b2s/dashboard.php:61
msgid "Follow us"
msgstr "ما را دنبال کنید"

#: includes/Tools.php:553
msgid "Flags"
msgstr "پرچم‌ها"

#: views/b2s/ship.php:234
msgid "First, connect or select network before posting"
msgstr "قبل از ارسال، ابتدا شبکه را انتخاب نمایید یا وصل شوید"

#: views/b2s/html/header.php:385 views/prg/html/form.php:91
#: views/prg/html/form.php:100 views/prg/html/form.php:168
#: views/prg/html/form.php:177
msgid "First Name"
msgstr "نام اول"

#: includes/Tools.php:522
msgid "Finland"
msgstr "فنلاند"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:285
msgid "Filter Posts (Only posts that meet the following criteria will be autoposted)"
msgstr "صافی نوشته‌ها (تنها نوشته‌هایی که معیارهای زیر را دارند به‌طور خودکار منتشر می‌شوند)"

#: views/b2s/dashboard.php:208 views/b2s/dashboard.php:209
#: views/b2s/network.php:32 views/b2s/network.php:33
#: views/b2s/post.calendar.php:238 views/b2s/post.calendar.php:239
#: views/prg/post.php:26 views/prg/post.php:27
#: views/b2s/html/post.navbar.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:21
msgid "filter"
msgstr "صافی"

#: views/b2s/metrics.php:56 views/b2s/metrics.php:284
msgid "Feedback"
msgstr "بازخورد"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/metrics.php:130
#: views/b2s/html/sidebar.php:74
msgid "Favorites"
msgstr "علاقه‌مندی‌ها"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "FAQ"
msgstr "سوالات متداول"

#: includes/B2S/Network/Item.php:661
msgid "Failed to save"
msgstr "ذخیره ناموفق بود"

#: includes/B2S/Network/Item.php:662
msgid "Failed to load the default template"
msgstr "بارگذاری قالب پیش‌فرض ناموفق بود"

#: views/b2s/network.php:727
msgid "Facebook pages"
msgstr "برگه‌های فیسبوک"

#: views/b2s/support.php:176
msgid "Facebook Open Graph Meta Tags"
msgstr "برچسب‌های متا Open Graph فیسبوک"

#: views/b2s/html/footer.php:490
msgid "Facebook has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Facebook does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Open Graph (OG) Meta Tags of your blog post. If you have not defined any OG Meta Tags, Facebook displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post OG Meta Tags that does not meet the image size requirements, Facebook also does not displayed your selected image, but a random image. Please make sure that your image meets the image size requirements for Facebook."
msgstr "فیسبوک سیاست خود را برای ارسال پیوندهای نوشته از طریق افزونه‌ها یا برنامه‌های وب تغییر کرده است. فیسبوک دیگر تصویر ویژه یا انتخاب‌شده برای نوشته بلاگ شما را نمایش نمی‌دهد، بلکه تنها تصاویر تعریف‌شده در برچسب‌های متا Open Graph (OG) نوشته بلاگ شما را نمایش می‌دهد. اگر هیچ برچسب متا OG تعریف نکرده باشید، فیسبوک یک تصویر تصادفی از نوشته بلاگ یا سایت بلاگ شما نمایش می‌دهد. اگر تصویری در برچسب‌های متا OG نوشته بلاگ خود تعریف کرده باشید که الزامات اندازه تصویر را برآورده نمی‌کند، فیسبوک نیز تصویر انتخاب‌شده شما را نمایش نمی‌دهد، بلکه یک تصویر تصادفی نمایش می‌دهد. لطفاً مطمئن شوید که تصویر شما الزامات اندازه تصویر فیسبوک را برآورده می‌کند."

#: views/b2s/network.php:725
msgid "Facebook groups"
msgstr "گروه‌های فیسبوک"

#: views/b2s/support.php:157
msgid "Export as txt-file"
msgstr "برون‌بری به‌عنوان پرونده txt"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:288 includes/B2S/AutoPost/Item.php:308
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:327 includes/B2S/RePost/Item.php:192
#: includes/B2S/RePost/Item.php:212 includes/B2S/RePost/Item.php:232
#: includes/B2S/RePost/Item.php:251
msgid "Exclude (Do no post ...)"
msgstr "حذف (ارسال نکن ...)"

#: views/b2s/settings.php:120
msgid "Excerpt: The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "چکیده: خلاصه نوشته شما (آن را در فهرست کناری نوشته خود تعریف می‌کنید)."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1269
msgid "Events"
msgstr "رویدادها"

#: views/b2s/html/footer.php:12 views/prg/html/footer.php:12
msgid "Event"
msgstr "رویداد"

#: views/b2s/support.php:40
msgid "Enter your question or keyword here"
msgstr "سوال یا کلیدواژه خود را اینجا وارد نمایید"

#: views/b2s/curation.php:70
msgid "Enter link"
msgstr "پیوند را وارد نمایید"

#: views/b2s/premium.php:49
msgid "Enter license key and change your version"
msgstr "کلید مجوز را وارد کرده و نگارش خود را تغییر دهید"

#: views/b2s/support.php:63
msgid "Enter at least 8 characters"
msgstr "دست‌کم ۸ نویسه وارد نمایید"

#: views/b2s/curation.php:68
msgid "Enter a video link you want to share on your social media networks, for example from YouTube or from Vimeo."
msgstr "پیوند ویدئویی را که می‌خواهید در شبکه‌های اجتماعی خود به اشتراک بگذارید وارد نمایید، مثلاً از یوتیوب یا ویمئو."

#: views/b2s/support.php:170
msgid "Enter a URL to see how your link preview will look on social media."
msgstr "یک نشانی اینترنتی وارد نمایید تا ببینید پیش‌نمایش پیوند شما در شبکه‌های اجتماعی چگونه خواهد بود."

#: views/b2s/curation.php:67
msgid "Enter a link you want to share on your social media networks. You can also share a video link, for example from YouTube or from Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "پیوندی را که می‌خواهید در شبکه‌های اجتماعی خود به اشتراک بگذارید وارد نمایید. همچنین می‌توانید یک پیوند ویدئو، مثلاً از یوتیوب یا ویمئو به اشتراک بگذارید (همچنین نوشته ویدئو را مشاهده نمایید)."

#: views/prg/html/form.php:21
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:198 includes/B2S/RePost/Item.php:218
msgid "Enddate"
msgstr "تاریخ پایان"

#: views/b2s/premium.php:31
msgid "End of Trial"
msgstr "پایان دوره آزمایشی"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1491
msgid "End Of Month"
msgstr "آخر ماه"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Enable Retweets for all Tweets with the selected profile"
msgstr "فعال‌سازی بازنشر برای همه نوشته‌ها با شناسنامه انتخاب‌شده"

#: includes/B2S/PostBox.php:178
msgid "enable Auto-Posting"
msgstr "فعالسازی ارسال خودکار"

#: includes/Loader.php:927
msgid "Employer Branding"
msgstr "برندسازی کارفرما"

#: views/b2s/support.php:65
msgid "Email address is taken."
msgstr "آدرس ایمیل گرفته شده است."

#: views/b2s/support.php:73
msgid "Email address"
msgstr "آدرس ایمیل"

#: views/b2s/settings.php:115
msgid "Edit the post templates for each social media network to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community. You can edit the structure of your post with the following variables:"
msgstr "قالب‌های نوشته را برای هر شبکه اجتماعی ویرایش کنید تا نوشته‌های رسانه اجتماعی خود را خودکار به نوشته‌های متناسب برای هر شبکه و جامعه تبدیل کنید. می‌توانید ساختار نوشته خود را با متغیرهای زیر ویرایش کنید:"

#: views/b2s/network.php:305
msgid "Edit the content of your post. Move elements by drag and drop into the textarea and customize them as you like."
msgstr "محتوا نوشته خود را ویرایش کنید. عناصر را با کشیدن و رها کردن داخل ناحیه متنی انتقال دهید و آنها را به دلخواه شخصی‌سازی کنید."

#: views/b2s/network.php:239 includes/B2S/Network/Item.php:214
#: includes/B2S/Network/Item.php:214
msgid "Edit Post Template"
msgstr "ویرایش قالب نوشته"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:7
msgid "Edit Post"
msgstr "ویرایش نوشته"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Edit group settings"
msgstr "ویرایش تنظیمات گروه"

#: includes/B2S/Post/Item.php:987
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"

#: views/b2s/network.php:709
msgid "Each license has a specified number of accounts you can connect per social media network."
msgstr "هر مجوز دارای تعداد مشخصی از حساب‌های کاربری است که می‌توانید در هر شبکه اجتماعی وصل شوید."

#: views/prg/login.php:24
msgid "E-Mail or Username"
msgstr "ایمیل یا نام کاربری"

#: views/b2s/network.php:398 views/b2s/ship.php:652
#: views/b2s/html/header.php:381 views/prg/html/form.php:141
#: views/prg/html/form.php:143 views/prg/html/form.php:218
#: views/prg/html/form.php:220
msgid "E-Mail"
msgstr "ایمیل"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1436 includes/B2S/Ship/Item.php:1439
msgid "Duration"
msgstr "مدت زمان"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:77
msgid "Drafts"
msgstr "پیش‌نویس‌ها"

#: views/b2s/ship.php:18 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/PRG/Post/Item.php:86
msgid "draft"
msgstr "پیش‌نویس"

#: views/b2s/network.php:350
msgid "Download and activate the Blog2Social extension"
msgstr "گسترش Blog2Social را دریافت و فعال نمایید"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:543 includes/B2S/Ship/Item.php:604
#: includes/B2S/Ship/Item.php:663 includes/B2S/Ship/Item.php:851
#: includes/B2S/Ship/Item.php:908 includes/B2S/Ship/Item.php:962
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1014 includes/B2S/Ship/Item.php:1152
msgid "Do you want to post multiple images?"
msgstr "آیا می‌خواهید تصاویر چندگانه را ارسال کنید؟"

#: views/b2s/curation.php:152 views/b2s/post.approve.php:116
#: views/b2s/ship.php:491
msgid "Do you want to mark this post as published ?"
msgstr "آیا می‌خواهید این نوشته را به عنوان منتشرشده نشان‌دار نمودن کنید؟"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:10
msgid "Do you want to delete your scheduled posts?"
msgstr "آیا می‌خواهید نوشته‌های برنامه‌ریزی شده خود را حذف نمایید؟"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:13
msgid "Do you want Blog2Social to delete all your scheduled social media posts? Your scheduled posts will no longer be sent to your social networks."
msgstr "آیا می‌خواهید Blog2Social تمام نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی برنامه‌ریزی شده شما را حذف کند؟ نوشته‌های برنامه‌ریزی شده شما دیگر به شبکه‌های اجتماعی شما ارسال نخواهند شد."

#: views/b2s/network.php:112
msgid "Do you really want to delete this profile"
msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید این شناسنامه را حذف کنید"

#: views/b2s/network.php:158
msgid "Do you really want to delete this authorization"
msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید این مجوز را حذف کنید"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:52
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع اتصال"

#: views/b2s/html/header.php:581
msgid "Did you try all options on how to organize your social media scheduling and sharing tasks even more easily and automatically with Blog2Social Premium, for example:"
msgstr "آیا همه گزینه‌های چگونگی سازماندهی وظایف زمان‌بندی و به اشتراک گذاری رسانه‌های اجتماعی خود را به صورت حتی آسان‌تر و خودکار با Blog2Social Premium امتحان کرده‌اید، به عنوان نمونه:"

#: views/b2s/html/header.php:333
msgid "Did you miss something? Tell us!"
msgstr "آیا چیزی را از دست دادید؟ به ما بگویید!"

#: views/b2s/html/footer.php:223
msgid "Did you miss something?"
msgstr "آیا چیزی را از دست دادید؟"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:256
msgid "Did you know?"
msgstr "آیا می‌دانستید؟"

#: includes/B2S/Post/Item.php:474 includes/B2S/Post/Item.php:498
#: includes/B2S/Post/Item.php:520 includes/B2S/Post/Item.php:617
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:183 includes/B2S/Settings/Item.php:232
#: views/b2s/html/footer.php:514 views/b2s/html/footer.php:540
msgid "Description"
msgstr "توضیح"

#: includes/Tools.php:520
msgid "Denmark"
msgstr "دانمارک"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:399 includes/B2S/Ship/Item.php:1535
msgid "Delete text"
msgstr "حذف متن"

#: views/b2s/post.approve.php:96
msgid "Delete Social Media Posts"
msgstr "حذف نوشته‌های رسانه اجتماعی"

#: views/b2s/post.draft.php:87
msgid "Delete Social Media Draft"
msgstr "حذف پیش‌نویس رسانه اجتماعی"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:136
msgid "delete selected posts"
msgstr "حذف نوشته‌های انتخاب‌شده"

#: includes/B2S/Post/Item.php:999
msgid "delete scheduling"
msgstr "حذف برنامه‌ریزی"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:14
msgid "Delete scheduled posts"
msgstr "حذف نوشته‌های برنامه‌ریزی شده"

#: views/b2s/network.php:109
msgid "Delete Profile"
msgstr "حذف شناسنامه"

#: includes/B2S/Post/Item.php:857 includes/B2S/Post/Item.php:870
msgid "delete from reporting"
msgstr "حذف از گزارش‌دهی"

#: views/b2s/post.sched.php:101 views/b2s/repost.php:104
msgid "Delete entries from the scheduling"
msgstr "ورودی‌ها را از برنامه‌ریزی حذف نمایید"

#: views/b2s/metrics.php:173 views/b2s/post.notice.php:86
#: views/b2s/post.publish.php:83 views/b2s/widgets/posts.php:58
msgid "Delete entries from the reporting"
msgstr "حذف ورودی‌ها از گزارش‌دهی"

#: views/b2s/curation.draft.php:83
msgid "Delete Draft"
msgstr "حذف پیش‌نویس"

#: views/b2s/network.php:149
msgid "Delete Authorization"
msgstr "حذف مجوز"

#: views/b2s/network.php:168
msgid "Delete all scheduled posts from all user who use this connection."
msgstr "همه نوشته‌های برنامه‌ریزی شده از همه کاربرانی که از این اتصال استفاده می‌کنند را حذف نمایید"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "Delete all scheduled posts for this account irrevocably"
msgstr "همه نوشته‌های برنامه‌ریزی شده برای این حساب کاربری را به طور غیرقابل برگشت حذف نمایید"

#: includes/Ajax/Post.php:2009 includes/B2S/Network/Item.php:572
#: includes/B2S/Post/Item.php:553 includes/B2S/Post/Item.php:573
#: includes/B2S/Post/Item.php:932 includes/B2S/Post/Item.php:990
#: includes/B2S/Settings/Item.php:103 includes/B2S/Ship/Item.php:1366
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1516
msgid "delete"
msgstr "حذف"

#: views/b2s/network.php:46 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:102
msgid "Delete"
msgstr "حذف نمایید"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1349 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:78
msgid "Delay"
msgstr "تأخیر"

#: views/b2s/settings.php:127
msgid "Define your post templates for each social media network"
msgstr "قالب‌های نوشته خود را برای هر شبکه اجتماعی تعریف کنید"

#: views/b2s/html/footer.php:325
msgid "Define Twitter post content"
msgstr "تعریف محتوای نوشته توییتر"

#: views/b2s/dashboard.php:117 views/b2s/post.calendar.php:147
#: views/b2s/post.sched.php:165 views/b2s/repost.php:150 views/b2s/ship.php:564
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Twitter accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "تنظیمات پیش‌فرض را برای ساختار نوشته سفارشی برای همه حساب‌های کاربری توییتر خود در تنظیمات Blog2Social تعریف کنید."

#: views/b2s/dashboard.php:120 views/b2s/post.calendar.php:150
#: views/b2s/post.sched.php:168 views/b2s/repost.php:153 views/b2s/ship.php:567
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your LinkedIn accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "تنظیمات پیش‌فرض را برای ساختار نوشته سفارشی برای همه حساب‌های کاربری لینکدین خود در تنظیمات Blog2Social تعریف کنید."

#: views/b2s/dashboard.php:123 views/b2s/post.calendar.php:153
#: views/b2s/post.sched.php:171 views/b2s/repost.php:156 views/b2s/ship.php:570
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Instagram accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "تنظیمات پیش‌فرض را برای ساختار نوشته سفارشی برای همه حساب‌های کاربری اینستاگرام خود در تنظیمات Blog2Social تعریف کنید."

#: views/b2s/dashboard.php:114 views/b2s/post.calendar.php:144
#: views/b2s/post.sched.php:162 views/b2s/repost.php:147 views/b2s/ship.php:561
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Facebook accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "تنظیمات پیش‌فرض را برای ساختار نوشته سفارشی برای همه حساب‌های کاربری فیسبوک خود در تنظیمات Blog2Social تعریف کنید."

#: views/b2s/network.php:331
msgid "Define the character limit for the variables \"EXCERPT\" and \"CONTENT\" individually. Your text will be shortened after the last comma, period, or space character within your character limit."
msgstr "محدودیت کاراکتر را برای متغیرهای «چکیده» و «محتوا» به طور جداگانه تعریف کنید. متن شما بعد از آخرین کاراکتر کاما، نقطه یا فاصله در محدوده کاراکتری شما کوتاه می‌شود."

#: views/b2s/network.php:569 includes/B2S/Network/Item.php:602
msgid "Define parameters that will be added to link posts on this network e.g. to create tracking links with UTM paramters. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "پارامترهایی را تعریف کنید که به نوشته‌های پیوند در این شبکه اضافه می‌شوند، به عنوان مثال برای ایجاد پیوندهای رهگیری با پارامترهای UTM. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">اطلاعات بیشتر</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"

#: views/b2s/network.php:290
msgid "Decide in wich form you want to post your Content. Either as image with frame, or as image cut out."
msgstr "تصمیم بگیرید که می‌خواهید محتوای خود را در کدام فرم منتشر کنید. یا به صورت تصویر با چهارچوب، یا به صورت تصویر برش زده شده."

#: views/b2s/network.php:281 views/b2s/network.php:284
#: views/b2s/network.php:287
msgid "Decide in which post format you want to post your content: Link post or image post."
msgstr "تصمیم بگیرید که می‌خواهید محتوای خود را در کدام ساختار نوشته منتشر کنید: نوشته پیوند یا نوشته تصویر."

#: views/b2s/support.php:183
msgid "Debug & Preview"
msgstr "اشکال‌زدایی و پیش‌نمایش"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "deactivated"
msgstr "غیرفعال‌شده"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69
msgid "days at"
msgstr "روزها در"

#: includes/B2S/Network/Item.php:323 includes/B2S/Network/Item.php:402
#: includes/B2S/Network/Item.php:477 includes/B2S/Ship/Item.php:1446
msgid "Days"
msgstr "روزها"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1441
msgid "Day of month"
msgstr "روز ماه"

#: includes/B2S/Curation/View.php:69 includes/B2S/Curation/View.php:70
#: includes/B2S/RePost/Item.php:210 includes/B2S/Ship/Item.php:1498
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:67
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:70
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: includes/Loader.php:1024 includes/Loader.php:1072
msgid "Dashboard"
msgstr "پیشخوان"

#: includes/Tools.php:504
msgid "Czechoslovakia"
msgstr "چکسلواکی"

#: views/b2s/support.php:112
msgid "Customizing Social Media Posts"
msgstr "درحال شخصی‌سازی نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی"

#: includes/B2S/PostBox.php:198
msgid "Customize and schedule your social media posts on the one page preview for all your selected networks: tailor your posts with individual comments, #hashtags or @handles and schedule your posts for the best times to post, for multiple times or re-share recurrently for more visibility and engagement with your community."
msgstr "نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی خود را در پیش‌نمایش یک‌برگه برای همه شبکه‌های انتخاب‌شده شخصی‌سازی و زمان‌بندی کنید: نوشته‌های خود را با دیدگاه‌های فردی، #هشتگ‌ها یا @handles سفارشی کنید و آنها را برای بهترین زمان‌های انتشار، چندین بار یا اشتراک‌گذاری مکرر برای قابلیت مشاهده و تعامل بیشتر با جامعه خود زمان‌بندی کنید."

#: includes/B2S/PostBox.php:166
msgid "Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "شخصی‌سازی و زمان‌بندی نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی"

#: includes/B2S/Curation/View.php:109
msgid "Customize & Schedule"
msgstr "شخصی‌سازی و زمان‌بندی"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:44
msgid "customize"
msgstr "شخصی‌سازی"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:325
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "طبقه‌بندی‌های سفارشی"

#: includes/B2S/PostBox.php:165
msgid "Custom Sharing & Scheduling"
msgstr "به اشتراک گذاری و زمان‌بندی سفارشی"

#: views/b2s/premium.php:149
msgid "Custom image"
msgstr "تصویر سفارشی"

#: views/b2s/premium.php:158
msgid "Custom format"
msgstr "ساختار سفارشی"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "currently scheduled"
msgstr "درحال‌حاضر برنامه‌ریزی شده"

#: views/b2s/support.php:153
msgid "Current"
msgstr "فعلی"

#: includes/B2S/Post/Item.php:426
msgid "curated post"
msgstr "نوشته‌ی گزینش شده"

#: views/b2s/html/header.php:593 views/b2s/html/header.php:653
msgid "Creating social media posts from other sources, such as text, images, videos, and links to add more content variety and manage all your social media posts from one place."
msgstr "ساختن نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی از منابع دیگر، مانند متن، تصاویر، فیلم‌ها و پیوندها جهت افزودن تنوع محتوای بیشتر و مدیریت همه نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی خود از یک مکان."

#: views/b2s/support.php:61
msgid "Create your support account to ask questions and get help"
msgstr "حساب کاربری پشتیبانی خود را ایجاد نمایید تا سوال بپرسید و راهنمایی دریافت کنید"

#: views/b2s/support.php:77
msgid "Create password"
msgstr "ایجاد رمز عبور"

#: views/b2s/dashboard.php:179 views/b2s/post.calendar.php:209
msgid "Create or share content from other sources"
msgstr "ایجاد یا اشتراک‌گذاری محتوا از منابع دیگر"

#: views/b2s/network.php:39 views/b2s/network.php:42 views/b2s/network.php:87
msgid "Create new network collection"
msgstr "ایجاد مجموعه شبکه جدید"

#: views/b2s/metrics.php:204
msgid "Create and Share a Social Media Post"
msgstr "ایجاد و اشتراک‌گذاری یک نوشته در شبکه اجتماعی"

#: views/prg/login.php:30
msgid "create account"
msgstr "ایجاد حساب کاربری"

#: views/b2s/support.php:82
msgid "Create Account"
msgstr "ایجاد حساب کاربری"

#: views/b2s/metrics.php:206
msgid "Create a new social media post for which you want to track the metrics. You can share:"
msgstr "یک نوشته جدید در شبکه اجتماعی ایجاد نمایید که می‌خواهید معیارهای آن را پیگیری کنید. می‌توانید اشتراک‌گذاری کنید:"

#: views/b2s/curation.php:131
msgid "Create a new post"
msgstr "یک نوشته جدید ایجاد نمایید"

#: views/b2s/network.php:93
msgid "create"
msgstr "ایجاد نمایید"

#: views/prg/html/form.php:127 views/prg/html/form.php:204
msgid "Country"
msgstr "کشور"

#: views/b2s/support.php:51
msgid "Couldn't find your answer?"
msgstr "پاسخ خود را نیافتید؟"

#: views/b2s/html/header.php:171
msgid "Could not save draft"
msgstr "نمی‌توانست پیش‌نویس را ذخیره کند"

#: includes/Notice.php:35
msgid "Could not hide notice. Please refresh the page and retry."
msgstr "نمی‌توانست اخطار را مخفی کند. لطفاً برگه را بازنشانی کنید و دوباره تلاش نمایید."

#: views/b2s/network.php:201
msgid "Could not be changed"
msgstr "نمی‌توانست تغییر کند"

#: views/prg/ship.php:47 views/prg/ship.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "حق نشر"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1531
msgid "Copy from original"
msgstr "رونوشت از اصلی"

#: views/b2s/support.php:115
msgid "Contracting and Licensing"
msgstr "قرارداد و مجوز"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:17
msgid "Continue deactivation"
msgstr "ادامه غیرفعال‌سازی"

#: views/b2s/curation.php:73 views/b2s/network.php:441
msgid "continue"
msgstr "ادامه"

#: views/b2s/network.php:622 views/b2s/network.php:641
#: views/b2s/network.php:660 views/b2s/network.php:688 views/b2s/ship.php:716
#: views/b2s/ship.php:744 views/b2s/ship.php:763 views/b2s/ship.php:782
msgid "Continue"
msgstr "ادامه دهید"

#: views/b2s/settings.php:119
msgid "Content: The content of your post."
msgstr "محتوا: محتوای نوشته شما."

#: includes/B2S/Network/Item.php:809 includes/B2S/Settings/Item.php:77
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: views/prg/html/form.php:69
msgid "Contact Details"
msgstr "جزئیات تماس"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:246 includes/B2S/Network/Item.php:223
msgid "Connections"
msgstr "اتصال‌ها"

#: includes/B2S/Network/Item.php:268 includes/B2S/Network/Item.php:347
#: includes/B2S/Network/Item.php:427
msgid "Connection is interrupted since"
msgstr "اتصال از زمان قطع شده است"

#: views/notice.php:12
msgid "Connection is broken..."
msgstr "اتصال از کار افتاده است..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:356
msgid "Connection expires on 31 March 2019"
msgstr "اتصال در تاریخ 31 مارس 2019 منقضی می‌شود"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:360
msgid "Connection expires on 2 April 2019"
msgstr "اتصال در تاریخ 2 آوریل 2019 منقضی می‌شود"

#: includes/B2S/Network/Item.php:559
msgid "Connection currently assigned to"
msgstr "اتصال درحال‌حاضر تخصیص داده شده به"

#: views/b2s/support.php:110
msgid "Connecting Social Networks"
msgstr "وصل شدن شبکه‌های اجتماعی"

#: views/b2s/settings.php:103
msgid "Connect your social media networks"
msgstr "شبکه‌های رسانه اجتماعی خود را وصل کنید"

#: views/b2s/network.php:344 views/b2s/ship.php:603
msgid "Connect with Pinterest"
msgstr "وصل شدن با Pinterest"

#: views/b2s/network.php:673 views/b2s/ship.php:729
msgid "Connect Instagram Business Account"
msgstr "وصل شدن حساب کاربری تجاری اینستاگرام"

#: views/b2s/ship.php:303
msgid "Connect for"
msgstr "وصل شدن برای"

#: views/b2s/settings.php:78
msgid "Connect Blog2Social with 16 different social media networks you like to share your WordPress blog posts and pages as well as imported posts and social media posts on. The following networks are available:"
msgstr "Blog2Social را با ۱۶ شبکه رسانه اجتماعی متفاوت که مایل هستید نوشته‌ها و برگه‌های بلاگ وردپرس خود و همچنین نوشته‌های وارد شده و پست‌های رسانه اجتماعی را در آن‌ها به اشتراک بگذارید، وصل کنید. شبکه‌های زیر دردسترس هستند:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:181 includes/B2S/Network/Item.php:184
#: includes/B2S/Network/Item.php:186 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:203
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:37 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:46
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:57 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:61 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:65 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "Connect %s"
msgstr "وصل شدن %s"

#: views/b2s/ship.php:236
msgid "connect"
msgstr "برقراری ارتباط، وصل شدن"

#: views/b2s/network.php:438 views/b2s/network.php:440 views/b2s/ship.php:692
#: views/b2s/ship.php:694
msgid "confirm"
msgstr "تایید نمودن"

#: views/b2s/metrics.php:270
msgid "Comparison of Social Media Metrics"
msgstr "مقایسه معیارهای رسانه‌های اجتماعی"

#: includes/Loader.php:931
msgid "Company-Page (Employer Branding Profile)"
msgstr "برگه شرکت (شناسنامه برند کارفرما)"

#: views/prg/html/form.php:153 views/prg/html/form.php:155
msgid "Company Description"
msgstr "توضیح شرکت"

#: views/prg/html/form.php:74
msgid "Company"
msgstr "شرکت"

#: includes/Loader.php:925
msgid "Community"
msgstr "انجمن"

#: views/b2s/metrics.php:246
msgid "Comments: A count of how many times the post has been replied to."
msgstr "دیدگاه‌ها: تعداد دفعاتی که به نوشته پاسخ داده شده است."

#: views/b2s/metrics.php:142
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"

#: includes/Tools.php:532
msgid "Colombia"
msgstr "کلمبیا"

#: includes/Util.php:48
msgid "clock"
msgstr "ساعت"

#: views/b2s/post.sched.php:46 includes/B2S/Network/Item.php:164
msgid "Clock"
msgstr "ساعت"

#: views/b2s/network.php:355
msgid "Click on \"continue\""
msgstr "روی «ادامه» کلیک کنید"

#: views/b2s/html/footer.php:248
msgid "Click Load My Time Settings in the preview editor to schedule your posts automatically for your individually chosen best times."
msgstr "کلیک نمایید بارگذاری تنظیمات زمان من در ویرایشگر پیش‌نمایش برای زمان‌بندی خودکار نوشته‌های خود در بهترین زمان‌های انتخاب شده به طور انحصاری."

#: views/b2s/support.php:128
msgid "Click here to find the right license for your needs or to contact the sales team for any payment issues."
msgstr "اینجا کلیک نمایید تا مجوز مناسب برای نیازهای خود را بیابید یا برای هرگونه مشکل پرداخت با تیم فروش تماس بگیرید."

#: includes/B2S/Network/Item.php:845
msgid "clear"
msgstr "شفاف نمایید"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1270
msgid "Classified Ads"
msgstr "آگهی‌های طبقه‌بندی شده"

#: views/prg/html/form.php:118 views/prg/html/form.php:123
#: views/prg/html/form.php:195 views/prg/html/form.php:200
msgid "City"
msgstr "شهر"

#: views/b2s/network.php:277
msgid "Choose your Post Format"
msgstr "انتخاب نمایید ساختار نوشته خود را"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Choose your"
msgstr "انتخاب نمایید"

#: includes/Tools.php:531
msgid "Chile"
msgstr "شیلی"

#: views/b2s/settings.php:112
msgid "Check, edit or define your social media time settings"
msgstr "بررسی نمایید، ویرایش یا تعریف کنید تنظیمات زمان رسانه‌های اجتماعی خود را"

#: views/b2s/metrics.php:214
msgid "Check Social Media Metrics"
msgstr "بررسی نمایید معیارهای رسانه‌های اجتماعی"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:169
msgid "Check Settings with Sharing-Debugger"
msgstr "بررسی تنظیمات با اشکال‌زدای به اشتراک گذاری"

#: views/b2s/html/header.php:286
msgid "Check out Blog2Social Premium with more awesome features for scheduling and sharing (e.g. auto-posting, best time scheduling, social media calendar) 30-days for free. The trial is free of charge, without any obligations, no automatic subscription. Basic features of the Free Version are free forever."
msgstr "Blog2Social Premium را با امکانات فوق‌العاده بیشتر برای زمان‌بندی و به اشتراک گذاری (مانند ارسال خودکار، زمان‌بندی بهترین زمان، تقویم رسانه‌های اجتماعی) به مدت ۳۰ روز به صورت رایگان بررسی نمایید. دوره آزمایشی رایگان، بدون هیچ تعهدی و بدون اشتراک خودکار است. امکانات پایه نگارش رایگان برای همیشه رایگان هستند."

#: views/b2s/dashboard.php:33
msgid "Chart"
msgstr "نمودار"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
#: includes/B2S/Network/Item.php:971 includes/B2S/Ship/Item.php:228
#: includes/B2S/Ship/Item.php:232 includes/B2S/Ship/Item.php:286
#: includes/B2S/Ship/Item.php:290 includes/B2S/Ship/Item.php:332
#: includes/B2S/Ship/Item.php:336 includes/B2S/Ship/Item.php:1525
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1527
msgid "characters"
msgstr "نویسه‌ها"

#: views/b2s/network.php:328 includes/B2S/Network/Item.php:911
msgid "Character limit"
msgstr "محدودیت نویسه"

#: includes/Loader.php:928
msgid "Channel"
msgstr "کانال"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:41
msgid "Changes to the image for link-posts will apply to the image for all networks with link-post settings for this post."
msgstr "تغییرات در تصویر برای نوشته‌های پیوندی برای تصویر همه شبکه‌های دارای تنظیمات نوشته پیوندی برای این نوشته اعمال خواهد شد."

#: views/b2s/ship.php:217
msgid "change website address"
msgstr "تغییر نشانی وب‌سایت"

#: views/b2s/network.php:200
msgid "Change successful"
msgstr "تغییر با موفقیت انجام شد"

#: views/b2s/html/footer.php:597
msgid "Change image, title and description for your post on this network"
msgstr "تغییر تصویر، عنوان و توضیح برای نوشته خود در این شبکه"

#: views/b2s/curation.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:504
#: includes/B2S/Ship/Item.php:526 includes/B2S/Ship/Item.php:533
#: includes/B2S/Ship/Item.php:540 includes/B2S/Ship/Item.php:564
#: includes/B2S/Ship/Item.php:587 includes/B2S/Ship/Item.php:594
#: includes/B2S/Ship/Item.php:601 includes/B2S/Ship/Item.php:624
#: includes/B2S/Ship/Item.php:646 includes/B2S/Ship/Item.php:653
#: includes/B2S/Ship/Item.php:660 includes/B2S/Ship/Item.php:683
#: includes/B2S/Ship/Item.php:704 includes/B2S/Ship/Item.php:733
#: includes/B2S/Ship/Item.php:761 includes/B2S/Ship/Item.php:789
#: includes/B2S/Ship/Item.php:831 includes/B2S/Ship/Item.php:844
#: includes/B2S/Ship/Item.php:870 includes/B2S/Ship/Item.php:891
#: includes/B2S/Ship/Item.php:898 includes/B2S/Ship/Item.php:905
#: includes/B2S/Ship/Item.php:925 includes/B2S/Ship/Item.php:945
#: includes/B2S/Ship/Item.php:952 includes/B2S/Ship/Item.php:959
#: includes/B2S/Ship/Item.php:976 includes/B2S/Ship/Item.php:997
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1004 includes/B2S/Ship/Item.php:1011
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1029 includes/B2S/Ship/Item.php:1050
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1071 includes/B2S/Ship/Item.php:1091
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1112 includes/B2S/Ship/Item.php:1146
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1179
msgid "Change image"
msgstr "تغییر تصویر"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:106
msgid "Change details"
msgstr "تغییر جزئیات"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:103
msgid "change"
msgstr "تغییر دهید"

#: views/prg/html/form.php:11
msgid "Category"
msgstr "دسته"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:230
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:574 includes/B2S/Ship/Item.php:798
msgid "Card Meta title"
msgstr "عنوان متا کارت"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:575 includes/B2S/Ship/Item.php:799
msgid "Card Meta description"
msgstr "توضیح متا کارت"

#: includes/Tools.php:507
msgid "Canada"
msgstr "کانادا"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:83 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Call-to-Action"
msgstr "فراخوان به اقدام"

#: includes/Loader.php:1031 includes/Loader.php:1102 views/b2s/dashboard.php:31
#: includes/B2S/RePost/Item.php:141 views/b2s/html/sidebar.php:95
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:81
msgid "By enabling this feature your previously published social media posts will be sent again to your selected social media channels as soon as the post is updated."
msgstr "با فعال‌سازی این قابلیت، نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی منتشرشده قبلی شما دوباره به کانال‌های رسانه‌های اجتماعی انتخاب‌شده شما ارسال می‌شوند به محض اینکه نوشته به‌روزرسانی شد."

#: views/b2s/html/header.php:395
msgid "By creating an account, you agree to Blog2Social's <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Conditions of Use</a>"
msgstr "با ساختن یک حساب کاربری، شما با <a target=\"_blank\" href=\"%s\">شرایط استفاده</a> Blog2Social موافقت می‌کنید."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "By changing your image in the link post format it will be changed for all networks listed below. This also applies for all scheduled posts in this post format. "
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:716
msgid "Business: 15 (per user)"
msgstr "تجاری: ۱۵ (در هر کاربر)"

#: includes/Loader.php:923 includes/Loader.php:931
#: includes/B2S/Network/Item.php:201 includes/B2S/Network/Item.php:718
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Business"
msgstr "تجاری"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
msgid "BUSINESS"
msgstr "تجاری"

#: views/b2s/support.php:96
msgid "Browse the Blog2Social support community"
msgstr "مرور انجمن پشتیبانی Blog2Social"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:82 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Brand"
msgstr "برند"

#: includes/Loader.php:921
msgid "Board"
msgstr "تابلو"

#: includes/Loader.php:448
msgid "Blog2Social: Social Media Content Calendar"
msgstr "Blog2Social: تقویم محتوای رسانه‌های اجتماعی"

#: includes/B2S/PostBox.php:207 views/b2s/html/footer.php:340
#: views/b2s/html/footer.php:380
msgid "Blog2Social: Social Media Auto-Posting"
msgstr "Blog2Social: ارسال خودکار رسانه‌های اجتماعی"

#. Name of the plugin
msgid "Blog2Social: Social Media Auto Post & Scheduler"
msgstr "Blog2Social: ارسال خودکار و زمان‌بندی رسانه‌های اجتماعی"

#: views/b2s/html/footer.php:437
msgid "Blog2Social: Re-Share Posts"
msgstr "Blog2Social: اشتراک‌گذاری مجدد نوشته‌ها"

#: includes/B2S/PostBox.php:195
msgid "Blog2Social: Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Blog2Social: سفارشی‌سازی و زمان‌بندی نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی"

#: includes/Loader.php:447
msgid "Blog2Social: Autoposter"
msgstr "Blog2Social: ارسال‌کننده خودکار"

#. Author of the plugin
msgid "Blog2Social, Adenion"
msgstr "Blog2Social، Adenion"

#: views/b2s/network.php:130
msgid "Blog2Social uses the official Google My Business API to share your content on your business listing. You can connect Google My Business listings with up to nine different locations to Blog2Social and you can choose which location you want to share your content on."
msgstr "Blog2Social از API رسمی Google My Business برای اشتراک‌گذاری محتوای شما در فهرست کسب‌وکار شما استفاده می‌کند. می‌توانید فهرست‌های Google My Business را با حداکثر نه مکان متفاوت به Blog2Social وصل کنید و می‌توانید انتخاب کنید که می‌خواهید محتوای خود را در کدام مکان به اشتراک بگذارید."

#: includes/System.php:29
msgid "Blog2Social used cURL. cURL is not installed in your PHP installation on your server. Install cURL and activate Blog2Social again."
msgstr "Blog2Social از cURL استفاده می‌کند. cURL در نصب PHP شما روی سرور نصب نشده است. cURL را نصب نمایید و Blog2Social را دوباره فعال کنید."

#: views/b2s/html/header.php:60 views/b2s/html/header.php:67
msgid "Blog2Social Troubleshooting-Tool"
msgstr "ابزار عیب‌یابی Blog2Social"

#: views/b2s/html/footer.php:244
msgid "Blog2Social provides you with a pre-configured time-scheme to automatically schedule your social media posts for the best times to share on each social network based on recent research. Click Load Best Times in the preview editor to schedule your posts automatically for the best times to post on each social network."
msgstr "Blog2Social یک طرح زمانی از پیش پیکربندی‌شده در اختیار شما قرار می‌دهد تا نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی خود را خودکار برای بهترین زمان‌های اشتراک‌گذاری در هر شبکه اجتماعی بر اساس تحقیقات اخیر زمان‌بندی کنید. برای زمان‌بندی خودکار نوشته‌های خود در بهترین زمان‌های انتشار در هر شبکه اجتماعی، روی «بارگذاری بهترین زمان‌ها» در ویرایشگر پیش‌نمایش کلیک نمایید."

#: views/b2s/html/footer.php:61
msgid "Blog2Social Premium PRO allows you to save your preferred social network accounts into network collections for a faster future access. You can assign individual names for each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. Use specific network collections for recurring sharing purposes or campaigns, e.g. for initial sharing of new blog posts, for re-sharing evergreen content or for sharing images or videos. Bundle your preferred social network accounts into a network collection for a faster future access. Assign a name to each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. You can also connect multiple profiles, pages and groups per network in one network collection."
msgstr "Blog2Social Premium PRO به شما اجازه می‌دهد تا حساب‌های کاربری شبکه اجتماعی مورد علاقه خود را در مجموعه‌های شبکه برای دسترسی سریع‌تر در آینده ذخیره کنید. می‌توانید نام‌های فردی برای هر مجموعه شبکه اختصاص دهید تا به راحتی برای فعالیت بعدی به اشتراک گذاری اجتماعی خود به آن‌ها دسترسی داشته باشید. از مجموعه‌های شبکه ویژه برای اهداف به اشتراک گذاری مکرر یا کمپین‌ها استفاده کنید، به عنوان مثال برای به اشتراک گذاری اولیه نوشته‌های جدید بلاگ، برای به اشتراک گذاری مجدد محتوای همیشه سبز یا برای به اشتراک گذاری تصاویر یا فیلم‌ها. حساب‌های کاربری شبکه اجتماعی مورد علاقه خود را در یک مجموعه شبکه برای دسترسی سریع‌تر در آینده بسته‌بندی کنید. به هر مجموعه شبکه یک نام اختصاص دهید تا به راحتی برای فعالیت بعدی به اشتراک گذاری اجتماعی خود به آن‌ها دسترسی داشته باشید. همچنین می‌توانید چندین پروفایل، برگه و گروه در هر شبکه را در یک مجموعه شبکه متصل کنید."

#: views/b2s/curation.php:174 views/b2s/dashboard.php:250
#: views/b2s/post.calendar.php:280 views/b2s/ship.php:424
msgid "Blog2Social Premium covers everything you need."
msgstr "Blog2Social Premium همه چیزهایی را که نیاز دارید پوشش می‌دهد."

#: views/b2s/html/header.php:309 views/b2s/html/header.php:328
msgid "Blog2Social PREMIUM can do so much for you: Auto-publish your blog post on autopilot, automatically schedule your social media posts with the Best Time Manager. Select images and post formats (link post or image post) for each social community. Upload and select any image for sharing. Save multiple combinations of networks for different sharing purposes. Start from only $6.58 per month to benefit from PREMIUM features."
msgstr "Blog2Social PREMIUM می‌تواند کارهای زیادی برای شما انجام دهد: انتشار خودکار نوشته بلاگ شما در حالت خودکار، زمان‌بندی خودکار پست‌های رسانه‌های اجتماعی با مدیر بهترین زمان. انتخاب تصاویر و ساختارهای پست (پست پیوندی یا پست تصویری) برای هر جامعه اجتماعی. ارسال و انتخاب هر تصویری برای به اشتراک گذاری. ذخیره ترکیب‌های چندگانه از شبکه‌ها برای اهداف مختلف به اشتراک گذاری. از تنها 6.58 دلار در هر ماه شروع کنید تا از امکانات PREMIUM بهره‌مند شوید."

#: includes/Loader.php:1690
msgid "Blog2Social needs Wordpress Version 4.7.0 or higher."
msgstr "Blog2Social به نگارش وردپرس 4.7.0 یا بالاتر نیاز دارد."

#: views/b2s/html/header.php:520
msgid "Blog2Social is a service of Adenion GmbH"
msgstr "Blog2Social سرویسی از Adenion GmbH است"

#: views/b2s/html/header.php:125
msgid "Blog2Social has detected another plugin that is setting Social Meta tags for your blog posts. To ensure that your Social Meta tags are set correctly for your social media posts shared with Blog2Social, please deactivate the Facebook Open Graph and Twitter Card Tags settings in your other plugins."
msgstr "Blog2Social افزونه دیگری را شناسایی کرده است که برچسب‌های متا اجتماعی را برای نوشته‌های بلاگ شما تنظیم می‌کند. برای اطمینان از اینکه برچسب‌های متا اجتماعی شما به درستی برای پست‌های رسانه‌های اجتماعی که با Blog2Social به اشتراک گذاشته می‌شوند تنظیم شده‌اند، لطفاً تنظیمات Facebook Open Graph و Twitter Card Tags را در سایر افزونه‌های خود غیر فعال کنید."

#: includes/System.php:35
msgid "Blog2Social does not seem to have permission to write in your WordPress database. Please assign Blog2Social the permission to write in the WordPress database. Please also make sure that your MySQL server runs on v5.5.3 or higher, or ask your server administrator to do it for you."
msgstr "به نظر می‌رسد Blog2Social مجوز نوشتن در پایگاه‌داده وردپرس شما را ندارد. لطفاً به Blog2Social مجوز نوشتن در پایگاه‌داده وردپرس را اختصاص دهید. همچنین لطفاً مطمئن شوید که سرور MySQL شما روی نسخه 5.5.3 یا بالاتر اجرا می‌شود، یا از مدیر کل سرور خود بخواهید این کار را برای شما انجام دهد."

#: includes/Loader.php:955
msgid "Blog2Social does not have the permission to publish your post. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn more about how to check the access right for Blog2Social.</a>"
msgstr "Blog2Social مجوز انتشار نوشته شما را ندارد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">بیشتر بدانید درباره چگونگی بررسی حق دسترسی برای Blog2Social.</a>"

#: views/b2s/html/sidebar.php:155
msgid "Blog2Social Blog News"
msgstr "اخبار بلاگ Blog2Social"

#: views/b2s/html/footer.php:542
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Twitter Card tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social به طور خودکار این اطلاعات را در برچسب‌های Twitter Card به عنوان تصویر، عنوان و توضیح نوشته وردپرسی شما می‌نویسد."

#: views/b2s/html/footer.php:516
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Open Graph (OG) tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social به طور خودکار این اطلاعات را به عنوان تصویر، عنوان و توضیح نوشته وردپرس شما در برچسب‌های Open Graph (OG) می‌نویسد."

#: views/b2s/autopost.php:70
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling.<br><br>Select the desired time zone from the drop-down menu."
msgstr "Blog2Social تنظیمات زمان‌بندی را بر اساس منطقه زمانی تعریف شده در تنظیمات سراسری وردپرس شما اعمال می‌کند. می‌توانید یک منطقه زمانی ویژه کاربر که با منطقه زمانی سیستم وردپرس متفاوت است برای زمان‌بندی رسانه‌های اجتماعی خود انتخاب نمایید.<br><br>منطقه زمانی مورد نظر را از فهرست رها کردن انتخاب کنید."

#: views/b2s/settings.php:203
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling. To do this, select the desired time zone 24h or 12h (am/pm), by simply clicking on the button."
msgstr "Blog2Social تنظیمات زمان‌بندی را بر اساس منطقه زمانی تعریف شده در تنظیمات سراسری وردپرس شما اعمال می‌کند. می‌توانید یک منطقه زمانی ویژه کاربر که با منطقه زمانی سیستم وردپرس متفاوت است برای زمان‌بندی رسانه‌های اجتماعی خود انتخاب نمایید. برای این کار، منطقه زمانی مورد نظر را به صورت ۲۴ ساعته یا ۱۲ ساعته (قبل از ظهر/عصر) با کلیک بر روی دکمه انتخاب کنید."

#: includes/Loader.php:1063 views/b2s/html/sidebar.php:27
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:24
msgid "Blog2Social"
msgstr "Blog2Social"

#: includes/Loader.php:920 includes/Loader.php:929
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Blog"
msgstr "بلاگ"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Bitly"
msgstr "Bitly"

#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "BETA"
msgstr "بتا"

#: views/b2s/premium.php:98
msgid "Best Times Manager"
msgstr "مدیر بهترین زمان‌ها"

#: includes/B2S/Network/Item.php:168
msgid "Best times"
msgstr "بهترین زمان‌ها"

#: views/b2s/html/header.php:377
msgid "Best Time Scheduler: Schedule once, multiple times or recurringly."
msgstr "بهترین زمان‌بندی: برنامه‌ریزی یک بار، چندگانه یا تکراری"

#: views/b2s/html/footer.php:88 views/b2s/html/footer.php:106
#: views/b2s/html/footer.php:135
msgid "Best Time Scheduler: schedule once, multiple times or recurringly"
msgstr "زمان‌بندی بهترین زمان: یک بار، چندین بار یا به صورت تکراری زمان‌بندی نمایید"

#: views/b2s/curation.php:183 views/b2s/dashboard.php:259
#: views/b2s/post.calendar.php:289 views/b2s/ship.php:433
msgid "Best Time Scheduler"
msgstr "زمان‌بندی بهترین زمان"

#: includes/B2S/PostBox.php:224 views/b2s/curation.php:195
#: views/b2s/dashboard.php:271 views/b2s/post.calendar.php:301
#: views/b2s/ship.php:333 views/b2s/ship.php:399 views/b2s/ship.php:445
#: views/b2s/html/footer.php:35 views/b2s/html/footer.php:200
#: views/b2s/html/footer.php:264 views/b2s/html/footer.php:304
#: views/b2s/html/footer.php:359 views/b2s/html/footer.php:398
#: views/b2s/html/footer.php:456 views/b2s/html/footer.php:571
msgid "Best Time Manager: use predefined best time scheduler to auto-schedule your social media posts"
msgstr "مدیر بهترین زمان: از زمان‌بندی از پیش تعریف‌شده بهترین زمان برای زمان‌بندی خودکار نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی خود استفاده نمایید"

#: includes/B2S/Network/Item.php:227 views/b2s/html/footer.php:241
msgid "Best Time Manager"
msgstr "مدیر بهترین زمان"

#: views/b2s/html/header.php:541
msgid "Benefit from the new Social Media Metrics and use the analysis of your social media posts for your further social media strategy."
msgstr "از معیارهای جدید رسانه‌های اجتماعی بهره‌مند شوید و از تحلیل نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی خود برای استراتژی بعدی رسانه‌های اجتماعی استفاده نمایید."

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "back to install plugins"
msgstr "بازگشت به نصب افزونه‌ها"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:160
msgid "Available networks to select your auto-post connecitons:"
msgstr "شبکه‌های دردسترس برای انتخاب اتصالات ارسال خودکار:"

#: includes/B2S/PostBox.php:258
msgid "Available networks for autoposting"
msgstr "شبکه‌های دردسترس برای ارسال خودکار"

#: includes/B2S/PostBox.php:281 views/b2s/repost.php:226
msgid "Available networks"
msgstr "شبکه‌های دردسترس"

#: includes/B2S/Network/Item.php:116
msgid "Available accounts"
msgstr "حساب‌های کاربری دردسترس"

#: views/b2s/support.php:111
msgid "Autoposting, Sharing und Re-Sharing"
msgstr "انتشار خودکار، اشتراک‌گذاری و اشتراک‌گذاری مجدد"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Autoposter limit has been reached"
msgstr "محدودیت انتشاردهنده خودکار به پایان رسیده است"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:143
msgid "Autoposter for Imported Posts"
msgstr "انتشاردهنده خودکار برای نوشته‌های واردشده"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:47
msgid "Autoposter"
msgstr "انتشاردهنده خودکار"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "autopost"
msgstr "انتشار خودکار"

#: views/b2s/premium.php:110 includes/B2S/Post/Item.php:750
#: includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Auto-Posting"
msgstr "انتشار خودکار"

#: includes/B2S/PostBox.php:222 views/b2s/curation.php:193
#: views/b2s/dashboard.php:269 views/b2s/post.calendar.php:299
#: views/b2s/ship.php:331 views/b2s/ship.php:397 views/b2s/ship.php:443
#: views/b2s/html/footer.php:33 views/b2s/html/footer.php:67
#: views/b2s/html/footer.php:198 views/b2s/html/footer.php:262
#: views/b2s/html/footer.php:302 views/b2s/html/footer.php:357
#: views/b2s/html/footer.php:396 views/b2s/html/footer.php:454
#: views/b2s/html/footer.php:569
msgid "Auto-post and auto-schedule new and updated blog posts"
msgstr "انتشار خودکار و زمان‌بندی خودکار نوشته‌های جدید و به‌روزرسانی‌شده بلاگ"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:41
#: views/b2s/html/sidebar.php:92
msgid "Auto-Post"
msgstr "انتشار خودکار"

#. Description of the plugin
msgid "Auto publish, schedule & share posts on social media: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... crosspost to pages & groups"
msgstr "انتشار خودکار، زمان‌بندی و اشتراک‌گذاری نوشته‌ها در شبکه‌های اجتماعی: فیسبوک، توییتر، XING، لینکدین، اینستاگرام، ... ارسال متقابل به برگه‌ها و گروه‌ها"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:249
msgid "Authors"
msgstr "نویسنده"

#: views/b2s/network.php:437 views/b2s/ship.php:691 views/b2s/ship.php:695
#: includes/B2S/Settings/Item.php:102
msgid "authorize"
msgstr "مجوز دادن"

#: views/b2s/settings.php:122
msgid "Author: The author of the post."
msgstr "نویسنده: نویسنده نوشته."

#: includes/B2S/Post/Item.php:449 includes/B2S/Post/Item.php:555
#: includes/B2S/Post/Item.php:575 includes/B2S/Post/Item.php:599
#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"

#: includes/Tools.php:515
msgid "Austria"
msgstr "اتریش"

#: includes/Tools.php:514
msgid "Australia"
msgstr "استرالیا"

#: includes/B2S/Curation/View.php:65
msgid "at scheduled times"
msgstr "در زمان‌های برنامه‌ریزی شده"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:102
msgid "at my best times"
msgstr "در بهترین زمان‌های من"

#: views/b2s/ship.php:377
msgid "At least one of your selected networks is set to \"Share Now\""
msgstr "دست‌کم یکی از شبکه‌های انتخاب‌شده شما روی «اشتراک‌گذاری هم‌اکنون» تنظیم شده است"

#: includes/B2S/PostBox.php:350
msgid "at best times"
msgstr "در بهترین زمان‌ها"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:96
msgid "at"
msgstr "در"

#: includes/B2S/Network/Item.php:278 includes/B2S/Network/Item.php:357
#: includes/B2S/Network/Item.php:437
msgid "Assigned by"
msgstr "اختصاص داده شده توسط"

#: views/b2s/network.php:512 views/b2s/network.php:597
msgid "Assign the connection to other blog users"
msgstr "اختصاص دادن اتصال به سایر کاربران بلاگ"

#: views/b2s/network.php:550 views/b2s/network.php:600
msgid "assign"
msgstr "اختصاص دادن"

#: includes/Tools.php:526
msgid "Argentina"
msgstr "آرژانتین"

#: views/b2s/post.draft.php:90
msgid "Are you sure you want to delete this Social Media draft?"
msgstr "آیا اطمینان دارید که می‌خواهید این پیش‌نویس رسانه اجتماعی را حذف کنید؟"

#: views/b2s/curation.draft.php:86
msgid "Are you sure you want to delete this draft?"
msgstr "آیا اطمینان دارید که می‌خواهید این پیش‌نویس را حذف کنید؟"

#: views/b2s/post.approve.php:99
msgid "Are you sure you want to delete these Social Media posts?"
msgstr "آیا اطمینان دارید که می‌خواهید این نوشته‌های رسانه اجتماعی را حذف نمایید؟"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "Are you are experiencing incorrect images and/or titles being pulled by Facebook or other social media platforms? Social Debugger or code validator tools show you a preview of what your social media post will look like when it's published and help you to fix inconsistencies and errors."
msgstr "آیا تصاویر و/یا عناوین نادرستی را تجربه می‌کنید که توسط فیسبوک یا سایر پلتفرم‌های رسانه‌های اجتماعی کشیده می‌شوند؟ ابزارهای اشکال‌زدای اجتماعی یا اعتبارسنجی کد، پیش‌نمایشی از نمای نوشته رسانه اجتماعی شما را هنگام انتشار نشان می‌دهند و به شما کمک می‌کنند تا ناسازگاری‌ها و خطاها را برطرف کنید."

#: views/b2s/metrics.php:128
msgid "Archive"
msgstr "بایگانی"

#: views/b2s/network.php:553
msgid "Apply URL Parameters"
msgstr "اعمال پارامترهای URL"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1547
msgid "Apply Settings To All Networks"
msgstr "اعمال تنظیمات به همه شبکه‌ها"

#: views/b2s/network.php:552
msgid "Apply post template settings"
msgstr "اعمال تنظیمات قالب نوشته"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:85 includes/B2S/Ship/Image.php:86
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89
msgid "Apply image for this post"
msgstr "اعمال تصویر برای این نوشته"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:87
msgid "Apply image for this image gallery"
msgstr "اعمال تصویر برای این گالری تصاویر"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:78
msgid "Apply image for all posts"
msgstr "اعمال تصویر برای همه نوشته‌ها"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:80
msgid "Apply image"
msgstr "اعمال تصویر"

#: includes/B2S/Network/Item.php:631
msgid "Apply for all connections"
msgstr "اعمال برای همه اتصالات"

#: includes/B2S/Network/Item.php:630
msgid "Apply for all %s connections"
msgstr "اعمال برای همه اتصالات %s"

#: views/b2s/autopost.php:95 includes/B2S/AutoPost/Item.php:94
msgid "Apply best times"
msgstr "اعمال بهترین زمان‌ها"

#: views/b2s/network.php:551
msgid "Apply best time settings"
msgstr "اعمال بهترین تنظیمات زمان"

#: includes/Tools.php:547
msgid "Animals & Nature"
msgstr "حیوانات و طبیعت"

#: views/b2s/html/header.php:396
msgid "and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Notice</a>"
msgstr "و <a target=\"_blank\" href=\"%s\">اطلاعیه حریم خصوصی</a>"

#: views/notice.php:28
msgid "An unknown error occurred!"
msgstr "خطای ناشناسی رخ داد!"

#: views/b2s/settings.php:110
msgid "An instruction on how to define your own best times is explained in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I set my own time setting to post on social media?</a>\"."
msgstr "دستورالعملی در مورد چگونگی تعریف بهترین زمان‌های خود در راهنما «<a href=\"%s\" target=\"_blank\">چگونه تنظیم زمان خود را برای ارسال در رسانه‌های اجتماعی تنظیم کنم؟</a>» توضیح داده شده است."

#: includes/Loader.php:948
msgid "An image is required to post on this social network."
msgstr "برای ارسال در این شبکه اجتماعی، یک تصویر مورد نیاز است."

#: views/b2s/network.php:369 views/b2s/network.php:387 views/b2s/ship.php:623
#: views/b2s/ship.php:641
msgid "An error occurred! Please try again."
msgstr "خطایی رخ داد! لطفاً دوباره سعی نمایید."

#: views/b2s/network.php:470 views/b2s/network.php:485
#: views/b2s/network.php:517 views/b2s/network.php:520
#: views/b2s/network.php:523
msgid "An error occured. Please contact our support."
msgstr "خطایی رخ داد. لطفاً با پشتیبانی ما تماس بگیرید."

#: views/b2s/network.php:332
msgid "An \"EXCERPT\" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post."
msgstr "یک «چکیده» تنها در صورتی به نوشته رسانه اجتماعی شما افزوده می‌شود که چکیده دستی را در جعبه ویرایش چکیده فهرست کناری گوتنبرگ (تنظیمات سند) نوشته خود افزوده باشید."

#: views/b2s/html/footer.php:83 views/b2s/html/footer.php:101
#: views/b2s/html/footer.php:130
msgid "Also included:"
msgstr "همچنین شامل شده:"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "already shared"
msgstr "در حال حاضر اشتراک"

#: views/b2s/settings.php:158
msgid "Allow shortcodes in my social media posts (e.g. Page Builder)"
msgstr "اجازه دادن به کدهای کوتاه در نوشته‌های رسانه اجتماعی من (مثلاً Page Builder)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:110
msgid "allow shortcodes in my post"
msgstr "اجازه دادن به کدهای کوتاه در نوشته من"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:38
msgid "All Types"
msgstr "همه انواع"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:72
msgid "all statuses"
msgstr "همه وضعیت‌ها"

#: views/b2s/autopost.php:124 views/b2s/autopost.php:156
msgid "All settings and social networks for the Auto-Poster can be defined for each WordPress user individually."
msgstr "همه تنظیمات و شبکه‌های اجتماعی برای پوستر خودکار می‌توانند برای هر کاربر وردپرس به طور جداگانه تعریف شوند."

#: includes/B2S/Post/Filter.php:60
msgid "all posts"
msgstr "همه نوشته‌ها"

#: views/b2s/metrics.php:126
msgid "All posts"
msgstr "همه نوشته‌ها"

#: views/b2s/html/sidebar.php:71
msgid "All Posts"
msgstr "همه نوشته‌ها"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:141 includes/PRG/Post/Filter.php:49
msgid "all post types"
msgstr "همه انواع نوشته"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:108
msgid "all categories & tags"
msgstr "همه دسته‌ها و برچسب‌ها"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:44
msgid "all authors"
msgstr "همه نویسنده‌ها"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:27
msgid "All Authors"
msgstr "همه نویسنده‌ها"

#: views/b2s/metrics.php:50
msgid "all"
msgstr "همه"

#: views/b2s/metrics.php:216
msgid "After 24 hours, your post will be updated for the first time and you can see the metrics under the menu item \"Social Media Metrics\". The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status will be permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "بعد از ۲۴ ساعت، نوشته شما برای اولین بار به‌روزرسانی می‌شود و شما می‌توانید معیارها را زیر گزینه‌ی فهرست «معیارهای رسانه اجتماعی» مشاهده نمایید. نوشته‌های رسانه اجتماعی به مدت ۳۰ روز نظارت می‌شوند. بعد از ۳۰ روز، آخرین وضعیت به صورت همیشگی ثبت می‌شود و در هر زمان می‌توان در بایگانی به آن دسترسی داشت."

#: views/b2s/support.php:118
msgid "Affiliate Program"
msgstr "برنامه وابسته"

#: includes/B2S/PostBox.php:175
msgid "Advanced settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"

#: views/b2s/network.php:456
msgid "Advanced Network Settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته شبکه"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional profiles"
msgstr "پروفایل‌های اضافی"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional pages"
msgstr "برگه‌های اضافی"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional groups"
msgstr "گروه‌های اضافی"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:248
msgid "add/change connection"
msgstr "افزودن/تغییر اتصال"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:142
msgid "Add Twitter Card meta tags to your shared posts or pages, required by Twitter to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "برچسب‌های متا Twitter Card را به نوشته‌ها یا برگه‌های اشتراک‌گذاری شده خود اضافه نمایید، که توسط توییتر برای نمایش صحیح تصویر، عنوان و توضیح نوشته یا برگه شما لازم است."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:111
msgid "Add to queue"
msgstr "افزودن به صف"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:223
msgid "Add the default Twitter Card parameters for title, description and image you want Twitter to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "پارامترهای پیش‌فرض Twitter Card را برای عنوان، توضیح و تصویری که می‌خواهید توییتر نمایش دهد، اضافه نمایید، چنانچه صفحه اول بلاگ خود را به عنوان پیوند نوشته به اشتراک می‌گذارید (http://www.yourblog.com)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:179
msgid "Add the default Open Graph parameters for title, description and image you want Facebook to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "پارامترهای پیش‌فرض Open Graph را برای عنوان، توضیح و تصویری که می‌خواهید فیسبوک نمایش دهد، اضافه نمایید، چنانچه صفحه اول بلاگ خود را به عنوان پیوند نوشته به اشتراک می‌گذارید (http://www.yourblog.com)"

#: views/b2s/ship.php:833
msgid "add Schedule"
msgstr "افزودن زمان‌بندی"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1367
msgid "Add Retweet"
msgstr "افزودن بازنشر"

#: views/b2s/network.php:654 views/b2s/ship.php:710
msgid "Add Profile"
msgstr "افزودن شناسنامه"

#: views/b2s/post.calendar.php:100 views/b2s/post.sched.php:195
#: views/b2s/repost.php:78 views/b2s/widgets/calendar.php:21
msgid "add post"
msgstr "افزودن نوشته"

#: views/b2s/network.php:616 views/b2s/ship.php:757
msgid "Add Page"
msgstr "افزودن برگه"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:195
msgid "Add Open Graph Object Type."
msgstr "افزودن نوع شیء Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:140
msgid "Add Open Graph meta tags to your shared posts or pages, required by Facebook and other social networks to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "متا تگ‌های Open Graph را به نوشته‌ها یا برگه‌های اشتراک‌گذاری‌شده خود اضافه نمایید که توسط فیسبوک و سایر شبکه‌های اجتماعی برای نمایش صحیح تصویر، عنوان و توضیح نوشته یا برگه شما ضروری است."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:198
msgid "Add Open Graph Locale."
msgstr "افزودن زبان محلی Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:192
msgid "Add Open Graph Image Data."
msgstr "افزودن داده تصویر Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:144
msgid "Add oEmbed tags"
msgstr "افزودن تگ‌های oEmbed"

#: views/b2s/premium.php:81
msgid "Add multiple users and accounts per network. Define sharing-profiles for selected network bundles."
msgstr "چندین کاربر و حساب در هر شبکه اضافه نمایید. پروفایل‌های اشتراک‌گذاری را برای بسته‌های شبکه انتخاب‌شده تعریف کنید."

#: views/b2s/ship.php:128
msgid "Add more..."
msgstr "بیشتر اضافه نمایید..."

#: views/b2s/network.php:635 views/b2s/ship.php:776
msgid "Add Group"
msgstr "افزودن گروه"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1517
msgid "add another post"
msgstr "نوشته دیگری اضافه نمایید"

#: views/b2s/premium.php:168
msgid "Add and edit meta tags for Open Graph (Ex. Facebook and LinkedIn) and Twitter Cards to define the look of your link posts."
msgstr "اضافه نمایید و متا تگ‌های Open Graph (مثلاً فیسبوک و لینکدین) و Twitter Cards را ویرایش کنید تا نمای پیوندهای نوشته‌های خود را تعریف کنید."

#: views/b2s/curation.php:26
msgid "Add a video link, for example from YouTube or Vimeo, you like to share on your social media accounts."
msgstr "یک پیوند فیلم، برای نمونه از یوتیوب یا ویمئو، که مایل هستید در حساب‌های کاربری رسانه‌های اجتماعی خود به اشتراک بگذارید، اضافه نمایید."

#: includes/B2S/Network/Item.php:886
msgid "Add a link-URL to the end of my Instagram posts. (Please note, that Instagram does not turn link-URLs into clickable links)"
msgstr "یک پیوند-نشانی اینترنتی به آخر نوشته‌های اینستاگرام خود اضافه نمایید. (لطفاً توجه داشته باشید که اینستاگرام پیوندهای نشانی اینترنتی را به پیوندهای قابل کلیک تبدیل نمی‌کند)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:879
msgid "Add a link-URL to the end of my image post."
msgstr "یک پیوند-نشانی اینترنتی به آخر نوشته تصویر خود اضافه نمایید."

#: views/b2s/curation.php:23
msgid "Add a link you’d like to share on your social networks. You can also share a video link, for example from YouTube or Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "یک پیوند که مایل هستید در شبکه‌های اجتماعی خود به اشتراک بگذارید، اضافه نمایید. همچنین می‌توانید یک پیوند فیلم، برای نمونه از یوتیوب یا ویمئو به اشتراک بگذارید (همچنین نوشته فیلم را مشاهده نمایید)."

#: views/b2s/curation.php:24
msgid "Add a comment or text you like to share on your social media accounts."
msgstr "یک دیدگاه یا متنی که مایل هستید در حساب‌های کاربری رسانه‌های اجتماعی خود به اشتراک بگذارید، اضافه نمایید."

#: includes/Tools.php:549
msgid "Activities"
msgstr "فعالیت‌ها"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "activated"
msgstr "فعال شده"

#: views/b2s/premium.php:51
msgid "Activate License"
msgstr "فعال کردن مجوز"

#: views/b2s/settings.php:172
msgid "Activate Legacy mode "
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:116
msgid "activate Legacy mode"
msgstr "فعال کردن حالت قدیمی"

#: includes/B2S/Network/Item.php:727
msgid "Activate Instant Caching"
msgstr "فعال‌سازی ذخیره‌سازی موقت فوری"

#: views/b2s/html/footer.php:78 views/b2s/html/footer.php:96
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM PRO."
msgstr "فعال‌سازی Blog2Social PREMIUM PRO."

#: views/b2s/html/footer.php:125
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM BUSINESS."
msgstr "فعال‌سازی Blog2Social PREMIUM BUSINESS."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:54 includes/B2S/Settings/Item.php:89
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1348
msgid "Account"
msgstr "حساب کاربری"

#: views/b2s/network.php:395 views/b2s/ship.php:649
msgid "Access to this resource on your server is denied! Please check your webserver configuration for caching."
msgstr "دسترسی به این منبع در سرور شما رد شده است! لطفاً پیکربندی وب‌سرور خود را برای ذخیره‌سازی موقت بررسی نمایید."

#: views/b2s/ship.php:509 views/b2s/ship.php:524
msgid "About Xing guidelines for crossposting in groups"
msgstr "درباره رهنمودهای Xing برای انتشار متقابل در گروه‌ها"

#: includes/B2S/PostBox.php:248
msgid "A WordPress admin has defined the Auto-Poster settings for you. You can deactivate these settings for your profile in the Auto-Poster settings at any time."
msgstr "یک مدیر وردپرس تنظیمات انتشار خودکار را برای شما تعریف کرده است. می‌توانید این تنظیمات را برای شناسنامه خود در تنظیمات انتشار خودکار در هر زمان غیرفعال نمایید."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:301 views/b2s/html/footer.php:166
msgid "A photo or image post displays the selected image in the one-page preview of Blog2Social and your comment above the image. The image links to the image view on your image gallery in the respective network. Blog2Social adds the link to your post in your comment. The main benefit of photo posts is that your image is uploaded to your personal image albums or gallery. In Facebook, you can edit the albums name with a description of your choice."
msgstr "یک نوشته عکس یا تصویر، تصویر انتخاب‌شده را در پیش‌نمایش تک‌برگه‌ای Blog2Social و دیدگاه شما بالای تصویر نمایش می‌دهد. تصویر به نمای تصویر در گالری تصاویر شما در شبکه مربوطه پیوند دارد. Blog2Social پیوند نوشته شما را به دیدگاه شما اضافه می‌کند. سود اصلی نوشته‌های عکس این است که تصویر شما به آلبوم‌ها یا گالری تصاویر شخصی شما ارسال می‌شود. در فیسبوک، می‌توانید نام آلبوم‌ها را با توضیح دلخواه خود ویرایش نمایید."

#: views/b2s/support.php:99
msgid "<b>Already registered?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Login to your support account</a> to ask questions or join the discussion."
msgstr "<b>پیش از این نام‌نویسی کرده‌اید؟</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">برای پرسش سؤال یا پیوستن به بحث، به حساب کاربری پشتیبانی خود وارد شوید</a>."

#: views/notice.php:19
msgid "<b> A new version of Blog2Social is available. </b> Update now <br> Blog2Social to continue to use the latest version of the plugin."
msgstr "<b> یک نسخه جدید از Blog2Social در دسترس است. </b> هم‌اکنون به‌روزرسانی نمایید <br> Blog2Social را برای ادامه استفاده از آخرین نگارش افزونه به‌روزرسانی نمایید."

#: views/b2s/html/footer.php:442
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">اطلاعات بیشتر</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:212 views/b2s/html/footer.php:345
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for your blog posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">یادگیری نحوه تنظیم ارسال خودکار برای نوشته‌های بلاگ خود</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:385
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for imported posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">یادگیری نحوه تنظیم ارسال خودکار برای نوشته‌های وارداتی</a>"

#: views/b2s/autopost.php:121
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">به اشتراک گذاری با Auto-Poster - مواردی برای بررسی جهت عیب‌یابی</a>"

#: views/b2s/autopost.php:153
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing imported posts with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">به اشتراک گذاری نوشته‌های وارداتی با Auto-Poster - مواردی برای بررسی جهت عیب‌یابی</a>"

#: includes/Loader.php:1690 includes/System.php:32 includes/System.php:38
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please find more Information and help in our FAQ</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">لطفاً اطلاعات و راهنمایی بیشتر را در سوالات متداول ما بیابید</a>"

#: views/b2s/autopost.php:119
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for your own WordPress content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">چگونه Auto-Poster را برای محتوای وردپرس خود تنظیم کنید</a>"

#: views/b2s/autopost.php:151
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for imported content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">چگونه Auto-Poster را برای محتوای وارداتی تنظیم کنید</a>"

#: views/b2s/network.php:735
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get more information on how to add more sites or groups.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر در مورد چگونگی افزودن سایت‌ها یا گروه‌های بیشتر دریافت کنید.</a>"

#: views/b2s/autopost.php:132 views/b2s/autopost.php:164
msgid "3. is activated with the correct Auto-Poster settings (Autoposter FAQ)"
msgstr "3. با تنظیمات صحیح Auto-Poster فعال شده است (سوالات متداول Auto-Poster)"

#: views/b2s/network.php:684 views/b2s/ship.php:740
msgid "3. Blog2Social has the permission to publish your posts."
msgstr "3. Blog2Social مجوز انتشار نوشته‌های شما را دارد."

#: views/b2s/network.php:682 views/b2s/ship.php:738
msgid "2. Your Instagram account is linked to a Facebook page."
msgstr "2. حساب کاربری اینستاگرام شما به یک برگه فیسبوک پیوند داده شده است."

#: views/b2s/autopost.php:130 views/b2s/autopost.php:162
msgid "2. has the selected social media networks connected or assigned (Blog2Social -> Networks)"
msgstr "2. شبکه‌های رسانه اجتماعی انتخاب‌شده را متصل یا اختصاص داده است (Blog2Social -> شبکه‌ها)"

#: views/prg/login.php:39
msgid "1x publish report"
msgstr "1x انتشار گزارش"

#: views/prg/login.php:38
msgid "1x publish press release"
msgstr "1x انتشار بیانیه مطبوعاتی"

#: views/prg/login.php:40
msgid "1x promote event"
msgstr "1x ترویج رویداد"

#: views/b2s/network.php:680 views/b2s/ship.php:736
msgid "1. Your Instagram account is set to \"Business\" and not \"Creator\"."
msgstr "1. حساب کاربری اینستاگرام شما روی «تجاری» تنظیم شده است، نه «سازنده»."

#: views/b2s/autopost.php:128 views/b2s/autopost.php:160
msgid "1. is activated with a valid Blog2Social Premium license (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I activate my license key?</a>)"
msgstr "1. با یک مجوز معتبر Blog2Social Premium فعال شده است (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">چگونه کلید مجوز خود را فعال کنم؟</a>)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:464
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Google+ account below."
msgstr "-برای اشتراک‌گذاری فوری نوشته خود، روی دکمه «اشتراک‌گذاری» در کنار حساب کاربری گوگل‌پلاس انتخاب‌شده خود در زیر کلیک نمایید."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:456
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Facebook profile below."
msgstr "-برای اشتراک‌گذاری فوری نوشته خود، روی دکمه «اشتراک‌گذاری» در کنار شناسنامه فیسبوک انتخاب‌شده خود در زیر کلیک نمایید."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:465
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Site & Blog Content\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your account instantly."
msgstr "-برای نوشته‌های برنامه‌ریزی‌شده، Blog2Social نوشته شما را ذخیره کرده و آن را به زبانه «نوشته‌های برنامه‌ریزی‌شده» در نوار راهبری «محتوا و بلاگ سایت» شما منتقل می‌کند. در تاریخ و زمان برنامه‌ریزی‌شده شما، نوشته شما به زبانه «اشتراک‌گذاری فوری» منتقل می‌شود و می‌توانید روی «اشتراک‌گذاری» کلیک کنید تا آن را فوراً در حساب کاربری خود ارسال کنید."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:457
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Posts & Sharing\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your Facebook Profile instantly."
msgstr "-برای نوشته‌های برنامه‌ریزی‌شده، Blog2Social نوشته شما را ذخیره کرده و آن را به زبانه «نوشته‌های برنامه‌ریزی‌شده» در نوار راهبری «نوشته‌ها و اشتراک‌گذاری» شما منتقل می‌کند. در تاریخ و زمان برنامه‌ریزی‌شده شما، نوشته شما به زبانه «اشتراک‌گذاری فوری» منتقل می‌شود و می‌توانید روی «اشتراک‌گذاری» کلیک کنید تا آن را فوراً در شناسنامه فیسبوک خود ارسال کنید."

#: includes/B2S/Network/Item.php:629
msgid "+ add Parameter"
msgstr "+ اضافه کردن پارامتر"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "(SMART)"
msgstr "(هوشمند)"

#: views/b2s/network.php:333
msgid "\"TITLES\" and \"KEYWORDS\" (Hashtags) are not shortened. If you select the \"TITLE\" and \"KEYWORD\" variables for your social media posts, the character limit you define for the \"EXCERPT\" and/or \"CONTENT\" variables will be applied within the remaining available character limit of the social network."
msgstr "«عنوان‌ها» و «کلمات کلیدی» (هشتگ‌ها) کوتاه نمی‌شوند. اگر متغیرهای «عنوان» و «کلمه کلیدی» را برای نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی خود انتخاب کنید، محدودیت نویسه‌ای که برای متغیرهای «چکیده» و/یا «محتوا» تعریف می‌کنید، در داخل محدودیت نویسه‌ای باقی‌مانده شبکه اجتماعی بکارگرفته‌خواهدشد."

#: views/b2s/metrics.php:210
msgid "\"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text."
msgstr "«نوشته‌های رسانه‌های اجتماعی» شامل یک پیوند، فیلم، تصویر یا متن."

#: views/b2s/html/header.php:666
msgid "\"Blog2Social is the master tool any blogger or marketer needs to automate your social media activity. It removes so much work and stress that's involved in posting to your networks manually. Also, the scheduling and reposting features are terrific. Blog2Social simplifies my life immensely!\""
msgstr "«Blog2Social ابزار اصلی است که هر وبلاگ‌نویس یا بازاریاب برای خودکارسازی فعالیت رسانه‌های اجتماعی خود نیاز دارد. این ابزار کار و استرس زیادی را که در ارسال دستی به شبکه‌های شما وجود دارد، از بین می‌برد. همچنین، امکانات زمان‌بندی و بازنشر فوق‌العاده هستند. Blog2Social زندگی من را بسیار ساده می‌کند!»"

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " today"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid " or upgade your Blog2Social license to extend your quota."
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " Days"
msgstr ""