| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Apply image for this image gallery | Aplicar imatge a aquesta galeria d'imatges | Details | |
|
Apply image for this image gallery Aplicar imatge a aquesta galeria d'imatges
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Apply image for all posts | Aplicar imatge a totes les entrades | Details | |
|
Apply image for all posts Aplicar imatge a totes les entrades
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Apply image | Aplicar imatge | Details | |
| Apply for all connections | Aplicar a totes les connexions | Details | |
|
Apply for all connections Aplicar a totes les connexions
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Apply for all %s connections | Aplicar a totes les connexions %s | Details | |
|
Apply for all %s connections Aplicar a totes les connexions %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Apply best times | Aplicar els millors moments | Details | |
| Apply best time settings | Aplicar la configuració del millor moment | Details | |
|
Apply best time settings Aplicar la configuració del millor moment
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Animals & Nature | Animals i natura | Details | |
| and <a target="_blank" href="%s">Privacy Notice</a> | i <a target="_blank" href="%s">Avís de privadesa</a> | Details | |
|
and <a target="_blank" href="%s">Privacy Notice</a> i <a target="_blank" href="%s">Avís de privadesa</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An unknown error occurred! | S'ha produït un error desconegut. | Details | |
|
An unknown error occurred! S'ha produït un error desconegut.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An instruction on how to define your own best times is explained in the guide "<a href="%s" target="_blank">How do I set my own time setting to post on social media?</a>". | Una instrucció sobre com definir els vostres millors moments s'explica a la guia «<a href="%s" target="_blank">Com puc definir el meu propi paràmetre de temps per publicar a les xarxes socials?</a>». | Details | |
|
An instruction on how to define your own best times is explained in the guide "<a href="%s" target="_blank">How do I set my own time setting to post on social media?</a>". Una instrucció sobre com definir els vostres millors moments s'explica a la guia «<a href="%s" target="_blank">Com puc definir el meu propi paràmetre de temps per publicar a les xarxes socials?</a>».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An image is required to post on this social network. | Es requereix una imatge per publicar en aquesta xarxa social. | Details | |
|
An image is required to post on this social network. Es requereix una imatge per publicar en aquesta xarxa social.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An error occurred! Please try again. | S'ha produït un error. Torneu-ho a provar. | Details | |
|
An error occurred! Please try again. S'ha produït un error. Torneu-ho a provar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An error occured. Please contact our support. | S'ha produït un error. Contacteu amb el nostre servei d'assistència. | Details | |
|
An error occured. Please contact our support. S'ha produït un error. Contacteu amb el nostre servei d'assistència.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An "EXCERPT" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post. | Un «EXTRACTE» només s'afegirà a la vostra publicació a les xarxes socials si heu afegit un extracte manual al quadre d'edició d'extractes del menú lateral de Gutenberg (paràmetres del document) de la vostra entrada. | Details | |
|
An "EXCERPT" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post. Un «EXTRACTE» només s'afegirà a la vostra publicació a les xarxes socials si heu afegit un extracte manual al quadre d'edició d'extractes del menú lateral de Gutenberg (paràmetres del document) de la vostra entrada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as