| Item | Part of speech | Translation | Comments | Last Modified |
|---|---|---|---|---|
| 404 not found | expression | 404: la pagina non è stata trovata | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| about | noun | chi siamo |
ALTRE POSSIBILI TRADUZIONI: Chi sono oppure Info Il termine va contestualizzato a seconda se si tratti di una sezione/pagina di un tema, oppure altre parti. Nel caso in cui sia una voce del menu nel backend (o una etichetta) che restituisce informazioni sul tema/plugin (o sul suo autore) si traduce con *Info* o *Informazioni su (plugin/tema/autore/…) |
February 16, 2026 at 10:24 pm |
| accent | noun | in risalto | quando riferito ad esempio al colore principale di un tema | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| accent color | expression | colore in risalto | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| account | noun | account | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| action hook | noun | action hook | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| activate | noun | attivazione | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| activate | verb | attiva | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| activated | adjective | attivato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| add on | noun | add-on | In riferimento ad un'estensione o componente aggiuntivo di un software. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| add-on | noun | add-on | In riferimento ad un'estensione o componente aggiuntivo di un software. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| addon | noun | add-on | In riferimento ad un'estensione o componente aggiuntivo di un software. Lasciare invariato, senza trattino. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| address | verb | indirizza | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| address | noun | indirizzo | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| administration screens | expression | area amministrativa | "Area amministrativa" quando ci si riferisce a tutto il backend (es: Area amministrativa > Pagine > Aggiungi nuova); mentre è "Schermata/e di amministrazione" quando ci si riferisce a una particolare schermata o sezione del backend (es: Tutti gli articoli) | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| administrator | noun | amministratore | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| AJAX | noun | AJAX | Lasciare invariato | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| all-in-one | adjective | tutto-in-uno | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| apologies | noun | non tradurre se a inizio frase | Nelle frasi che iniziano con Apologies come ad esempio "Apologies, but no results were found." nella traduzione in italiano NON ha senso riportare il "Mi spiace" non essendo di uso comune nei messaggi inviati da un computer. Eliminarlo e tradurre la frase senza il "Mi spiace". | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| appearance | noun | aspetto | Per l'utilizzo di maiuscola o minuscola vedere Guida di Stile | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| archive | noun | archivio | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| archive | verb | archivia | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| are you sure you want | expression | vuoi davvero | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| argument | noun | argomento | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| array | noun | array | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| article | noun | articolo | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| ascending | noun | crescente | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| aside | adverb | a lato |
ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: laterale Nel caso di testo/descrizione |
February 16, 2026 at 10:24 pm |
| aside | noun | digressione |
Formato di post simile a una nota, senza titolo Lasciare invariato nel caso di tag puro HTML. |
February 16, 2026 at 10:24 pm |
| attachment | noun | allegato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| attachment page | expression | pagina dell’allegato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| audio | noun | audio | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| author | noun | autore | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| back end | noun | backend | Lasciare invariato, senza spazio. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| back to top | noun | torna in alto | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| back-end | noun | backend | Lasciare invariato, senza trattino. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| backend | noun | backend | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| background | noun | sfondo |
Traducibile anche come ”esecuzione in background” in contesti simili a: ”If administrators have automatic background updates enabled,...” |
February 16, 2026 at 10:24 pm |
| background color | noun | colore di sfondo | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| backup font | expression | font di backup | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| ban | verb | banna | Da "bannare": escludere da una comunità online. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| banned | adjective | bannato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| beta | noun | beta | Sottinteso "versione beta". Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| beta build | expression | beta build | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| beta version | expression | versione beta | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| bitrate | noun | bitrate |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 16, 2026 at 10:24 pm |
| black | noun | nero | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 900. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| blacklist | noun | blacklist | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| blacklist | verb | aggiungi in blacklist | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| blacklisted | adjective | in blacklist | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| block bindings | expression | blocchi con associazioni | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| block editor | expression | editor a blocchi | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| block inspector | expression | gestione del blocco | Se riferito alla funzionalità presente nell'editor di WordPress. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| blog | noun | blog | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| body | noun | contenuto | Se si riferisce a <body> tag html, lasciare invariato. Declinare al maschile | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| bold | noun | grassetto | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 700. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| border radius | expression | raggio del bordo | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| border width | expression | spessore del bordo | Traduzione descrittiva. Quando è riferito alla proprietà CSS compare col trattino e va mantenuto invariato. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| border-width | noun | border-width | Quando riferito alla proprietà CSS. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| boxed | noun | boxed | In riferimento al layout di un sito web. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| brand | noun | brand | Per quanto riguarda la declinazione si è preferita quella al maschile perché oramai maggiormente usata, nonostante la consapevolezza che laddove il termine brand indichi la marca dovrebbe essere declinato al femminile. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| breadcrumb | noun | breadcrumb | Lasciare invariato. Declinare al maschile plurale. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| browser | noun | browser | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| bug | noun | bug |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 16, 2026 at 10:24 pm |
| builder | noun | builder | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| bulk | noun | di massa |
Bulk Actions=azioni di gruppo Bulk Selection= selezione multipla |
February 16, 2026 at 10:24 pm |
| bullet | noun | punto elenco | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| bullet list | noun | elenco puntato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| bulleted list | noun | elenco puntato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| button | noun | pulsante | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| call to action | expression | invito all'azione | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| callback | noun | callback |
Identifica una funzione senza nome chiamata dopo che un'altra funzione termina la sua esecuzione. Lasciare invariato, declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 16, 2026 at 10:24 pm |
| callout | noun | invito all'azione | generalmente riferito a un pulsante | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| cancel | verb | annulla | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| cancelled | adjective | annullato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| capability | noun | capacità | 'capacità' se riferito ai permessi di un utente; 'funzionalità' se riferito a un software | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| caption | noun | didascalia | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| cart | noun | carrello | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| category | noun | categoria | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| changelog | noun | changelog | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| changeset | noun | changeset | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| Cheatin' huh | noun | Vuoi barare, eh | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| checkbox | noun | checkbox | Elemento di form. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| checked | adjective | selezionato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| checkout | noun | pagamento |
quando si riferisce all'etichetta di una sezione di pagamento di un plugin; traducibile anche come: Riepilogo ordine — intestazione della pagina di riepilogo o testo del pulsante che porta alla pagina Rimane invariato se inserito in ambito alberghiero: checkout (come opposto di checkin) |
February 16, 2026 at 10:24 pm |
| checkout | verb | paga |
quando riferito al pulsante per procedere al pagamento vero e proprio; traducibile anche come: Procedi con l’ordine — in caso di pulsante che conferma l’ordine (con successivo obbligo di pagamento) |
February 16, 2026 at 10:24 pm |
| child | noun | figlio/bambino | Fare attenzione se riferito a theme, nel caso mantenere child | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| child theme | expression | tema child | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| citation | noun | fonte | Quando riguarda una citazione se abbinata a "quote" o "pullquote". | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| Classic | noun | Editor classico | Riferito al nome del blocco di Gutenberg | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| Classic Editor | noun | Classic Editor | Riferito al plugin Classic Editor | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| click | noun | clic | Senza K finale (clic, NON click) | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| click | verb | fai clic | Non utilizzare mai il neologismo "cliccare" | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| clicked | adjective | cliccato | ATTENZIONE: si usa cliccato solo quando è aggettivo. Diversamente, quando participio passato, si traduce con "fatto clic" (es the user has clicked=l'utente ha fatto clic) | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| clicking | verb | facendo clic | Mai mai mai cliccando! | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| code editor | noun | editor del codice | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| codebase | noun | codebase | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| color picker | expression | selettore colore | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| comment | noun | commento | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| comment | verb | commenta | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| community | noun | Community | Usare Community nell'ambito dei progetti WordPress, altrimenti tradurre in base al contesto se riferito ad altro. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| constant | noun | costante | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| cookie | noun | cookie | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| cookie policy | expression | cookie policy | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| cover | noun | copertina | Mantenere in originale nel caso dell'attributo CSS | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| cover | verb | copri | Mantenere in originale nel caso dell'attributo CSS | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| custom | adjective | personalizzato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| custom CSS | expression | CSS personalizzato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| Customizer | noun | Personalizza | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| Dashboard | noun | Bacheca | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| data breach | noun | violazione dei dati | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| Data Liberation | expression | Data Liberation | Nel contesto del progetto "Data Liberation" di WordPress.org rimane invariato. Se necessario anteporre la parola "progetto". | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| data picker | expression | selettore della data | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| data time picker | expression | selettore data e ora | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| dataview | noun | visualizzazione dei dati | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| default | noun | predefinito | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| delete | verb | elimina | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| deleted | adjective | eliminato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| demi bold | noun | semigrassetto | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 600. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| demi-bold | noun | semigrassetto | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 600. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| deprecated | adjective | deprecato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| descending | noun | decrescente | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| directory | noun | directory |
Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 16, 2026 at 10:24 pm |
| disable | verb | disabilita | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| disabled | adjective | disabilitato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| dismiss | verb | ignora | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| display | verb | visualizza | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| distraction free | expression | senza distrazioni | A seconda del contesto si può anche usare Modalità senza distrazioni | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| domain | noun | dominio | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| down | noun | giù | "giù" se riferito a uno spostamento; "sotto" se riferito a una posizione; "fuori servizio" se riferito a un server o a un servizio | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| draft | noun | bozza | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| drag and drop | expression | trascina e rilascia | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| drag-and-drop | expression | trascina e rilascia | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| drop down | noun | menu a discesa | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| drop-down | noun | menu a discesa | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| dropdown | noun | menu a discesa | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| duotone | noun | bicromia | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| e-commerce | noun | e-commerce | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| noun | February 16, 2026 at 10:24 pm | |||
| ecommerce | noun | e-commerce | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| editor | noun | editor | Nel senso di strumento: “editor di testo”. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| editor | noun | editore |
Nel senso di ruolo in un sito. |
February 16, 2026 at 10:24 pm |
| noun | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm | ||
| email address | expression | indirizzo email | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| embed | verb | incorpora | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| embed | noun | oggetto incorporato | generico e quando riferito al nome del blocco in Gutenberg | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| embedded | adjective | incorporato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| emoticon | noun | emoticon | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| enable | verb | abilita | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| enabled | adjective | abilitato | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| endpoint | noun | endpoint | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| enter | verb | inserisci | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| Enter | noun | Invio | Tasto Invio | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| error | noun | errore | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| escape | noun | escludere | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| example.com | noun | example.com | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| example.net | noun | example.net | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| example.org | noun | example.org | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| excerpt | noun | riassunto | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| expires | verb | scade | es. the cookie expires after 1 day | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| expiring | adjective | in scadenza | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| extra black | noun | nero accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 950. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| extra bold | noun | grassetto accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 800. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| extra light | noun | chiarissimo | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 200. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| extra-black | noun | nero accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 950. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| extra-bold | noun | grassetto accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 800. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| extra-light | noun | chiarissimo | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 200. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| F j g:i a | expression | j F G:i | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| F j, Y g:i a | expression | j F Y G:i | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| fallback | adjective | di riserva | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| FAQ | noun | FAQ | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| fatal error | expression | errore irreversibile | February 16, 2026 at 10:24 pm | |
| feature | noun | caratteristica | In alcuni casi anche funzionalità | February 16, 2026 at 10:24 pm |
| featured image | expression | immagine in evidenza | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| feed | noun | feed | Lasciare invariato. Declinare al maschile. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| feedback | noun | feedback | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| file | noun | file | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| filter | noun | filtro | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| filter hook | expression | filter hook | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| fix | noun | correzione | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| fix | verb | correggi | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| fixed | adjective | corretto |
A seconda del contesto: Corretto – quando riferito a bug Fisso – in contesto non tecnico ma descrittivo Fixed – invariato quando riferito a classi CSS |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| fixed payment | noun | pagamenti rateizzati | Si trova principalmente in contesti di e-commerce | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| flag | noun | segnalazione | Contesto: segnalazione di un utente ad es: per contenuto inappropriato. Per altri significati contestualizzare: bandiera, ... | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| flag | verb | segnala | Contesto: segnalare un utente ad es: per contenuto inappropriato. In altri contesti: "contrassegnare", "contrassegnare come" | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| focusable | noun | che possono ricevere il focus | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| folder | noun | cartella | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| follower | noun | follower | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| font | noun | font | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| font collection | expression | raccolta di font | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| font face | expression | font | Se riferito alla funzionalità presente nell'editor di WordPress | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| font family | expression | famiglia di font | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| font size | expression | dimensione del font | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| font weight | expression | font weight | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| font-face | noun | font-face | Regola CSS lasciare invariato. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| footer | noun | footer |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| form | noun | modulo | es. modulo di contatto | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| forum | noun | forum |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| free | adjective | gratuito |
Due possibili traduzioni: Gratuito – quando riferito a pagamenti Libero – per licenze software e altri contesti non relativi a pagamenti |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| free software | expression | software libero | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| Frequently Asked Questions | noun | domande frequenti | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| front end | noun | frontend | Lasciare invariato, senza spazio. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| front page | noun | home page | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| front-end | noun | frontend | Lasciare invariato, senza trattino. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| frontend | noun | frontend | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| frontpage | noun | home page | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| Full Site Editing | noun | Full Site Editing | Riferito alla possibilità di modificare l'intero sito con l'editor a blocchi | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| full width | noun | larghezza piena | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| full-width | noun | larghezza piena | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| fullwidth | noun | larghezza piena | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| g:i a | expression | G:i | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| g:i a T | expression | H:i T | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| g:i:s a | expression | H:i:s | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| gallery | noun | galleria | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| global styles | noun | stili globali | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| globals | noun | variabili globali | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| grid view | expression | vista griglia | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| ham | noun | ham | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| header | noun | header | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| header image | noun | immagine dell'header | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| headline | noun | motto | Nel caso del pannello di personalizzazione di WP; tradurre come "intestazione" nel caso si parli di un titolo principale o generico. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| heavy | noun | scuro | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 900. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| height | noun | altezza | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| hidden input | expression | campo nascosto | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| highlights | noun | in evidenza | la traduzione è da contestualizzare, inserendo l'opportuno sinonimo che è messo "in evidenza" | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| hit | noun | hit | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| home page | noun | homepage | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| homepage | noun | homepage | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| hook | noun | hook | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| host | noun | host | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| host | verb | ospita | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| hosting provider | noun | fornitore di hosting | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| hover | noun | al passaggio del mouse | Se per necessità la traduzione deve occupare poco spazio lasciare invariato (hover) e declinare al maschile. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| howdy | expression | ciao | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| hyperlink | noun | collegamento ipertestuale | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| icon | noun | icona | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| ID | noun | ID |
Lasciare invariato, sempre tutto maiuscolo. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| image | noun | immagine | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| import | verb | importa | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| input | noun | input | Lasciare invariato, al maschile. Talvolta, però può assumere altri significati come campo, elemento... Quindi FARE SEMPRE riferimento al contesto. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| inserter | noun | pannello di inserimento | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| Installing Plugin: %s | expression | Installazione del plugin in corso: %s | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| invalid | adjective | non valido | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| IP address | noun | indirizzo IP | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| item | noun | elemento | ATTENZIONE: in base al contesto può essere necessario scegliere l'uso di termini più specifici come ad esempio articolo o voce | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| knowledge base | expression | documentazione | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| label | noun | etichetta | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| landing page | noun | landing page | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| landmark roles | noun | attributi di ruolo | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| last | verb | durare | es. login cookies last for 2 days - i cookie di accesso durano 2 giorni | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| layout | noun | layout | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| lazy loading | expression | lazy loading | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| Learn | noun | Learn | se riferito al progetto Learn WordPress | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| learn more | expression | approfondisci | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| Learn WordPress | expression | Learn WordPress | nome del progetto | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| learning pathway | expression | percorso di apprendimento | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| legacy | noun | legacy | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| lesson plan | expression | piano di lezione | Riferito al progetto Learn | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| lesson plans | expression | piani di lezione | Riferito al progetto Learn | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| letter spacing | expression | spaziatura tra caratteri | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| license key | expression | chiave della licenza | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| light | noun | chiaro | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 300. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| link | noun | link | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| link | verb | collega | Se riferito ai link web, lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. In tutti gli altri casi tradurre come Collegamento. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| list view | expression | vista elenco | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| live demo | expression | demo live | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| lock | verb | blocca | Quando riferita all'altezza si può utilizzare "fissa" | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| log in | verb | accedi | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| log out | noun | disconnessione | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| log out | verb | esci | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| logged in | adjective | connesso | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| logged out | adjective | disconnesso | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| login | noun | accesso | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| loop | noun | loop |
Nel contesto della programmazione, si può dire che un ciclo o uno script è in loop per indicare che non terminerà mai. Nel contesto dell'audio è di uso comune "loop audio" per indicare la ripetizione di un brano. Se loop è riferito a una struttura ciclica tipo "for o while" si più tradurre con il termine ciclo. |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| M j, Y g:i A | expression | j M Y H:i | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| marker | noun | indicatore | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| masonry | noun | masonry | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| match | noun | corrispondenza | ALTRE POSSIBILI TRADUZIONI: partita (quando il termine è utilizzato in ambito sportivo) | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| maxlenght | noun | lunghezza massima | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| media | noun | media | Lasciare invariato. Plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| media library | expression | libreria dei media | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| medium | noun | medio | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 500. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| menu item | expression | voce di menu | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| meta | noun | meta | lasciare invariato, a meno che non si riferisca ai metadati | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| metadata | noun | metadato | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| minify | verb | minifica | è un neologismo, generalmente usato in ambiente di sviluppo. Per approfondimenti: html.it | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| minlenght | noun | lunghezza minima | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| miscellaneous | noun | varie | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| modal | noun | modal | lasciare invariato | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| moderate | verb | modera | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| more info | expression | maggiori informazioni | Utilizzare approfondisci in caso sia necessaria la forma breve. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| multisite | noun | multisito | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| n/j/Y g:i A | expression | d/m/Y H:i | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| namespace | noun | namespace | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| namespace prefix | expression | namespace prefix | Lasciare invariato. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| navigation | noun | navigazione | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| network | noun | network o rete | In base al contesto si può decidere se tradurlo; in caso di contesto tecnico lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| newer comments | noun | commenti più recenti | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| next post | noun | articolo successivo | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| nick name | noun | nickname | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| nickname | noun | nickname | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| nightly | noun | nightly | Sottinteso "versione nightly". Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| nightly build | expression | nightly build | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| nightly version | expression | versione nightly | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| non breaking space | noun | spazio unificatore | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| non-breaking space | noun | spazio unificatore | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| nonbreaking space | noun | spazio unificatore | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| nonce | noun | nonce | Lasciare invariato, tutto in minuscolo. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| normal | noun | normale | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 400. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| note | noun | nota | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| notifications | noun | notifiche | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| off | noun | off | Lasciare invariato quando riferito a un pulsante o stato, tradurre nel caso di preposizione e tutti gli altri casi | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| off canvas | noun | off-canvas | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| off-canvas | noun | off-canvas | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| offset | noun | offset |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. Utilizzare "scostamento" quando indica ad esempio lo scostamento tra due date. Utilizzare "sfalsato" per indicare la disposizione di elementi grafici. |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| older comments | noun | commenti meno recenti | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| older posts | expression | articoli meno recenti | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| on | noun | on | Lasciare invariato quando riferito a un pulsante o stato, tradurre in caso di preposizione e in tutti gli altri casi | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| option | noun | opzione | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| optional | noun | facoltativo | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| order | noun | ordine |
ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: ordinamento Traduciamo come ”ordinamento” nel caso in cui il termine sia riferito all’azione di mettere in ordine una serie di elementi |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| order | verb | ordina | Tradurre come ”ordina” quando si riferisce a pulsanti e link | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| overlay | noun | overlay | Si può utilizzare “sovrapposizione” in contesti di layout grafici; nota bene: quando è riferito a dei processi informatici va lasciato invariato. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| override | noun | sovrascrittura | Contesto: editor e full site editing, dove possibile esprimerlo al singolare in quanto funzionalità | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| padding | noun | spaziatura interna | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| page | noun | pagina | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| pagination | noun | paginazione | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| parameter | noun | parametro | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| parent | noun | genitore | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| password | noun | password | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| password input | expression | campo della password | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| path | noun | percorso | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| pattern | noun | pattern | In alcuni casi e comunque al di fuori del contesto del Full Site Editing, se ritenuto più opportuno può essere utilizzato anche "modello". | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| pending | adjective | in attesa | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| permalink | noun | permalink | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| permission | noun | autorizzazione | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| pingback | noun | pingback | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| pixelation | noun | sgranatura | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| pixelation | adjective | sgranato | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| Please | noun | NON SI TRADUCE | Nelle frasi che iniziano con Please come ad esempio "Please try again later" nella traduzione in italiano NON ha senso riportare il "Per favore" non essendo di uso comune nei messaggi inviati da un computer. Eliminarlo e tradurre la frase senza il "Per favore". | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| plugin | noun | plugin |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| post | verb | pubblica | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| post | noun | articolo | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| post thumbnail | expression | immagine in evidenza | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| post type | noun | post type | Se è tecnico lasciare invariato. Declinare al maschile. Se non è tecnico: tipo di contenuto | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| post types | noun | post type / tipo di contenuto | Se non è tecnico: tipi di contenuto Se è tecnico lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| poster image | noun | immagine di copertina | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| powered by | expression | powered by | Lasciare invariato | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| pre-packaged | noun | incorporato | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| preload | noun | precaricamento | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| preload | verb | precarica | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| preset | noun | preimpostazione | Usare preimpostazione nell'ambito dell'editor di WordPress, tradurre nel modo più appropriato per altri contesti (es: in ambito musicale si può lasciare invariato, ...) | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| preset | verb | preimpostare | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| preview | verb | vedi l'anteprima | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| preview | noun | anteprima | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| previous post | expression | articolo precedente | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| privacy policy | expression | privacy policy | Lasciare invariato. Declinare la femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| processed | adjective | elaborato | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| profile | noun | profilo | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| Proudly powered by | expression | Proudly powered by | lasciare invariato | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| purge | verb | svuota | riferito alla cache | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| query | noun | query | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| query | verb | effettua una query | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| query loop | noun | query loop | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| radio button | noun | radio button | Elemento di form. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| read more | expression | leggi tutto | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| redirect | verb | reindirizza | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| referer | noun | referer |
Referer è un termine tecnico utilizzato per sapere da quale pagina si è arrivati a quella attuale e raramente vuol dire riferimento in ambito informatico che è reference. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| refresh | verb | aggiorna | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| refresh | verb | ricarica | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| regular | noun | normale | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 400. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| release | noun | versione | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| repository | noun | repository | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| request ID | noun | ID richiesta | da usare in contesti simili al tool per la gestione dei dati (esportazione/cancellazione dati) | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| request ID | verb | richiedi ID | se nella stringa request è da intendersi come verbo | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| requested | noun | richiesto |
ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: obbligatorio Verificare il contesto in fase di traduzione |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| required | adjective | necessario | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| required plugin | expression | plugin richiesto | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| required plugins | expression | plugin richiesti | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| reset | verb | reimposta | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| reset button | expression | pulsante reimposta | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| resolve | verb | correggi | Testo del pulsante per correggere del contenuto HTML in Gutenberg | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| resolve block | noun | correggi blocco | Titolo della schermata per correggere del contenuto HTML in Gutenberg | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| responsive | adjective | responsive | Invariato; nel senso di ”che si adatta a ogni dispositivo” | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| return | verb | restituisci | ALTRE POSSIBILI TRADUZIONI: ritornare (quando riferito ad esempio all'azione di tornare alla schermata iniziale, precedente,...) | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| return | noun | return | Quando è usato nel senso di tasto, lasciare invariato. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| rich text | expression | rich text | quando si riferisce alla formattazione/elaborazione di un testo | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| role | noun | ruolo | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| row | verb | disponi in riga | ("verbo") nel contesto dell'interfaccia dell'editor, riferito all'azione di poter disporre più blocchi in riga | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| RSS Feed | expression | Feed RSS | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| RSS feed | noun | feed RSS | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| save | verb | salva | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| schedule | verb | programma | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| scheduled | noun | programmato | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| screen | noun | schermata | Il termine è a volte usato per intendere una schermata e non lo schermo di un device. È importante quindi notare il contesto in cui si opera la traduzione | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| screen | noun | schermo | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| screen reader | noun | screen reader | Non tradurre | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| screenshot | noun | screenshot | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| search page | expression | pagina di ricerca | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| search results | noun | risultati della ricerca | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| search results for | noun | risultati della ricerca per | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| self hosted | noun | esterno | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| semi bold | noun | semigrassetto | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 600. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| semi light | noun | semichiaro | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 350. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| semi-bold | noun | semigrassetto | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 600. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| semi-light | noun | semichiaro | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 350. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| seo friendly | expression | orientato alla SEO | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| server | noun | server |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| setting | noun | impostazione | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| setup | noun | configurazione | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| share | noun | condivisione | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| sharing | verb | condividi | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| shipping | noun | spedizione | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| shop | noun | negozio | valido sia per negozi online che per negozi fisici | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| shortcode | noun | shortcode | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| shortcut | noun | scorciatoia | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| sidebar | noun | barra laterale | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| site | noun | sito | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| site editor | expression | editor del sito | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| sitewide | noun | tutto il sito | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| skin | noun | variante colore | Si trova principalmente, anche se non solo, nei temi e si riferisce alla variante colore generale del tema | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| skip link | noun | skip link | Non tradurre | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| slide | verb | scorri | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| slide | noun | slide |
Utilizzare presentazione (nome) quando indica tutte le slide, da slideshow. Utilizzare scorrimento (nome) quando indica l’effetto grafico di scorrimento o l’azione di scorrimento; dovrà essere accompagnato da altri sostantivi in modo da mantenere l'omogeneità nella traduzione, stesso discorso nel caso si utilizzasse il verbo - tutti sostantivi o tutti verbi. |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| slug | noun | slug | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| solid color | expression | tinta unita | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| sorry | noun | NON SI TRADUCE | Nelle frasi che iniziano con Sorry come ad esempio "Sorry, you don't have pemissionsr" nella traduzione in italiano NON ha senso riportare il "Mi spiace" non essendo di uso comune nei messaggi inviati da un computer. Eliminarlo e tradurre la frase senza il "Mi spiace". | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| Sorry, you are not allowed to | expression | Non hai i permessi per | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| spam | noun | spam |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| spotlight | noun | in risalto | Se riferito a spotlight mode dell'editor di WordPress | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| spotlight mode | noun | modalità in risalto | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| stack | verb | disponi in colonna | nel contesto dell'interfaccia dell'editor, riferito all'azione di poter disporre più blocchi in colonna | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| standalone | adjective | indipendente | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| sticky | noun | in evidenza | riferito a un articolo | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| sticky header | expression | header fisso | riferito al comportamento dell’header quando si scorre la pagina | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| stopwords | noun | stopword | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| string | noun | stringa | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| stylesheet | noun | foglio di stile | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| submit | verb | invia | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| submit button | expression | pulsante di invio | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| subscription | noun | abbonamento | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| tab | noun | scheda |
Altre traduzioni possibili: Tabulazione (quando riferito alla spaziatura) Tab (invariato, quando riferito al tasto Tab) |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| table of contents | expression | indice | In base al contesto può essere anche "sommario", ad esempio il sommario di una rivista, di un giornale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| tag | noun | tag | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| tag | verb | tagga | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| tagline | noun | motto | Utilizzare "descrizione" quando è così intesa. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| taxonomy | noun | tassonomia | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| team | noun | team | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| template | noun | template | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| template hierarchy | expression | gerarchia di template | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| templates | noun | template | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| term | noun | termine | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| text area | expression | area di testo | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| text editor | expression | editor di testo | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| text input | expression | campo di testo | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| theme | noun | tema | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| thin | noun | sottile | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 100. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| thumbnail | noun | miniatura | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| timeline | noun | timeline | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| toggle | verb | attiva/disattiva |
ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: "mostra/nascondi o modifica o commuta o cambia" La traduzione dipende molto dal contesto. Es: toggle menu= mostra/nascondi il menu; mentre toggle audio=attiva/disattiva audio; toggle loop=attiva/disattiva riproduzione automatica. Per situazioni in cui serve utilizzare un termine compatto utilizzare "commutare" |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| token | noun | token | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| toolbar | noun | barra degli strumenti | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| tooltip | noun | tooltip | Un tooltip è piccola finestra che viene visualizzata posizionando il puntatore del mouse in corrispondenza di una scritta o di un’icona, e che contiene informazioni relative all’oggetto selezionato. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| top | adverb | in alto | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| top menu | expression | menu in alto | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| top toolbar | expression | barra degli strumenti in alto | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| topbar | expression | barra superiore | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| topic | noun | argomento | Nel caso il contesto sia un forum lasciare il termine topic invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| trackback | noun | trackback | Lasciare invariato. Declinare al maschile.Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| transient | noun | transient | QUANDO USATO in un contesto di sviluppo/tecnico. Lasciare invariato. Declinare al maschile. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| trash | noun | cestino | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| trash | verb | cestina | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| trial | noun | periodo di prova | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| trigger | noun | trigger | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| two-factor authentication | expression | autenticazione a due fattori | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| ultra black | noun | nero accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 950. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| ultra bold | noun | grassetto accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 800. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| ultra light | noun | chiarissimo | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 200. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| ultra-black | noun | nero accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 950. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| ultra-bold | noun | grassetto accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 800. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| ultra-light | noun | chiarissimo | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 200. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| unban | verb | togli il ban | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| unbanned | adjective | riammesso | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| unsticky | noun | non in evidenza | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| untrash | noun | ripristinare | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| unwrap | verb | separa | in particolar modo se riferito all'azione di togliere un blocco dall'interno di un altro blocco | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| update | verb | aggiorna | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| update | noun | aggiornamento | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| upload | verb | carica | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| upload | noun | upload | Lasciare invariato. Declinare al maschile. Lasciare invariato. In italiano non si riportano le s del plurale. ATTENZIONE: quando si riferisce al nome della cartella conserva la "s" del nome della cartella | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| uploaded | adjective | caricato | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| uploader | noun | uploader | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| URI | noun | URI | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| URL | noun | URL | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| user | noun | utente | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| user agent | noun | user agent | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| username | noun | nome utente | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| valid | adjective | valido | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| video | noun | video | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| view | verb | visualizza | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| viewport | noun | viewport | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| warning | noun | attenzione | se fa parte di un elenco di tipologie di errore (error, warning,..) tradurre coerentemente ciascun termine | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| website | noun | sito web | "web" dovrebbe sempre essere minuscolo per l'Accademia della Crusca | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| whitelist | noun | whitelist | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| whitelist | verb | aggiungi in whitelist | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| whitelisted | adjective | in whitelist | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| widget | noun | widget | A self-contained area of a web page that performs a specific function. For example, you can use a widget to display your Twitter feed in your site’s sidebar. More info: http://en.support.wordpress.com/widgets/ | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| widgets | noun | widget | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| width | noun | larghezza | in alcuni contesti potrebbe riferirsi allo spessore | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| working | expression | elaborazione in corso | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| workshop | noun | workshop | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| wrap | verb | wrap | ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: in contesti non tecnici racchiudere | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| wrapper | noun | wrapper |
Termine tecnico si usa come nell'es. "La funzionalità è un wrapper di quella originale" ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: in contesti non tecnici contenitore, involucro. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 16, 2026 at 10:25 pm |
| XML-RPC | noun | XML-RPC | More info: http://codex.wordpress.org/XML-RPC_Support | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| Y/m/d g:i:s a | expression | d/m/Y H:i:s | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 16, 2026 at 10:25 pm |
| you do not have permission | expression | non hai i permessi per | February 16, 2026 at 10:25 pm | |
| you don't have permission | expression | non hai i permessi per | February 16, 2026 at 10:25 pm |