| Item | Part of speech | Translation | Comments | Last Modified |
|---|---|---|---|---|
| about | adverb | acerca de |
Preferimos «Acerca de» antes que «Sobre», pero dependerá del contexto. «Acerca del tema Baskerville» «Sobre el autor» |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| above | adverb | encima | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| above the fold | expression | antes de hacer scroll | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| account | noun | cuenta | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| activate | verb | activar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| activated | adjective | activado | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| add | verb | añadir / añade | No traducir como «agregar» o «agrega» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| add-on | noun | extensión | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| addon | noun | extensión | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| address/ed | verb | soluciona/ba | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| admin | noun | administrador | Se refiere al rol dentro del sistema. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| after the deadline | noun | after the deadline | Nombre de un producto de software http://afterthedeadline.com | May 3, 2026 at 5:37 am |
| ajax | noun | ajax | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| am | noun | a. m. | Añadir un espacio antes de la abreviatura. (https://www.fundeu.es/recomendacion/horas-grafia/) | May 3, 2026 at 5:37 am |
| api | noun | api | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| array | noun | array | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| aside | noun | minientrada | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| aspect ratio | expression | relación de aspecto | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| attachment | noun | adjunto | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| attributes | noun | atributos | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| authenticate | verb | identificar | No traducir como «autenticar» o «autentificar» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| authentication | noun | identificación | No traducir como «autenticación» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| author | noun | autor | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| autosave | noun | autoguardado | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| back end | noun | escritorio / administración | Se refiere al área de administración del sitio. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| back-end | noun | escritorio / administración | Se refiere al área de administración del sitio. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| backend | noun | escritorio / administración | Se refiere al área de administración del sitio. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| backorder | noun | reserva | Se refiere a un producto o servicio. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| backup | noun | copia de seguridad | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| badge | noun | insignia | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| banner | noun | banner | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| bellow | adverb | debajo | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| bill | noun | factura | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| billing | noun | facturación | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| bitrate | noun | bitrate | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| black list | expression | Lista de no permitidos/as |
Ejemplo: - Add this user to the black list = Añadir este usuario a la lista de no permitidos |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| blacklist | expression | lista de no permitidos/as |
Ejemplo: - Add this user to the blacklist = Añadir este usuario a la lista de no permitidos |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| blockquote | noun | cita | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| blog | noun | blog | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| body | noun | cuerpo | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| bookmarklet | noun | marcador | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| bot | noun | robot | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| branch | noun | rama / sucursal |
Traducir como «rama» para las versiones mayores de WordPress. Traducir como «sucursal» en relación a comercio electrónico. |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| breadcrumb | noun | migas de pan | Se refiere a la técnica que muestra la ruta superior de la ubicación actual. Ej.: Inicio » Tienda » Producto | May 3, 2026 at 5:37 am |
| brick and mortar store | expression | tienda física | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| browser | noun | navegador | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| buddypress | noun | buddypress | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| bug | noun | fallo | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| builder | noun | maquetador | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| bulk | verb | por lotes / en lotes |
No traducir como «en masa» |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| bulk actions | expression | acciones en lote | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| bundle | noun | lote | No traducir como «agrupado» para no confundir con los productos por defecto de WooCommerce | May 3, 2026 at 5:37 am |
| by clicking | expression | al hacer clic / haciendo clic | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| cached | expression | almacenado en caché | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| canvas | noun | lienzo | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| capabilities | noun | capacidades | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| capability | noun | capacidad | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| caption | noun | leyenda | Usado en el contexto de las imágenes o fotografías, | May 3, 2026 at 5:37 am |
| cart | noun | carrito | No traducir como «carro» ni «cesta» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| category | noun | categoría | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| changelog | noun | registro de cambios | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| changeset | noun | grupo de cambios | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| cheatin’ uh? | expression | ¿haciendo trampas? | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| checkbox | noun | casilla de verificación | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| checkout | expression | finalizar compra / finalizar pago | Cuando se refiere a la página de pagos es «Finalizar compra», en otros casos se debe traducir como pago(s), por ejemplo «El cliente procede al pago» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| clear | verb | vaciar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| click | verb | hacer clic |
La palabra correcta es «clic» sin K (http://www.fundeu.es/consulta/hacer-clic-1753/) |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| clicking | noun | al hacer clic / haciendo clic | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| cod | noun | contra reembolso | Abreviatura de «Charge On Delivery» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| collapse | verb | cerrar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| comment | noun | comentario | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| comment | verb | comentar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| commit | noun | commit / hacer commit | Palabra común en el ámbito de las herramientas de control de versiones. No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| computer | noun | computador/computadora | No traducir como «ordenador» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| congratulation | interjection | felicitaciones | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| contact with your host | expression | contactar con tu proveedor de alojamiento web | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| content | noun | contenido | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| contributor | noun | colaborador | Ejemplo: «Role Contributor» se traduce como «Perfil de colaborador» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| cookie | noun | cookie | Plural: «cookies». No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| core | noun | núcleo | Se suele referir al núcleo de WordPress | May 3, 2026 at 5:37 am |
| credits | noun | agradecimientos / créditos | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| cross-sell | expression | venta(s) cruzada(s) | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| custom css | noun | css personalizado | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| custom post type | noun | tipo de contenido personalizado | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| customer | noun | cliente | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| customize | verb | personalizar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| customizer | noun | personalizador | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| daily archive | noun | archivo diario | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| dashboard | noun | escritorio | No traducir como «tablero», «salpicadero» o «panel de control» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| debug | verb | depurar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| debug | noun | depuración | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| default | noun | por defecto | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| delete | verb | eliminar / borrar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| deprecated | adjective | obsoleto / obsoleta | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| deselect | noun | anular selección / deseleccionar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| designation | noun | nombramiento | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| device | noun | dispositivo | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| disable | verb | desactivar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| disabled | adverb | desactivado | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| discontinued | adjective | en desuso | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| dismiss | noun | descartar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| double check | expression | vuelve a comprobar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| draft | noun | borrador | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| drag and drop | expression | arrastrar y soltar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| drag and drop builder | expression | editor de arrastrar y soltar | No traducir como «maquetador de arrastrar y soltar» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| drop-in | noun | dependiente | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| edit | verb | editar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| noun | correo electrónico | No traducir como: email, e-mail, correo Electrónico (con E mayúscula) | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| embed | verb | incrustar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| embeded | adjective | incrustado | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| emoticon | noun | emoticono | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| enable | noun | activar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| enabled | adjective | activado | No traducir como «habilitado» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| encrypt | verb | cifrar | No traducir como «encriptar» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| encrypted | adjective | cifrado | No traducir como «encriptado» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| encryption | noun | cifrado | No traducir como «encriptación» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| endpoint | noun | endpoint | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| engagement | noun | participación | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| enter | verb | introduce | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| entries | noun | entradas / registros | Si se refiere a datos almacenados es mejor traducir como «registros» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| entry | noun | entrada / registro | Si se refiere a un dato almacenado es mejor traducir como «registro» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| excerpt | noun | extracto | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| excluding tax | expression | sin impuestos / impuestos no incluidos | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| expanse | verb | expandir | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| expire | expression | caduca | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| expired | noun | caducado | No traducir como «expirado» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| expires | noun | caduca | No traducir como «expira» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| extensible | adjective | ampliable | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| f js, y | expression | j \d\e F \d\e y | Formato de fecha al español | May 3, 2026 at 5:37 am |
| fade | verb | fundido | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| fancy permalink | noun | enlace permanente amigable | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| faq | noun | preguntas frecuentes | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| feature | noun | característica | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| fee | noun | cuota | WooCommerce | May 3, 2026 at 5:37 am |
| feed | noun | feed | No se traduce. Se refiere al feed RSS. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| feedback | noun | respuesta / dar respuesta | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| feel free | expression | no dudes | No traducir literal como «siéntete libre» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| file | noun | archivo | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| firewall | noun | cortafuegos | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| fix | noun | corrección | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| fixed | expression | corregido | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| footer | noun | pie de página | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| front end | noun | vista pública / portada | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| front page | noun | página de inicio | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| front-end | noun | vista pública / portada | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| frontend | noun | vista pública / portada | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| gallery | noun | galería | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| gamification | noun | ludificación | Mejor ludificación: https://www.fundeu.es/recomendacion/ludificacion-mejor-que-gamificacion-como-traduccion-de-gamification-1390/ | May 3, 2026 at 5:37 am |
| gateway | noun | pasarela | Se refiere a pasarelas de pago | May 3, 2026 at 5:37 am |
| gdpr | noun | rgpd | Es masculino: «el RGPD» porque se refiere al «Reglamento general de protección de datos» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| get started | expression | primeros pasos | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| grid | noun | cuadrícula | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| gross | noun | bruto | Término contable, referido a ingresos o ventas brutas | May 3, 2026 at 5:37 am |
| guidelines | noun | directrices | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| handbook | noun | manual | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| hardening | noun | refuerzo | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| header | noun | cabecera | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| heading | noun | encabezado | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| hidden | noun | oculto | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| hide | noun | oculta/ocultar | No traducir como «esconder» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| holder | noun | titular | Cuando se habla del titular de una tarjeta o cuenta de banco «account holder» «card holder» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| home | noun | inicio / página de inicio | Según el contexto. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| homepage | noun | página de inicio | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| honeypot | noun | señuelo | Se refiere al señuelo para «spammers» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| hook | noun | gancho |
Action hook -> gancho de acción Filter hook -> gancho de filtro |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| hosting | noun | alojamiento | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| hostname | noun | hostname | No se traduce | May 3, 2026 at 5:37 am |
| hotkeys | noun | teclas rápidas | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| hover | expression | al pasar el cursor | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| how-to | expression | guía práctica | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| howdy | noun | hola | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| icon | noun | ícono | Lleva tilde en la «i» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| id | noun | id |
Tanto en singular como en plural se traduce como ID (m.) en mayúsculas. Referencia: https://bit.ly/RAESiglasPlural Ejemplos: 1. El ID de la entrada. 2. Los ID de los usuarios. |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| in order to | expression | para | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| in the background | expression | en segundo plano | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| inline | adjective | integrado/a | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| integer | noun | número entero | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| invalid | noun | no válido | No traducir como «inválido» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| ip | noun | ip |
Tanto en singular como en plural se traduce como IP (f.) en mayúsculas. Referencia: https://bit.ly/RAESiglasPlural. Ejemplos: 1. La dirección IP del servidor. 2. Las direcciones IP de los usuarios. |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| is not writable | expression | no tiene permisos de escritura | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| is writable | expression | tiene permisos de escritura | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| issue | noun | problema / conflicto | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| item | noun | elemento / artículo | Solo traducir como «artículo» en tiendas online | May 3, 2026 at 5:37 am |
| javascript | noun | javascript | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| jetpack | noun | jetpack | No se traduce. Se refiere al plugin JetPack. Puedes encontrar más información en jetpack.me | May 3, 2026 at 5:37 am |
| key | noun | clave | Cuando se usa como sinónimo de contraseña para un servicio, por ejemplo, una API | May 3, 2026 at 5:37 am |
| landing | noun | destino | Para «páginas de …» No traducir como «aterrizaje», el término correcto en SEO consolidado con los sistemas de analítica es «destino» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| language | noun | idioma | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| large | noun | grande | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| last name | noun | apellidos | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| layout | noun | diseño / plantilla / estructura / disposición | Si se refiere a una página se usa «plantilla» si es relativo a la distribución de contenidos, según contexto se puede traducir como «estructura», «diseño», »disposición» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| lazy | noun | diferido | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| legacy | adjective | heredado | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| library | noun | biblioteca | No traducir como «librería», que solo se refiere a libros. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| license | noun | licencia | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| lightbox | noun | caja de luz | Se refiere al efecto emergente al hacer clic en imágenes con fondo opaco | May 3, 2026 at 5:37 am |
| listing | noun | anuncio / catálogo | De forma general traducir como «anuncio(s)», si es un catálogo de clasificados se puede traducir como «catálogo» y en casos particulares (ofertas de empleo, etc) usar el adecuado al producto: «oferta», «inmueble», etc | May 3, 2026 at 5:37 am |
| locale | noun | idioma local | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| log | noun | registro | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| log in | verb | acceder | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| log out | verb | salir | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| logged in | noun | conectado | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| logged out | noun | desconectado | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| login | verb | acceder |
Traducir como «acceso» cuando sea un enlace a una página de acceso. Traducir como «acceder» cuando sea 1) una etiqueta de un botón, cuando se haga la acción de acceder al pulsarlo. 2) se refiera en un texto a la acción de acceder. No traducir como: - Iniciar Sesión - Entrar - Identificarse |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| malicious | noun | malintencionado | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| manage | verb | gestionar | No traducir como «administrar» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| management | noun | gestión | No traducir como «administración» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| map | verb | asignar | No traducir como «mapear» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| mapping | expression | asignación | No traducir como «mapeo» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| masonry | adjective | muro | Los diseños masonry son aquellos que simulan un muro de ladrillos que encajan unos sobre otros. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| media | noun | multimedia | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| meta box | expression | caja meta | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| metabox | noun | caja meta | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| minification | noun | minimización | No traducir como «minimificación» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| minify | noun | minimizar | No traducir como «minificar» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| modal | noun | emergente | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| monitor | verb | seguir | No traducir como «monitorear» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| monitoring | noun | seguimiento | No traducir como «monitorización» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| monthly archive | noun | archivo mensual | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| next | noun | siguiente | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| next | noun | siguiente / a continuación | Si es comienzo de frase traducir como «A continuación» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| nicename | noun | slug de usuario | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| nickname | noun | alias |
No traducir como: - Apodo - Nickname |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| nonce | noun | nonce | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| notice | noun | aviso | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| notification | noun | aviso | No traducir como «notificación» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| notify | verb | avisar | No traducir como «notificar» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| object | noun | objeto | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| on hover | expression | al pasar el cursor | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| only | adjective | solo | RAE: http://www.rae.es/consultas/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-sin-tilde | May 3, 2026 at 5:37 am |
| only | adverb | solo / solamente | RAE: http://www.rae.es/consultas/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-sin-tilde | May 3, 2026 at 5:37 am |
| oops | expression | vaya | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| options | noun | opciones | No traducir como «ajustes» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| order | noun | pedido / orden | En una tienda online, como nombre se refiere al «pedido», pero en ocasiones también al orden de elementos. Según contexto. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| order | verb | pedir / encargar / realizar pedido / ordenar | Traducir como «ordenar» solo para referirse al orden de elementos. Si es en una tienda siempre se refiere a algo relacionado con pedidos | May 3, 2026 at 5:37 am |
| packing slip | noun | comprobante de envío | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| padding | noun | espaciado interior | Suele referirse a la propiedad CSS | May 3, 2026 at 5:37 am |
| page | noun | página | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| password | noun | contraseña | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| path | noun | ruta | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| payment gateway | expression | pasarela de pago | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| performance | noun | rendimiento | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| permalink | noun | enlace permanente | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| permalinks | noun | enlaces permanentes | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| ping | noun | ping | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| pingback | noun | pingback | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| pixel | noun | píxel | Con tilde. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| pixels | noun | píxeles | Con tilde. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| place order | expression | realizar pedido | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| placeholder | noun | marcador de posición | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| plugin | noun | plugin | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| plugins | noun | plugins | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| pm | noun | p. m. | Añadir un espacio antes de la abreviatura.(https://www.fundeu.es/recomendacion/horas-grafia/) | May 3, 2026 at 5:37 am |
| popup | noun | mensaje emergente | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| portfolio | noun | porfolio | http://www.fundeu.es/consulta/portfolio-863/ | May 3, 2026 at 5:37 am |
| pos | noun | tpv | Por «Terminal Punto de Venta» (del inglés «Point Of Sale») | May 3, 2026 at 5:37 am |
| post | noun | entrada / publicación | Traducir como «entrada» o «publicación» según el contexto. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| post | noun | entrada | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| post type | noun | tipo de contenido | Hay varios tipos de contenido (entradas, páginas, etc) | May 3, 2026 at 5:37 am |
| posts | noun | entradas | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| powered by wordpress | expression | funciona gracias a wordpress | Traducción actual. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| powerful | noun | potente | No traducir como «poderoso» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| preview | noun | vista previa | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| preview | verb | previsualizar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| previous | noun | anterior | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| primary | noun | principal | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| publicize | noun | divulgar | El módulo de Jetpack | May 3, 2026 at 5:37 am |
| pullquote | noun | párrafo de cita | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| push notifications | expression | avisos instantáneos | Se refiere a los avisos emergentes de aplicaciones móviles principalmente | May 3, 2026 at 5:37 am |
| query | noun | consulta | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| quickpress | noun | publicación rápida | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| quiz | noun | cuestionario | No traducir como examen | May 3, 2026 at 5:37 am |
| rate | noun | tasa / tarifa | Traducir como «tasa» cuando va unido a otro nombre, por ejemplo «taxes rate» - «tasa de impuestos». Traducir como «tarifa» cuando va unido a envío. Ej. «shipping rate» = «tarifa de envío» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| rate | verb | valorar / puntuar | Usa «valorar» en el directorio de plugins y temas. Usa «puntuar» en el resto de situaciones | May 3, 2026 at 5:37 am |
| rating | noun | valoración / puntuación | Traducir como «valoración» en el directorio de plugins y temas. Traducir como «puntuación» en el resto de situaciones | May 3, 2026 at 5:37 am |
| receipt | noun | recibo | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| recipient | noun | destinatario | Se refiere al destinatario de un correo electrónico | May 3, 2026 at 5:37 am |
| recurring | adjective | periódico | NO traducir como «recurrente» o «repetido» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| refactor | verb | reprogramar / rediseñar | Según el contexto (programación/diseño) traducir como una traducción u otra. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| refund | noun | reembolso | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| refund | verb | reembolsar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| release | noun | versión | No confudir con «Released» («Lanzamiento») | May 3, 2026 at 5:37 am |
| removal | expression | eliminación | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| remove | verb | quitar / eliminar | Casi siempre traducir como «quitar». Traducir como «eliminar» cuando es un borrado físico (usuarios, cookies, plugins, etc) | May 3, 2026 at 5:37 am |
| render | verb | procesar / mostrar | Traducir según el contexto. En programación traducir como «procesar», cuando se refiere a mostrar elementos en una página traducir como «mostrar» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| report | noun | informe | No traducir como «reporte» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| report | verb | informar | No traducir como «reportar» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| required | adjective | necesario | Traducir siempre como «necesario», y solo en contadas ocasiones - muy justificadas por el contexto - se puede traducir como «requerido» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| requires | verb | necesita | Traducir siempre como «necesita», y solo en contadas ocasiones - muy justificadas por el contexto - se puede traducir como «requiere» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| reset | verb | restablecer | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| resource | noun | recurso | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| responsive | noun | adaptable | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| retrieve | verb | recuperar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| review | noun | reseña / valoración | Depende del contexto se usa reseña (foros) o valoración (directorio de plugins y temas) | May 3, 2026 at 5:37 am |
| role | noun | perfil | No traducir como «rol» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| role | noun | perfiles | No traducir como «roles» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| rss feed | noun | feed rss | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| safe mode | noun | modo a prueba de fallos | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| salary | noun | sueldo | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| sale | noun | oferta | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| save | verb | guardar | No traducir como «salvar» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| scan | verb | explorar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| scan | noun | exploración | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| scope | noun | extensión | Se refiere a la extensión de la cabecera en una tabla. Valores: col, row, colgroup, rowgroup | May 3, 2026 at 5:37 am |
| screen | noun | pantalla | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| scroll | noun | scroll | No se traduce | May 3, 2026 at 5:37 am |
| sender | noun | remitente | Se refiere al que envía un correo electrónico | May 3, 2026 at 5:37 am |
| set | verb | establecer | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| set | noun | establecer | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| settings | noun | ajustes | No traducir como «opciones» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| ship | verb | enviar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| shipping | noun | envío | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| shortcode | noun | shortcode | No se traduce | May 3, 2026 at 5:37 am |
| shortcut | noun | atajo | Plural: Shortcuts --> Atajos | May 3, 2026 at 5:37 am |
| shortcuts | noun | atajos | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| sidebar | noun | barra lateral | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| site | noun | sitio | No traducir como «página web» o «sitio web», solo como «sitio» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| site identity | noun | identidad del sitio | Sección del Personalizador | May 3, 2026 at 5:37 am |
| sitemap | noun | mapa del sitio | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| skin | noun | estilo | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| skip | verb | omitir | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| skipped | noun | omitido, omitida | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| slide | verb | deslizar | No confundir con el nombre «slide»: diapositiva | May 3, 2026 at 5:37 am |
| slide | noun | diapositiva | Cada elemento de un carrusel (slider) | May 3, 2026 at 5:37 am |
| slider | noun | carrusel / control deslizante | Traducir como «carrusel» para pases de diapositivas / Traducir como «control deslizante» para selectores de precios, en widgets, etc | May 3, 2026 at 5:37 am |
| slug | noun | slug | No se traduce | May 3, 2026 at 5:37 am |
| snapshot | noun | instantánea | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| snippet | noun | fragmento de código | No se traduce cuando se refiera a las cajas de resultado de búsqueda (snippets, rich snippets / snippets enriquecidos) | May 3, 2026 at 5:37 am |
| social media | expression | medios sociales | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| sorry | noun | lo siento |
No traducir como: - Lo sentimos. - Perdona. |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| source | noun | fuente | Se prefiere la traducción «fuente» en lugar de «origen». | May 3, 2026 at 5:37 am |
| spinner | noun | icono de carga | Se refiere al icono que aparece en los temas mientras se carga el contenido | May 3, 2026 at 5:37 am |
| spoiler | verb | destripar | Fuente: https://www.fundeu.es/recomendacion/destripe-destripar-hacer-spoiler/ | May 3, 2026 at 5:37 am |
| spoiler | noun | destripamiento | Fuente: https://www.fundeu.es/recomendacion/destripe-destripar-hacer-spoiler/ | May 3, 2026 at 5:37 am |
| sponsor | noun | patrocinador | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| static front page | noun | página de inicio estática | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| status | noun | estatus / estado | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| sticky | adjective | fija | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| sticky | adjective | fija / fijo | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| stock | noun | inventario / existencias | Cuando es palabra suelta usar «inventario». Como frase usamos «hay existencias» para el texto «in stock» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| string | noun | cadena | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| stylesheet | noun | hoja de estilos | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| subscriber | noun | suscriptor | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| successfully | adverb | correctamente | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| suite | noun | solución completa | Por ejemplo: «Office apps suite» como «Solución completa de aplicaciones de oficina» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| support | noun | es compatible con / dar soporte | Si se refiere a compatibilidad entre versiones/software se traduce como «compatible con» si se refiere a dar ayuda en foros se traduce como «dar soporte» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| supported | noun | compatible | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| swag | noun | regalos | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| tab | noun | pestaña | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| tag | noun | etiqueta | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| tagline | noun | descripción corta | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| tariff code | expression | código arancelario | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| tax | noun | impuesto | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| tax rate | noun | tasa de impuesto | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| taxonomy | noun | taxonomía | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| template | noun | plantilla | No traducir como «tema» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| testimonial | noun | testimonio / recomendación | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| testimonial | noun | testimonios / recomendaciones | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| theme | noun | tema | No traducir como «plantilla» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| thumbnail | noun | miniatura | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| ticket | noun | ticket / tique / entrada | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| tickets | noun | tickets / tiques / entradas | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| toggle | noun | conmutador | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| toggle | verb | cambiar / alternar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| token | noun | (no se traduce) | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| tools | noun | herramientas | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| tooltip | noun | información emergente | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| topic | noun | debate | En los foros principalmente. No traducir como «tema» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| trackback | noun | trackback | No se traduce | May 3, 2026 at 5:37 am |
| tracking | noun | seguimiento | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| transient | noun | dato transitorio | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| trash | noun | papelera | No traducir como «basura» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| trial | expression | periodo de prueba | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| troubleshoot | verb | diagnosticar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| troubleshooting | verb | solución de problemas | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| tweak | noun | retoque | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| unable | expression | no ha sido posible | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| unapproved | adjective | sin aprobar | Se refiere a un comentario o mensaje que, a pesar de haber sido aprobado previamente, se considera que no debería estarlo y se pasa a no aprobado. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| unsubscribe | verb | cancelar suscripción | Decidido por votación: https://t.me/WPVenezuela_l10n/2597 | May 3, 2026 at 5:37 am |
| up-sell | expression | venta(s) dirigida(s) | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| update | noun | actualización | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| update | verb | actualizar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| updated | noun | actualizado | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| upgrade | noun | actualiza | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| upgrade | verb | actualizar | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| upload | noun | subida | No traducir como «carga» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| upload | verb | subir | No traducir como «cargar» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| uploaded | adverb | subido | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| upsell | expression | venta(s) dirigida(s) | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| uptime | noun | tiempo de actividad | Se refiere al tiempo de actividad de un sitio, asociado normalmente a características de los servidores | May 3, 2026 at 5:37 am |
| uri | noun | uri | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| url | noun | url | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| username | noun | nombre de usuario | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| variable | noun | variable | En el contexto de WooCommerce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| variation | noun | variación | En el contexto de WooCommerce. No usar «variante» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| video | noun | video | No lleva tilde en la «i» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| walker | noun | walker | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| warning | noun | advertencia | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| website | noun | web | No traducir como «sitio web» | May 3, 2026 at 5:37 am |
| weekly archive | noun | archivo diario | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| white list | expression | lista de permitidos/as |
Ejemplo: - Add this user to the white list = Añadir este usuario a la lista de permitidos |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| whitelist | expression | lista de permitidos/as |
Ejemplo: - Add this user to the whitelist = Añadir este usuario a la lista de permitidos |
May 3, 2026 at 5:37 am |
| widget | noun | widget | No se traduce | May 3, 2026 at 5:37 am |
| wizard | noun | asistente | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| worth | adverb | valor | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| wrapper | noun | envoltura | Se refiere a la envoltura alrededor de las imágenes que funciona como margen de las mismas | May 3, 2026 at 5:37 am |
| writable | expression | tener permisos de escritura | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| xml-rpc | noun | xml-rpc | No se traduce. | May 3, 2026 at 5:37 am |
| yearly archive | noun | archivo anual | May 3, 2026 at 5:37 am | |
| you are not allowed | noun | no tienes permisos | May 3, 2026 at 5:37 am |